Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господи, ты что, на войну собрался? — спросил толстый сержант.
— Ты только посмотри, кто это такой, — ухмыльнулся обыскивавший Пайка коп в форме.
Сержант открыл бумажник Пайка и не поверил своим глазам.
— Господи Иисусе! Так это ты!
Коп в форме снял с Пайка темные очки и протянул их сержанту. Пайк сощурился от яркого света, и впервые за долгое время я увидел, что глаза у него все еще темно-синие. Моя подруга Эллен Лэнг[25]говорит, что в синем всегда таится боль, но я ничего такого не замечал. Может быть, Пайк просто скрывает от меня свою боль. Или я редко вижу его глаза.
Когда они закончили, вернулся Мичелли, и я сказал:
— Только сваляй дурака, Мичелли. В Северном Голливуде работает детектив по имени Пойтрас. Он поручится за нас, а заместитель окружного прокурора по имени Моррис поддержит Пойтраса. Позвони им, быстрее будет.
— Ты хочешь сказать, что у тебя есть связи? — поинтересовался Мичелли, который в это время подписывал необходимые бумаги.
— Я хочу сказать, что эти ребята нас знают. Они сразу поймут, что нас элементарно подставили.
Мичелли ухмыльнулся и посмотрел на толстого сержанта:
— Ты, небось, такого еще ни разу не слышал? Никто из них никогда не говорил, что его подставили? Верно?
— Никогда. Впервые слышу, — покачал головой сержант.
— Ради бога, Мичелли, проверь меня. Один чертов телефонный звонок!
Мичелли закончил подписывать бумаги и мрачно на меня посмотрел:
— Слушай сюда, урод. Мне плевать, даже если ты корешишься с чертовым мэром. Ты мой до тех пор, пока я того захочу. — Затем он передал бумаги сержанту, приказал отвести нас в помещение для допросов и ушел.
— Копы, — вздохнул Пайк.
Открылась тяжелая металлическая дверь, и нас повели по длинному стерильному коридору, напоминавшему писсуар в мужском туалете. По обе стороны располагались небольшие комнаты. В первую втолкнули Пайка, во вторую — меня. Здесь применялись все новейшие достижения техники допроса: гнойно-желтые стены, акустический потолок с водяными разводами, надежная звукоизоляция, чтобы проходившие мимо не слышали, как здесь пользуются резиновыми дубинками. В центре комнаты стояли маленький столик из твердой древесины и два стула с прямыми металлическими спинками. Кто-то сломанным карандашом написал на стене послание: «Никто не услышит твоих криков во время допроса». Наверное, писал коп. У задержанных карандаши отбирают.
Мариновали меня около часа, потом вошли Мичелли и коп в сером костюме. Новому копу — скорее всего, лейтенанту из убойного отдела — было под пятьдесят. Мичелли уселся на стул напротив меня, коп в костюме устроился возле стены. Мичелли сказал:
— Этот разговор записывается. Меня зовут детектив Мичелли, со мной лейтенант Стилвелл. — «Ну, что я говорил!» — Я собираюсь задавать вам вопросы, и все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вы можете не отвечать на вопросы, и если хотите адвоката, но не в состоянии за него заплатить, то мы предоставим вам общественного защитника. Вам нужен адвокат?
— Нет.
— Хорошо, — кивнул Мичелли.
— Вы позвонили Пойтрасу?
— Никто никому не станет звонить, пока мы не закончим допрос, — наклонился вперед Мичелли.
— Откуда вы знаете Лу Пойтраса? — вмешался Стилвелл.
— Какого хрена! Нам-то зачем это знать? — отмахнулся Мичелли.
— А я хочу выяснить.
Тогда я рассказал ему о себе и Пойтрасе. Когда я закончил, Стилвелл спросил:
— Хорошо, но что вы там делали?
— Я получил информацию о том, что полицейский из КБР по имени Эрик Дис как-то связан с гангстером Акимом Де Муэром, и пытался выяснить, как именно.
— И у тебя есть доказательства? — ухмыльнулся Мичелли.
— Парень по имени Клевый Ти дал мне наводку. Он был другом Джеймса Эдварда Вашингтона. Вашингтон — один из тех, кого убили.
— Хорошая отмазка! Твою мать! — заметил Мичелли.
— Только не для Вашингтона.
— Ну да. Мы тоже получили наводку. Нам сообщили, что один козел, под описание которого ты идеально подпадаешь и которой сидит за рулем твоей машины, собирается толкнуть местным немножко мексиканского порошка. Нам сказали, что сделка состоится в заброшенном здании. Мы отправились туда — ну а что было дальше, ты и сам знаешь.
— Кто дал наводку, Мичелли? Дис? Или кто-то из его парней?
Мичелли облизнул уголок рта, но ничего не ответил.
— Проверьте мои слова. Двадцать минут назад я видел, как Аким Де Муэр приставил пистолет к голове Джеймса Эдварда Вашингтона и спустил курок. Я работаю на женщину по имени Дженнифер Шеридан. Аким Де Муэр страшно зол на нее и обещал, что она будет следующей.
Стилвелл скрестил руки на груди.
— Двоих мертвых мужчин, найденных в гараже, зовут Уилсон Ли Хейес и Дерек Ла Верне Дюпре. Оба парня замешаны в торговле наркотиками. Возможно, вы оказались там, чтобы встретиться с ними, но что-то пошло не так. Возможно, вы и ваш компаньон Пайк попытались кинуть этих ребят.
Я только развел руками.
— Вы владелец «корвета» шестьдесят шестого года выпуска? — Он назвал номер.
— Да.
— Как вышло так, что в багажнике лежало полкило крэка?
— Его подбросили туда люди Акима Де Муэра.
— Восемь тысяч долларов — и только для того, чтобы вас подставить?
— Похоже, им это было очень нужно.
— Банда «Восьмерка — двойка» покупает и продает дурь, а не подбрасывают ее в чужие багажники. Это не приносит прибыли.
— Может, это была не их дурь. Может, это дурь из камеры вещественных доказательств Полицейского управления.
Мичелли перегнулся через стол и пристально на меня посмотрел:
— Зря стараешься. Твой приятель уже раскололся.
— Пайк?
— Да, — кивнул Мичелли. — Он во всем признался. Сказал, что вам, ребята, удалось найти канал для сбыта наркоты. Пайк заявил, что ты хотел навариться на сделке с «Восьмеркой — двойкой». И еще он сказал, что после того, как вы договорились, ты решил кинуть парней, забрать деньги и оставить наркоту себе. Может, толкнуть товар три или четыре раза. Реально нагреть черномазых.
— Ну ты даешь, Мичелли! — рассмеялся я.
— Если вам не нравится наша версия событий, изложите свою, — вмешался Стилвелл.
И я изложил. Рассказал о Марке Турмане, Эрике Дисе и Чарльзе Льюисе Вашингтоне. Рассказал о том, как за мной следили, как мы с Пайком столкнулись с Риггенсом и Пинквортом на рынке. Об угрозах Диса. О встрече с Клевым Ти и его наводке про парк, а еще о том, что «Восьмерка — двойка» заманили нас в ловушку. Пока я рассказывал, Мичелли нетерпеливо ерзал на стуле, демонстрируя, что ему надоела эта чепуха, но Стилвелл слушал внимательно. Когда я закончил, Стилвелл поправил галстук и произнес: