Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уходишь, не прощаясь, хлопнув дверью,
В чужие незнакомые миры?
Бесспорно ты раскаешься однажды
В том, что своей недрогнувшей рукой
Сменил на страх, лишения и жажду
Родной уют, достаток и покой.
Ты знаешь сам всё то, что я сказала;
В твоих глазах мне видится печаль.
Но, зубы сжав, из папиного зала
Уходишь прочь, утративший Грааль.
Знакомый мир надёжен и удобен.
Тебе он дарит силу, да не ту.
Ты должен сам понять, на что способен,
Познав сомненья, страх и пустоту.
Ну что ж, дерзай! Отважному - дорога.
Сойдут снега, едва настанет срок.
В Большом Пути взрослея понемногу,
Однажды ты отыщешь свой Чертог.
Пока я пела, всё больше и больше гостей подходили поближе, чтобы послушать. Где-то на середине песни я краем глаза заметила среди них Родрига, а затем и Раймонда. А на последних аккордах увидела, как граф Монтелон отправляется в сад, ведя под руку госпожу Л'Энтосье и что-то нашёптывая ей на ухо. Двое мужчин с одинаково напряжённым выражением лиц следовали за ними на некотором отдалении.
Теперь моё дело было сделано, и, как ни странно, у меня возникло желание отдохнуть от своих кавалеров. Вот ведь забавно: я с таким воодушевлением отреагировала на сообщение Тео о том, что мы отправляемся на бал. А теперь, стоило ненадолго окунуться в атмосферу светской жизни, и во мне всё крепнет стремление побыть в одиночестве. Предоставив своим собеседникам самостоятельно вести возобновившийся после пения разговор, я стала украдкой оглядываться в поисках благовидного предлога для отступления.
- Миледи, вы позволите пригласить вас на танец?
Подняв голову, я встретилась взглядом с Родригом. Ну что ж, на ловца и зверь бежит. Я с улыбкой протянула виконту руку, профессионально игнорируя не слишком довольные взгляды своих кавалеров.
Музыканты уже возобновили свою работу, и многочисленные пары стягивались к отведённой для танцев части зала. Мы с Родригом пополнили их ряды.
- Я вам очень признательна, виконт, - улыбнулась я, погружаясь в привычную череду движений. - Сказать по правде, я как раз искала повод, чтобы немного сменить обстановку.
- Я так и понял, что вы скучаете, - улыбнулся он.
- Вы всегда так наблюдательны?
- Почти.
- И наблюдаете за всеми?
Я устремила на него смеющийся взгляд из-под маски.
- Разумеется, нет, - галантно заверил меня он. - Только за сами прекрасными девушками.
Да, Родриг, давать красивые ответы вы умеете. Вот только я сомневаюсь, что вас так-таки пленила моя красота. Скорее, вы, как и многие из присутствующих, любите загадки. Поэтому вам стало интересно заглянуть в новое лицо… Тем более, что как раз заглянуть-то в него и невозможно. Люди вашего склада любят разгадывать тайны. И чувствуют себя крайне некомфортно, если какие-то из них остаются неразгаданными.
- Ах, виконт, - вздохнула я, - вам говорили, что ваши манеры безупречны? Должно быть, виконтесса Армистед - чрезвычайно счастливая женщина.
В нашем деле всегда полезно ненавязчиво дать собеседнику понять, будто вы не в курсе того, о чём на самом деле прекрасно осведомлены.
- Увы, виконтессы Армистед пока не существует.
Что-то я не услышала в его голосе особого сожаления. И, кажется, здесь следует сказать "Ага, все вы неженатые!"… Ах, нет, это из другой оперы.
- В самом деле? Отчего же? - прищурилась я.
Родриг мимолётно улыбнулся, кажется, тем самым давая собеседнице понять, что эта тема её не касается. При этом по-прежнему ни на йоту не отступая от этикета.
- Стоит ли торопиться с такими вещами? - ответил он вслух. - К тому же существуют и более насущные дела. Жениться я всегда успею.
- Как странно услышать такое от вас! - воскликнула я. - Подобный ответ намного больше подошёл бы какому-нибудь ловеласу, вроде вашего друга.
Родриг посмотрел на меня с удивлением.
- Отчего вы считаете моего друга ловеласом?
- А разве я неправа? Вон взгляните, как эта бедняжка вцепилась в его руку.
Виконт проследил мой взгляд. Раймонд действительно стоял сейчас в обществе племянницы барона, которая буквально-таки не давала ему прохода. Поскольку в бутылку бренди девушка сегодня не переоделась, вид у эрла был не слишком довольный, однако приличия приходилось соблюдать. Родриг на мгновение опустил веки и глубоко вздохнул. Ещё бы! Ведь именно ему придётся впоследствии выслушать от эрла много нелицеприятных вещей в собственный адрес. С Клодетт Раймонд вынужден вести себя предельно вежливо, а вот на виконте он в перспективе отыграется по полной.
- Вы полагаете, что если женщина вцепилась в мужчину, в этом непременно его вина? - тоскливо спросил он.
- Разумеется, - без малейшего сочувствия рассмеялась я. - Вы сами во всём виноваты. Не надо быть такими чертовски привлекательными.
Смех позволил мне меньшую точность движений, и, сдвинув руку немного в сторону, я поднесла её к солнечному сплетению виконта. И даже задержала на лишнюю долю секунды, проверяя правильность своих ощущений. Нет, сомнений быть не могло. Ничего. Ни малейшего покалывания.
Меж тем виконт заглянул мне в глаза с живым интересом.
- Вы находите моего друга привлекательным?
Какая же уважающая себя женщина даст прямой ответ на подобный вопрос?
- А почему вы спрашиваете? - с улыбкой осведомилась я.
- Просто подумал, что, может быть, вы захотите познакомиться с ним поближе.
Ах, всё понятно! Вы решили, что сможете использовать свою новую знакомую, дабы вырвать Раймонда из цепких лапок Клодетт. Надеетесь, что таким образом слегка облегчите свою совесть.
- Ах, виконт, виконт, - насмешливо покачала головой я. - Я слишком поспешила упомянуть о ваших безупречных манерах. Беру свои слова обратно. Ну, как не стыдно столь откровенно давать женщине понять, что вы стремитесь избавиться от её общества?!
- Протестую! - с усмешкой воскликнул Родриг. - Я не говорил ничего подобного!
- Ладно, - со вздохом качнула головой я, - так и быть. Будем считать, что я ничего не заметила. Что же касается вашего друга, боюсь, у вас есть лишь один способ с ним помириться - взять огонь на себя.
Судя по мрачному выражению лица виконта, сам он успел прийти к точно такому же выводу. И, когда музыка закончилась, Родриг, галантно поцеловав мне руку, отправился приглашать на следующий танец Клодетт.
Я же, со своей стороны, прошла туда, где одетый в жёлто-зелёную ливрею лакей разливал по кубкам подогретое вино. И, с удовольствием пригубив пряный напиток, неожиданно для себя услышала из-за спины знакомый голос: