Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обедать дома мы не планировали, поэтому сегодня бутерброды, пироги и компот, — произнесла, приглашая на кухню, — проходите, руки можно вымыть здесь.
Когда все расселись за столом, наступило неловкое молчание. Никто не потянулся к тарелке, не взял чашку в руки. Все разом замерли и, казалось, не дышали. Оживил эту странную мизансцену Джереми, подав Абису и Натану по бутерброду.
— Они вкусные, по рецепту Абиса.
— Натан меня научил их готовить, — тихо проронил парнишка.
Глава 28
— Бутерброды и правда вкусные, — с улыбкой произнесла, подмигнув сыну, добавила, — угощайтесь.
— Благодарю, мисс Кэтрин, мне неловко вас стеснять.
— Друга Абиса всегда будут рады встретить в этом доме, — с нажимом на первое слово проговорила, пристально взглянув на мужчину.
— К Натану я прибегал, когда было совсем плохо, — всё же не выдержал Абис, приступив к своему рассказу, — он тогда служил учителем в богатом доме и выходил вечерами на улицу, угощал бутербродами, подкидывал монет и учил меня.
— Абрис, — прошептал мужчина, — у мисс Кэтрин и без того забот хватает.
— Нет, Натан, они моя семья и ты… я хочу рассказать, — упрямо мотнул головой парнишка, — мы познакомились в сиротском доме, он иногда приходил к нам. Потом, когда нас выпустили, я заглядывал к нему. Натану не нравились мои дела, он сговорился с хозяином и устроил меня в том же доме, где сам служил, я чистил в конюшне, но спустя неделю я сбежал. Тогда думал, что работа постыдная и проще стащить у ротозеев монету.
— Он почти год не приходил ко мне.
— В город перебрался, хотел поживиться, там хватает богатеньких, — невнятно пробормотал парнишка. Было заметно, как ему трудно даётся этот рассказ, но я видела, ему нужно было выговориться и поэтому молчала. Джереми тоже, широко распахнув глаза внимательно слушал своего друга.
— А потом, спустя год Абрис пришёл, сообщить, что появилось важное дело и скоро я его не узнаю, — с горестной улыбкой сказал Натан, — я догадывался… мальчишку втянули во что-то нехорошее, но как не выпытывал, не смог его остановить, он был слишком импульсивным и самонадеянным. С того дня мы больше не виделись и какого было моё изумление, когда Абрис окликнул меня здесь, в Вейле… он совсем не изменился, разве что стал немного взрослее.
— Хм… вы жили здесь? В районе ремесленников? — спросила, чтобы хоть чем-то заполнить затянувшуюся паузу, мысленно выругавшись. Замечание о внешности Абиса, ничего хорошего нам не принесёт.
— Нет, я, как и Абрис родом из страны Иксии, служил учителем в разных семьях, но последнее время там в моих услугах не нуждаются, и я решил перебраться в Асмею.
— Натан ищет работу, — быстро дополнил Абис, — но для знатных господ у него нет нужных рекомендаций, а здесь его услуги не требуются.
— Я так полагаю, что монет на аренду комнаты у вас не осталось?
— Верно, мисс Кэтрин. Вейла оказалась очень дорогим городом. Но я найду способ заработать, и грузчиком, если надо устроюсь, опыт имеется.
— Хм… я могу вас нанять, но…, — произнесла, пристально взглянув на мужчину, моё решение было рискованным, но я верила Абису и считала, что плохого человека он к нам в дом не приведёт, — монетами платить пока не смогу, но у вас будет кров и еда. Вы, в свою очередь, обучаете Джереми и Абиса, помогаете с домашними делами и… даёте магическую клятву.
— Мадам? — растерянно пробормотал Натан, с недоумением на меня взглянув.
— Натан, только после клятвы, я смогу вас посвятить в наши планы.
— Кхм… простите мисс, я буду откровенен, — произнёс мужчина, вполголоса, будто размышляя, — я обрадовался, увидев Абриса живым и невредимым судя по его взгляду он вполне счастлив, но если вы держите его здесь силой, я должен заявить куда следует. Пусть вы непохожи на злодейку, но ваше требование…
— Натан! — возмущённо воскликнул Абис, — как ты мог подумать на Кэт такое!
— Абрис, магическая клятва! Это странно и очень подозрительно.
— Как и ваше подозрительное появление в Вейле, — заметила, насмешливо подняв бровь, — Абис Альмарик мой приёмный сын и если бы вы, действительно на него внимательно посмотрели, то заметили, что его здесь любят и беспокоятся о нём.
— Он слишком открыт и доверчив, — упрямо ответил мужчина.
— Не более чем вы и я, — уверенно заявила, ехидно добавив, — и уж простите, но вы для меня совершенно посторонний человек и это я рискую безопасностью своей семьи, допуская вас в дом.
— Работая…
— Натан! — прервала мужчину, не позволив договорить, — или вы дадите клятву, верите моему слову, что для Абиса ничего опасного здесь нет, или вы покидаете этот дом. Простите, но с нами в последнее время слишком много происходит странных и не всегда приятных событий, и я должна обезопасить свою семью.
— Натан, так правда нужно, — тихо проговорил Абис, потупив взор, он чувствовал себя в этой ситуации неловко.
— Абис, ты хотел помочь давнему другу, и я понимаю тебя, ты молодец, — поддержала мальчишку.
— Мисс Кэтрин, идёмте к магу, — спустя некоторое время дал согласие Натан, тяжело вздохнув.
— Идти никуда не требуется, — ровным голосом сказала, протянув ладонь, замерла в ожидании. Сейчас решится всё! Или снова в путь, или… даже думать не хочется.
— На вас нет значка мага на службе, — задумчиво протянул мужчина, он пристально не меня взглянув, перевёл взор на Джереми, Абиса, продолжил, — всё понятно… мисс Кэтрин я дам клятву.
На магическую клятву времени много не потребовалось. Наученная Морган, я произнесла нужные слова, за мной их повторил Натан, и тут же лёгкая едва заметная золотистая дымка, вырвавшись из моей ладони, обвила руку мужчины, забралась под сюртук, промелькнула вокруг головы и растаяла.
— Кэт, а у Морган было по-другому, — отметил Абис.
— Угу, — вполголоса проговорила, отряхивая руку, по которой аж