Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говорили о литературе, – любезно ответил я. – Кстати, нам бы тоже не помешало выпить.
– Я же говорил вам, что нет никакой опасности, – пробормотал Маркус, когда мы подошли к сервировочному столику, чтобы наполнить свои стаканы. – Стук по столу, свечи, погашенные вентилятором, какая-то проекция в зеркале…
– Зеркало! Вот оно! – воскликнул я. – Вчера ночью свеча, стоявшая на столе, не отражалась в зеркале. Сегодня, когда я увидел приготовления к ритуалу, мне это показалось странным.
Я ринулся в спиритический салон, где Аманда и Эмилио приводили все в порядок: убирали оплавившиеся свечи, счищали с поверхностей пролившийся воск, выносили лишние стулья.
Подбежав к зеркалу, я начал стучать по нему и нажимать на углы рамы.
– Что вы делаете? – спросил Мэри, как раз зашедшая в комнату с мокрой тряпкой.
– Вы мне сами расскажете или так и будете продолжать выставлять меня идиотом? – вспылил я. – За этим зеркалом наверняка какой-то тайник или проход в соседнюю комнату. Или вы будете делать вид, что не знаете?
– Потише, – страдальчески попросила Мэри. – Да, там есть ниша, которая ведет в фальшивый шкаф в соседней комнате. Это не мы сделали, клянусь, видимо, еще одна из шуток мистера Фэншоу. Мы только починили механизм, который заржавел с годами.
– И вы не сказали об этом следователям?
– Они не интересовались. Ради бога, почему вы считаете это столь важным?
– Потому что именно там прятался убийца, когда я обнаружил тело мсье Адоре. Он наверняка прекрасно знает все уловки этого дома. Когда я вышел в коридор со своим фонарем, он едва успел скользнуть в нишу, но не повернул зеркало до конца. Именно поэтому оно не поймало отражение свечи на столе. В темноте я не обратил внимания, тем более, что меня постоянно отвлекали ваши скрипы и завывания. Убийца был прямо у меня перед носом, но я не знал об этом, потому что вы с отцом не удосужились рассказать об особенностях этого дома. Да у вас тут секретных ходов и тайников едва ли не больше, чем на выступлении фокусника в Вегасе!
– Пожалуйста, не так громко, – снова заныла Мэри. – Я знаю, что папа немного перебарщивает со своими эффектами. Мне казалось, что самой атмосферы этого места будет достаточно, чтобы привлечь… всяких психов, – голос ее упал до шепота. – Но папа все любит доводить до конца, как он любит говорить. И я боюсь, что нас разоблачат как мошенников.
Теперь я твердо решил, что пока что не буду рассказывать о втором тоннеле Блэквуду или его дочери.
– Могу я взять у вас машину, чтобы отвезти профессора Ван Ренна в его пансион? – спросил я вместо этого.
– Конечно. Возьмите мой «форд», сейчас схожу за ключами.
Я вышел в коридор и с сомнением посмотрел в сторону библиотеки. Теперь, зная, как злоумышленник проникал в дом, можно было снять бесполезную охрану с люка в сарае. Проще всего было вывести из строя поворотный механизм стеллажа в библиотеке, чтобы не дать никому воспользоваться этим входом. Но во-первых, я сам хотел еще раз до конца исследовать подземную пещеру, чтобы выяснить, как из нее выбраться на поверхность. Во-вторых, хотелось избежать пока излишних объяснений с хозяином. И наконец я планировал после того, как доставлю Маркуса до его уютного кошачьего логова, устроить в библиотеке засаду, если ночной гость сегодня решит повторить попытку.
Глава 31
– Я выяснил, где убийца прятался вчера ночью, – сообщил я другу, когда мы расположились в крохотной гостиной миссис Майерс, налив себе по глотку скотча.
Хотя наверное изначально комната была довольно просторной, но она была под завязку забита буфетами с раскрашенными тарелочками, пухлыми диванами, креслами, пуфиками и столом, явно рассчитанным на другое помещение.
Едва Маркус сел на диван, к нему немедленно устремились три кота. Рыжий красавец запрыгнул к нему на колени, серая полосатая киска принялась тереться об локоть, а дымчатый перс элегантно прошествовал по спинке дивана и принялся прилаживаться вокруг шеи моего приятеля на манер горжетки. К моему удивлению Маркус отнесся ко всей мохнатой компании весьма доброжелательно. Он почесал перса под подбородком, погладил серую приставалу между ушами, а потом принялся рассеянно теребить рыжую шерсть, распластавшуюся на его брюках. Комната потонула в аромате гвоздичных сигарет и довольном мурчании.
– Уверен, что эти подземные пещеры были хороши известны тонгва, – заявил Маркус своей аудитории.
Мои слова про убийцу он явно пропустил мимо ушей.
– Именно поэтому они могли так долго сопротивляться испанцам. Когда те сжигали их поселения, они прятались в пещерах. Уверен, что из-за зарослей невозможно разглядеть эти расселины с моря.
– Я слышал легенды о том, что Фэншоу, когда только поселились на острове, промышляли пиратством. Я вначале не поверил, ведь если бы их на этом поймали власти Калифорнии, то расстреляли бы на месте. Но если они прятали награбленное под землей…
– Очень может быть. Во всяком случае, Гаррет Фэншоу знал об этом проходе и придумал, как его соединить с домом.
– Не хотите на сон грядущий выпить со мной еще по кружке пива в «Лисе»?
Маркус поморщился и еще плотнее закутался в свой кошачий кокон.
– Пожалуй, я останусь здесь и немного почитаю. Хватит с меня на сегодня приключений.
Пожелав ему спокойной ночи, я отправился в «Призрачный Лис». Бар был почти полон, так что я присел у стойки и заказал у Адди пива с маленькой порцией бурбона.
На этот раз бильярдный стол оккупировали Джерри Бордони, Майк Креспи и близнецы Хиггс, игравшие, насколько я понял, во что-то вроде стрейта41 пара на пару. Катберт Хиггс, сидевший верхом на стуле в своей неизменной засаленной бейсболке хмуро наблюдал за братьями, обхватив кружку пива своей костлявой ладонью.
Неожиданно он вскочил и несколькими размашистыми шагами пересек комнату, облокотившись на стойку.
– Извини, что наорал вчера, – буркнул он. – Я…эээ… не привык к гостям. И эти бездельники меня достали, – он ткнул кружкой в сторону братьев. – Все путем?