Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно это и означает вопрос «Ты выйдешь за меня?». Не стесняйся сказать «да» в любое время.
Джесс коснулась подбородка Люка кончиками пальцев.
— Я выйду за тебя, потому что мое солнце встает вместе с тобой, потому что я хочу носить под сердцем твоих красивых-красивых детишек, потому что я хочу каждый день повторять тебе, что никто и никогда не будет любить тебя так сильно, как я.
Люк прижался лбом к ее лбу.
— О, Джесс, я от тебя без ума! У меня пока нет для тебя кольца. Я сосредоточился на том, чтобы вернуть тебя, и не смел надеяться на то, что ты согласишься стать моей женой. Давай сделаем его на заказ?
Джесс задержала на нем полный обожания взгляд.
— Мне достаточно осознания того, что я проведу с тобой остаток жизни.
Люк взял ее лицо в свои ладони.
— Я так сильно люблю тебя!
Он прильнул к ее губам в нежном, благоговейном поцелуе, и Джесс упала в его объятия, чувствуя, как счастье сочится из каждой ее клеточки. Она уже расстегивала пуговицы на рубашке Люка, когда вдруг зазвонил его мобильный.
Ругнувшись, Люк выдернул телефон из кармана и повернул экран к Джесс.
— Ник, твой любопытный братец.
Джесс коснулась губами его груди.
— Не обращай на него внимания.
Люк бросил телефон на диван, но, стоило тому коснуться подушки, как снова раздался звонок. Спустя пару секунд на кухне защебетал мобильный Джесс.
Она откинула голову и с досадой прошипела:
— Они так и будут доставать, пока не узнают, что происходит.
Джесс потянулась к телефону Люка и ответила на звонок.
— Неужели я не могу побыть изумительно счастливой хотя бы пять минут без вашего, ребята, активного участия? — Она улыбнулась, когда Ник что-то ответил, попрощалась и ошеломленно взглянула на Люка.
— Ник просил передать, чтобы ты не забыл о бентамках. Гм… а зачем тебе покупать каких-то кур?
В ответ Люк лишь рассмеялся и поцеловал ее.
Спустя шесть недель родные Джесс всем скопом завалились на выставку картин Кейтлин Керби. Они попали в окружение восхитительной коллекции, заставившей мир искусства восторженно гудеть, — но какой же оказалась первая вещь, которую сказала мать при виде Джесс?
— Он все еще не надел на твой палец кольцо!
Джесс закатила глаза и выдернула у матери левую руку.
— Мама! Мы с Люком поженимся через шесть месяцев. И никакое кольцо не сможет этого изменить.
— У каждой девушки должно быть кольцо! — заявила Лайза.
— И я его получу… как только Люк найдет именно то, что ищет, — ответила Джесс и обернулась, приветствуя остальную часть семьи. — Вы припозднились. Люк вот-вот начнет произносить речь.
Джесс схватила отца за пиджак, не давая уйти.
— Папа, сможешь посмотреть картины позже… иди сюда.
Клем подошла к Джесс и приобняла ее за талию.
— Рада видеть тебя такой счастливой, Джесс. Ты действительно счастлива?
— Абсолютно.
— А как ты справляешься со своим бизнесом? — спросила Клем, забирая бокал шампанского с подноса вертевшегося поблизости официанта.
— Элли взяла бразды правления в свои руки и уже их не выпускает. Я почти не имею отношения к работе офиса в Сэндтоне.
— А офис в Кейптауне? — спросил стоящий за Клем Ник.
Джесс приуныла.
— Я еще не создала его и не знаю, соберусь ли. Я немного консультирую то тут, то там, работаю с клиентами в городе.
Клем понизила голос.
— А Сен-Сильв? Там дела постабильнее?
— Наметился рост продаж, и это обнадеживает. Кроме того, я занимаюсь реконструкцией особняка, чтобы превратить его в место, подходящее для проведения небольших свадеб, семейных уик-эндов, так что я в делах по горло. Мы проектируем дом, который хотим построить с другой стороны фермы, и…
— И Люк не дает тебе скучать? — с иронией подсказал Ник.
Джесс взбила волосы и усмехнулась.
— Вне всякого сомнения, не дает — и самыми восхитительными из всех возможных способов.
Ник нахмурился.
— Бе-е-е-е…
Джесс засмеялась и встала в центре полукруга, образованного членами ее семьи. Она посмотрела на взошедшего на трибуну Люка, такого высокого, сильного и невероятно красивого в своем черном смокинге. Джесс почувствовала жар, разлившийся в самом низу живота, когда Люк встретился с ней взглядом, и в его глазах отразились теплота и любовь. Они были невероятно влюблены и удивительно счастливы. У Джесс, с кольцом или без, были все основания считать себя очень везучей женщиной.
Люк обвел взглядом зал и улыбнулся.
— Добро пожаловать на выставку Кейтлин Керби — моей матери. Как большинству из вас известно, она умерла, когда я был совсем маленьким, но недавно обнаружилась внушительная коллекция ее работ, и мне хотелось бы поделиться ее талантом с миром. Некоторые из картин находятся здесь не для продажи — мы с моей невестой, Джесс, решили оставить их себе, но остальные ее работы, включая эскизы ювелирных украшений и скульптуры, будут проданы. Это позволит собрать деньги для учрежденного нами фонда ее имени, который будет финансировать обучение одаренных молодых художников.
Спустя несколько минут Люк, сияя фирменной обворожительной улыбкой, подошел к Джесс. Поприветствовав ее семью, он впился в рот Джесс поцелуем и устремил на нее искрящиеся зеленые глаза:
— У меня для тебя подарок.
Джесс исполнила небольшой танец на высоких острых каблучках.
— Правда? А мне он понравится?
— Надеюсь, да. У него есть дополнительное преимущество: он заставит твою маму перестать пилить тебя и меня. — Люк бросил на Лайзу дразнящий взгляд и улыбнулся, когда та в ответ наморщила нос. Снова посмотрев на Джесс, он вытащил из кармана коробочку и щелчком открыл ее…
Джесс увидела нежное, романтичное, очень необычное кольцо. Оно было уникальным — завитки золота и платины с ярким сапфиром, мерцавшим перед ней.
Люк надел кольцо на палец Джесс, и его голос задрожал.
— Дизайн этого кольца создала моя мама, и, увидев этот эскиз, я сразу подумал о тебе, подумал о том, что она создала это с мыслью о тебе. Я вытащил эскиз из папки с ее работами, чтобы ты его не увидела, и это был бы сюрприз. Как тебе?
Джесс прикусила губу, пытаясь сдержать слезы.
— Я люблю его. Я люблю тебя.
Люк взял ее лицо в свои ладони:
— А я люблю тебя еще больше.
Трогательный момент нарушил Ник.