Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отвернись! — прошипел тренер Фрэнку. — Медленно.
Поезд дернулся и поплыл вдоль платформы. Полицейский за окном двинулся следом, заговорил что — то быстро в микрофон на плече.
Состав явно не собирался останавливаться, патрульный побежал вперед, размахивая руками, сигналя машинисту. Но поезд по — прежнему набирал ход, и когда до конца платформы оставались считаные футы, вагон беглецов обогнал патрульного, который лишь успел погрозить им кулаком и в следующий момент скрылся из вида.
Вертолет снижался. Сидящий в кресле за пилотом Бад Джессап напряженно смотрел в иллюминатор. Площадка перед бывшим стадионом «Янки» пустовала. По его приказу весь свободный персонал базы и резервное подразделение сейчас находились в подземке, где двадцать минут назад видели Шелби.
Как только шасси коснулось бетона, Бад разблокировал дверцу, сдвинул ее в сторону и выпрыгнул наружу. Не дожидаясь остановки винтов, он пригнувшись побежал ко входу в метро на Сто шестьдесят первой улице. Слева от него вытянутой в неровный овал чашей возвышался стадион, вдоль улицы насколько хватало глаз тянулся высокий бетонный забор с колючей проволокой. Примерно в трех сотнях футов впереди между секциями была втиснута двухэтажная коробка КПП, где внизу располагались турникеты и комната дежурной смены, наверху — караульное помещение, опоясанное балконом. Там сейчас прохаживался часовой — наблюдатель. Баду часто намекали упразднить этот пост — все равно периметр полностью закрыт системами видеоконтроля и средствами сигнализации, а с крыши стадиона окрестности Бронкса просматриваются намного дальше, чем с балкона КПП. Но капитан не торопился с решением, не хотел лишать своих людей преимущества перед переселенцами на единственных воротах в Бронкс.
Шум вертолетного двигателя за спиной стремительно стих, но сверху донесся новый, похожий, нараставший с каждой секундой. Джессап повернул голову в сторону Гарлема. Над рекой виднелись две черные точки, они быстро увеличивались в размерах, и вскоре стали заметны оранжевые кляксы на бортах подлетавших к границам резервации вертолетов «Мемории».
Бад громко выругался и поспешил в подземку. Оперативно работают, кто — то из департамента уже не в первый раз предупреждает корпорацию о появлении Шелби, и этот кто — то из его, Бада, близкого окружения. Но на кого думать: Гизбо, Салем, секретарша, сотрудники оперативного отдела? Любой мог сообщить о беглеце, информация прошла по открытым каналам от патрульного, заметившего беглеца, до дежурного по городу, а потом попала к Джессапу.
У входа на платформу его встретил чернявый лейтенант Гизбо с зажатой в кулаке рацией. Станция у него за спиной была забита полицейскими, стороннему наблюдателю могло показаться, что там творятся суета и неразбериха, но все было не так, все были при деле. Одна патрульная команда занималась досмотром и опросом пассажиров, собранных в центральной части платформы, в середине состава работала группа криминалистов, в вагонах горел свет, в каждом находился дежурный полицейский.
— Нашли Шелби? — бросил Джессап, направляясь к криминалистам.
— Нет, сэр. — Гизбо выключил рацию, чтобы переговоры полицейских в городе не мешали отвечать на вопросы. — Его не оказалось в поезде. После сообщения о нем мы блокировали входы и выходы и всё обыскали.
— Где лейтенант Салем?
— Ушел с обходчиками, сэр. Пять минут как в туннеле, с ним семеро патрульных, движение по ветке временно остановлено в обоих направлениях, контактные рельсы обесточены.
— И как Шелби удалось уйти? — Капитан встал напротив дверей в пятый вагон, где работали криминалисты. Повертел головой. — Как?
— Минутку, сэр. — Гизбо подозвал сержанта, шепнул ему что — то на ухо и похлопал по плечу.
— В чем дело лейтенант?
— Извините, сэр, сейчас всё поймете.
Сержант отошел к задержанным пассажирам и вернулся с темнокожим мужчиной в куртке сотрудника метро.
— Это машинист поезда, — пояснил Гизбо и повернулся к нему. — Повторите свой рассказ.
Машинист смерил капитана взглядом, затем посмотрел по очереди на лейтенанта и сержанта.
— Ну? — не выдержал Джессап.
— Так это, — начал темнокожий, пожимая плечами, — я поздно получил сообщение диспетчера, что нужно задержаться…
— Полицейский, заметивший Шелби на «Сто пятьдесят пятой улице», пытался остановить поезд, — быстро уточнил Гизбо для капитана. — Продолжайте.
— Мне приказали, — машинист почему — то кивнул на сержанта, — следовать на конечную станцию. Но в туннеле под Гарлемом поезд остановился.
— Точней, его остановили, — снова вмешался Гизбо.
— Да, сэр, — подтвердил машинист. — Ловко всё очень проделали, обычный человек с такой задачей не справится.
— Что это значит? — Капитан оглянулся на лестницу, ведущую с платформы к выходу на поверхность: вертолеты «Мемории» вот — вот должны были опуститься на площадку перед стадионом. Ведь корпорация выслала своих людей сюда не ради прогулки — они узнали про Шелби и спешат заполучить его.
— Так это, — машинист усмехнулся, — надо знать, где вскрывать пол в вагоне, какие рычаги и как повернуть. Не всякий справится.
— Шелби кто — то помог, — заключил Бад и посмотрел на Гизбо.
Лейтенант едва заметно кивнул.
— Сержант, — капитан опять взглянул на лестницу, — окажите услугу, пусть машинист какое — то время побудет у нас на базе. Вы меня хорошо поняли?
— Так точно, сэр.
— Накормите его, я скоро буду.
Напоровшись на вопросительный взгляд Гизбо, Джессап не ответил. У него у самого хватало вопросов. Зачем Шелби проник в штаб — квартиру корпорации? Почему поехал в Бронкс? Кто ему помогает? И какого черта федералы упорно замалчивают этот факт, вешая всю вину на одного человека?
— Идем, — сказал он лейтенанту и направился вслед за сержантом и машинистом, уже поднимавшимися по лестнице. — На станцию никого не пускать, всех задержанных отправить на базу, тихо и быстро допросить, записи протоколов сразу мне на стол. Усилить контроль над остальными платформами, обеспечить порядок на проходящих параллельно этой ветках. Подозрительных людей досматривать, в случае необходимости задерживать, но действовать аккуратно и тактично, чтобы федералы не пронюхали, а у граждан не возникло желания пожаловаться на нас властям.
Капитан взглянул на часы и выругался про себя. Мэр урезал рабочий день переселенцам. Через тридцать минут составы с ними начнут выходить из Бруклина по «Шестой авеню экспресс», на Манхэттене вагоны забьют под завязку те, кто занят на разборах завалов в южной части острова, затем поезда проследуют в Бронкс. Если не открыть сквозной проезд по этой ветке, в следующие тридцать минут на станциях возникнет давка…
Джессап скривился, будто разжевал кусок плесневелого хлеба. На поиски Шелби у него не больше четверти часа.