Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При этих словах, похожих на предсмертную молитву и на последнее завещание Сан-Режана, Эмилия залилась слезами. Она не могла примириться с мыслью, что ей придётся потерять своего возлюбленного. Она крепко прижалась к нему и ощупывала его трепещущими руками, как бы пробуя угадать, куда его поразит роковой удар. Он тихонько уговаривал её, словно ребёнка, и целовал её, как бы желая успокоить её этой лаской.
— Ну, поцелуй меня ещё раз и уходи.
Они обнялись, и Сан-Режан, отворив дверь тайника, выпустил её.
Было уже около половины пятого. Он немного подождал, затем, удостоверившись, что она удалилась, надел на себя костюм рабочего и стал неузнаваем. Рыжеватая бородка скрывала нижнюю часть его лица. На голове появился колпак из кроликовой шкуры. Он засунул свои пистолеты в жилет и с обычными предосторожностями вышел в кухню Виргинии Грандо. Через минуту он был уже на улице и быстро шёл к тому месту, где условился встретиться с Лимоэланом и Карбоном.
Было уже очень темно. Он пошёл вдоль набережной, перешёл Сену через Новый мост и, удостоверившись, что за ним никто не следит, спокойно дошёл до гостиницы «Красный Лев».
Карбон и Лимоэлан были уже там. Перед дверью гостиницы стояла тележка, запряжённая белой лошадёнкой. В ней лежал Карбон, положив под голову пустые мешки. Лимоэлан, сидя на краю тротуара, спокойно курил свою трубку. И того, и другого нельзя было узнать.
— Франсуа, вино ещё не положено на тележку? — хриплым голосом спросил Сан-Режан. — Чего же ты зеваешь, мой милый? Ну, живо! Нас ждут!
Лимоэлан встал с тротуара, хлопнул Карбона по ноге и вскричал:
— Эй, ты, соня! Посмотри за тележкой, я пойду в подвал за бочонком.
При этих словах на другой стороне улицы какой-то человек отделился от стены и с видом ротозея стал ходить около повозки. Сан-Режан узнал Суффлара по его громадной фигуре.
— Мне кажется, что будет дождик, — смело заговорил он с ним. — Вино, пожалуй, подмочит, а хозяин будет говорить, что я нарочно подлил в него воды.
Он громко захохотал и посмотрел на агента, который качал головой. Потом он подошёл к Лимоэлану и сказал:
— Тут кругом сыщики. При первой же попытке этого гиганта вмешаться в наше дело я размозжу ему голову.
— Позволь мне устроить всё. Надо сначала попытаться провести его. Если другого средства не будет, тогда мы убьём его. Но это надо будет сделать в гостинице, чтобы не было шума. Дело-то наше хорошо задумано, и было бы жаль от него отказаться.
Они спустились в небольшой погреб, где среди бочек с вином и водкой стоял и бочонок с порохом. Сан-Режан, которому хозяин дал ключ, открыл дверь и смело зажёг восковую свечу. Он осмотрел бочонок, узнал его и подкатил его к лестнице. Затем он облюбовал другой бочонок с вином и тоже вынес его из погреба.
— Что ты хочешь с ним делать? — спросил Лимоэлан.
— А вот увидишь. Помоги поднять этот бочонок с вином.
С большими усилиями они выкатили на лестницу сначала бочонок с вином, а потом с порохом. Затем положили каждый в тележку и вывезли на них бочонки на улицу.
— Вот винцо! — сказал Сан-Режан своим хриплым голосом. — А что если его попробовать?
Говоря так, он взглянул на Карбона...
— С моей стороны отказа не будет. И я попросил бы стаканчик.
— Это придаст нам жизни! При помощи буравчика мы живо это устроим и угостим себя на славу!
— Ну, валяй! Поднимай бочки на тележку!
И он взялся с Лимоэланом за бочонок с порохом. Карбон обратился к Суффлару, который, видимо, был заинтересован происходившим, и сказал:
— Помоги-ка, товарищ!
Геркулес взял бочонок обеими руками и положил его на повозку, позади бочонка с порохом.
— Ладно будет теперь! — промолвил он с грубым смехом.
— Зато вы не откажетесь, товарищ, выпить с нами.
При помощи ножа он отломил на краю бочонка кусок стенки, потом сделал дырку около края и, придерживая вино пальцем, сказал:
— Кушайте на здоровье, гражданин.
Суффлар нагнулся. Вино полилось ему прямо в рот. Уверившись в содержании бочонка, он думал теперь только о том, как бы полакомиться. Отпив порядочное количество, он уступил своё место Лимоэлану и Карбону. Сан-Режан отказался от своей доли и вернулся в гостиницу, чтобы захватить оттуда ружейный ствол, при помощи которого он должен был взорвать бочонок. Ствол этот он спрятал в прорезанный карман панталон. Пожав руку хозяину и обменявшись с ним несколькими словами, он вышел на улицу.
Карбон и Лимоэлан дружески болтали с Суффларом.
«Если б Немулэн не был вчера убит мною, — подумал Сан-Режан, — и если б он был здесь вместо этого дурака, мы попались бы все трое. Но, слава Богу, мы отделались от этого Немулэна».
Он ударил по плечу Лимоэлана и сказал:
— Ну, заделали опять бочонок? Отлично. Ну, теперь едем к Бастилии.
— А, вы направляетесь к Бастилии? — спросил Суффлар.
— Да, к одному мебельному торговцу из Сант-Антуанского предместья. Ну, ребята, едем.
Он ударил хлыстом по тощей лошадёнке, и повозка, на которой восседал Карбон, тронулась по направлению к Бастилии. Сан-Режан и Лимоэлан шли рядом с ней. Суффлар посмотрел ей вслед довольно равнодушно и опять принялся следить за гостиницей «Красный Лев». В конце улицы Сухого Дерева повозка вместо того, чтобы свернуть налево, направилась к Пале-Роялю. Вечер был тёмный, а фонари светили плохо, и полицейский агент не заметил ничего.
Между тем первый консул, проработав целый день с Камбасаресом, принял на четверть часа архитектора Висконти.
За час до обеда опять явились Жозефина и Гортензия осведомиться относительно его намерений. Он принял их очень добродушно:
— Итак, вы едете на представление? Приходится подчиниться вашему желанию. Женщинами гораздо труднее управлять, чем мужчинами. Прикажите приготовить парадные кареты. Я поеду с Ланном и Бессьером, которых я пригласил сегодня вечером к себе. Они будут в восторге.
Таким образом, настойчивые просьбы домашних Бонапарта обеспечивали успех покушения, подготовленного роялистами. В тот самый момент, когда первый консул окончательно решил ехать в театр, повозка Сан-Режана въезжала на улицу Сан-Никез. Тут каждый закоулок был уже тщательно изучен его сообщниками, и успех