Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– К-кто это? – приглушенным голосом спросила она, словно опасалась, что если будет говорить слишком громко, кошка исчезнет.
– Это рысь, – ответил за Мари Антрес. – Ее зовут Баст, и она моя спутница. А я Антрес, – представился он и элегантно поклонился.
Данита быстро отвела от него взгляд и снова вернулась к воркующей рыси.
– Можно мне ее потрогать? – спросила Данита так тихо, что Мари едва ее расслышала.
– Разумеется, – сказал Антрес. – Особенно ей нравится, когда ее чешут под подбородком.
Данита боязливо протянула руку. Рысь вытянула шею и приглашающе задрала подбородок.
– Как думаешь, Баст согласится пойти с Данитой в заднюю комнату? – шепотом обратилась Мари к Антресу. – Несколько дней назад на Даниту напала группа Землеступов. Ей все еще тяжело находиться рядом с мужчинами.
– Конечно, – тихо ответил Антрес.
Он сделал несколько шагов к тюфяку, но остановился, когда Данита съежилась и отпрянула. В ту же секунду Баст вскочила на ноги и, заслонив собой девушку, повернулась к Антресу, а потом выгнула спину и тихо зашипела на своего спутника.
Мари уставилась на Антреса, не вполне понимая, что происходит, и увидела, как рысь и ее спутник обменялись взглядами. Желтые глаза Баст сверкнули. Мари показалось, что Антрес изумился и едва заметно покачал головой.
Рысь ответила низким ворчанием и дернула куцым черным хвостом.
Антрес пожал плечами.
– Я тебя понял, но знай: я ни на что не подписываюсь, – сказал он рыси и повернулся к Мари и Псобратьям. – Похоже, Баст решила взять этого ребенка под защиту.
– Под защиту? – переспросил Дэвис. – Это нормально?
Антрес хохотнул.
– У Баст вообще проблемы с понятием нормы. Но если уж она приняла решение, мало что может заставить ее передумать. – Он усмехнулся. – Попробуй подойти к девочке, Дэвис.
Дэвис покосился на Мари. Та дернула плечами и кивнула – ей и самой было интересно.
Дэвис сделал шаг в сторону Даниты и Баст. Данита вжалась в стену, а Баст превратилась в настоящего демона. Рысь прижала к черепу уши, украшенные черными кисточками, выгнула спину и, оскалив острые белые зубы, остервенело зашипела, закончив на такой воющей ноте, что у всех, кто был в комнате, волосы встали дыбом.
– Чтобы меня жуки слопали! Я бы ее и пальцем не тронул! – Дэвис отшатнулся, а Кэмми у его ног испуганно заскулил.
Баст зевнула и растянулась поперек коленей Даниты. Поглаживая ее, девушка задумчиво посмотрела на Дэвиса, и Мари отметила, что в ее глазах больше нет страха.
Уже что-то. Данита больше не рыдала и не билась в истерике. Похоже, самое время поручить ей какое-нибудь дело.
– Данита, ты не могла бы принести из кладовой вяленых томатов, картошки, лука, грибов и чего-нибудь еще, что сгодится для рагу? Мы прошли долгий путь, нам нужно поесть и отдохнуть.
– Конечно, Жрица, – машинально откликнулась Данита. Затем она перевела взгляд на Антреса и спросила: – А она… можно она сходит со мной?
– Баст гуляет сама по себе, но я почти уверен, что она не против, – кивнул Антрес. Большая рысь посмотрела на него и тихонько зачирикала, рассмешив своего спутника. – Она хочет, чтобы это ты сходила с ней в соседнюю комнату. Она учуяла там кроликов.
– Пойдем, Баст, – тихо сказала Данита, слезла с тюфяка и двинулась к задней комнате. Рысь последовала за ней, касаясь плечом ее ноги.
– Только смотри, чтобы она не съела живых кроликов! – крикнула им вслед Мари и пояснила: – Я их там развожу.
– Она ест только то, что поймала сама, или то, что ты разрешишь ей съесть, – заверил ее Антрес. – И потом, сейчас у нее на уме только напуганный ребенок.
Данита развернулась на пороге кладовой и встретилась с ним взглядом.
– Я не ребенок.
Она положила руку на голову Баст, и они с рысью скрылись за плетеной занавеской, разделяющей комнаты.
Мари глубоко вздохнула.
– Прости, я должна была подумать о том, что Данита может быть здесь. Я все испортила.
– Ничего страшного. Баст все взяла на себя, – сказал Антрес, с нескрываемым любопытством осматривая нору.
– Но почему? – спросил Дэвис. Кэмми вместе с Ригелем и Лару жадно лакал воду из миски. – Это было так странно. То есть… я хочу сказать, она зашипела даже на тебя!
Антреас тихо засмеялся.
– О, она бы никогда не причинила мне боль – и тебе тоже, если уж на то пошло. При условии, что ты не полезешь ко мне первым.
– Больно надо, – поспешно сказал Дэвис.
– Разумеется, – кивнул Ник. – Мы ведь союзники.
– Ну хоть в чем-то мы согласны, – сказал Антрес. – Баст не злая. Она просто устроила для девочки… гм… девушки небольшое представление, – поправился он, покосившись на занавеску. – Дала Даните понять, что она в безопасности, пусть берлога и заполнена страшными и ужасными мужчинами.
– Но не только, – сказала Мари. – Баст сразу поняла, что Данита нуждается в помощи. Она успокоила ее и остановила истерику.
Антрес пожал плечами.
– Невозможно угадать, кто понравится Баст.
– Кэмми дал бы ей себя погладить, – заметил Дэвис ревниво. – Он тоже не злой.
– Я и не говорил, что он злой, но ему не хватает чутья Баст – по крайней мере, в том, что касается незнакомцев.
– Что ты несешь? У моего пса чутье не хуже, чем у твоей кошки! – Дэвис выпятил грудь и упер ноги в пол, глядя на Антреса так, словно мечтая стереть с его лица самоуверенное выражение.
Антрес сжал кулаки.
– Никогда не называй Баст кошкой.
– Эй! – Мари встала между мужчинами, чувствуя, как усталость уступает гневу. – Никаких драк в моем доме. Ни единой. Я ясно выразилась?
Из Антреса и Дэвиса словно выпустили воздух, и они послали ей виноватые взгляды.
– Ясно. Прости, Антрес, – сказал Дэвис. – Я забылся.
– А я не хотел оскорблять Кэмми. Он очень славный пес.
Кэмми чихнул, и Дэвис усмехнулся.
– Мы все устали и проголодались. Давайте наконец поедим и отдохнем, – сказал Ник. – Мари, что это там на полке над очагом? Не Зорин ли хлеб? – Не успела она ответить, как Ник уже заглядывал в котел, довольно принюхиваясь. – Пожалуйста, скажи, что это кроличье рагу – тоже ее стряпня.
– Судя по запаху, ты угадал в обоих случаях, – улыбнулась Мари. Она шагнула к очагу, вокруг которого стояли на полках резные деревянные миски, но ноги вдруг отказались ее держать. Она пошатнулась и упала бы, но ухватилась за Ригеля и удержалась на ногах. – Богиня! Я даже ходить не могу. Чувствую себя беспомощней младенца.
– Скоро это пройдет. Почему бы тебе не присесть и не позволить для разнообразия нам позаботиться о тебе? – Ник помог ей добраться до тюфяка, рядом с которым недавно пряталась Данита. – Я помню, где ты хранишь посуду, а Дэвис умеет готовить недурное рагу.