Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага, проснулись-таки, – объявил Руф.
Тяжёлые створки начали медленно отворяться, а затем ко всеобщему удивлению из-за них вышли Кэлбен и двое нурдайнских стражников.
– Как ты там сказал, Омнус? Веселье на краю? Думаю, теперь у города будет другое название, – мрачно улыбнулся Кэлбен.
– Там все мертвы, – едва выдавил из себя один из стражей, позеленев от ужаса.
Двое стражников, оставшихся рядом с фургонами, заахали. Омнус прикрыл ладонью глаза и покачал головой. Руфрон и Альден хлопали глазами, будто не понимая ни слова из сказанного.
– Город совсем рядом. Ворота нараспашку, – прохрипел другой стражник. – Там… улица… и трупы… десятки трупов… – сглотнул он.
– Вонь стоит такая, что как бы не сотни, – продолжил Кэлбен. – Лежат там, наверное, с неделю. Картина та же, что мы видели два дня назад. Дальше ворот не совались – и так всё стало ясно.
– Два дня назад? – завизжал Руфрон. – И нам ничего не сказали?!
– Спокойно, толстяк, не суетись. Сейчас не время суетиться.
– Не суетись?! Да пора сию же секунду разворачиваться! Слышите меня?! Сей-час же! – раскричался Руфрон, крутя головой по сторонам, словно ожидая внезапного нападения.
– Купец прав, Кэлбен. Я ещё тогда сказал, что нужно ехать обратно. А теперь смотри, куда ты нас завёл! – укорил его один из нурдайнцев.
– Да-да, точно, именно так, – раздались голоса стражников.
– Теперь ясно, почему тиринминцы повернули, – сказал один из них.
– Повернули, и их это не спасло, хотя отъехали не меньше чем на девяносто вёрст отсюда, – напомнил Кэлбен. – Мы всё это расстояние проехали и до сих пор живы. Нужно ехать дальше. Сейчас уже без разницы в какую сторону.
– Дальше?! Да ты с ума сошёл! Нет, нет, вы все как хотите, а я еду вместе с нашими славными охранниками обратно! – воскликнул Руф. – Целыми доехали, целыми вернёмся. Там есть где развернуться? – обратился он к стражу.
– Да, там большая поляна, где от тракта отходит дорога к городу, – ответил тот.
– Вот и славно! Ну? Чего же мы ждём?! – не унимался торговец.
– Боюсь, тебе придётся ехать назад в одиночку, Руфрон, – усмехнулся Кэлбен.
– Это ещё почему?
– Если эти господа, – Кэлбен провёл рукой, показав сразу на всех нурдайнцев, – решили отказаться от оплаты, расторгнув наш договор, и трусливо сбежать, то с чего вдруг они станут как черепахи плестись трое суток за тобой, Руфрон? Боюсь, что они поскачут во весь опор!
– Но-но! Полегче, – оскорбился самый старший. – Одно дело трусость, а другое – нежелание пускаться в нездоровые авантюры. Но он прав, – стражник показал на Кэлбена, обращаясь к Руфу, – раз уж уговор нарушен, денег мы с вас не возьмём, но и защищать не станем.
– Но вы ведь не бросите меня одного в лесу?! Альден, Омнус – а вы-то хоть со мной? А давайте прямо сейчас заключим новый договор: довезите меня обратно, и в Нурдайне я вам заплачу!
– Извини, почтенный, – сказал стражник, – мы не можем вам помочь. Мы брались защищать вас от разбойников, а не от чумы, проклятий и прочей чертовщины. Раз уж так вышло, то даже и еды на обратный путь не попросим. Вода найдётся, сами поголодаем, а кони донесут. Так что удачи. Я бы на вашем месте тоже пустился в обратный путь, пока ещё не поздно.
Стражники взобрались на лошадей, тряхнули короткими копьями.
– Поехали-ка из этого проклятого места, парни, – скомандовал он, и кавалькада понеслась по дубовой аллее, оставив смотрящих им вслед путников у каменной стены заставы Гли-Бам-Ронта.
– «Ещё не поздно», – ядовито повторил Кэлбен и сплюнул. – Ещё как поздно!
– Каков дальнейший план, любезный? – спросил Омнус.
– Посмотрим, что имеем. Гибель тиринминцев случилась не больше четырёх дней назад. Судя по трупам, эти в городе мертвы по меньшей мере дней семь-восемь. Если это какая-то чума, влекомая ветром на восток, то она нас удивительным образом миновала. Но это не чума, потому что смерть подкралась в обоих случаях внезапно, да и ворота города были открыты. Значит, если твои слухи насчёт этого Гли-Бам-Ронта верны, Омнус, погибель приходит именно ночью, а не днём. В дозоре я также видел костры и странные мерцающие огни. Всё это как-то связано, но я не могу понять как.
– А если заглянуть в книгу Джахрира? – внезапно вмешался Альден.
– Толстяк тебе уже и про книгу разболтал? Хотя чему я удивляюсь, – промолвил караванщик.
– У Руфрона своя книга есть! – встал на защиту торговца мальчик.
– И правда, может, какой зверь или чудовище? – допытывался Омнус.
– Не припоминаю ничего такого, хотя у меня одно из последних пополнений альманаха.
– Чего-то может не быть даже и в самой последней книге, – сказал мастер. – Джахрир ведь не мог побывать везде, где только можно.
– Всё равно не похоже. На телах нет ран, нет царапин, нет следов от укусов или удуший, – ничего! Может, и впрямь колдовство. Хотя все так называемые случаи колдовства, которые я знал, оказывались в итоге полным бредом и надувательством. Кроме, пожалуй, целительства ворожеи, но то было не колдовство, хоть и выглядело как настоящее чудо.
– Ворожеи не россказни? – удивился Омнус.
– Нет, не россказни. Я сам видел одну. Давно.
– Было бы интересно послушать!
– Сейчас не время для каминных посиделок, старик. Вот что. Если это что-то живое, то вечером подготовим одну уловку. А если не живое… тогда уж как распорядится нами судьба.
– Ох-ох-ох, и зачем я только сделался странствующим торговцем. Сидел бы себе в родном Крубраде, да продавал всякую всячину в лавке Рокоса, – причитал Руфрон.
– Вкусно поесть и попить любишь, а носить лохмотья и спать в вонючем подвале не любишь, потому и сделался, – ответил ему Кэлбен. – Только ныть сейчас бесполезно. Уж что-что, а нытьё тебя точно от беды не убережёт.
– Выходит, что чем быстрее мы отправимся в путь, тем лучше, коли светлое время на нашей стороне, – изрёк Омнус.
– Именно так. Выезжаем немедля, – ответил караванщик и пошёл к своему фургону.
Повозки заскрипели и проехали за стену. Тяжёлые арочные ворота закрывать никто не стал. Теперь некому их было охранять, да и не от кого.
Дорога, резко вильнув, словно змея, сначала в одну, а затем в другую сторону, выбралась на поляну с развилкой. Проехав по ней немного вперёд, Кэлбен остановился и ещё раз посмотрел на придавленный пасмурным небом странный городишко с не менее странным названием «Гли-Бам-Ронт», тайная ночная жизнь которого так и ушла в могилу вместе со всеми его обитателями. Ворота Гли-Бам-Ронта, стоящие всего в каких-то двух-трёх десятках шагов от развилки, были в точности такими же, как и на заставе. И их точно также никто не охранял. Широкие створки были открыты внутрь каменной арки. Сразу за ними начиналась узкая улочка. Дома с круглыми остроконечными крышами уходили прямой линией вдаль. В конце улочки череда этих необычных построек завершалась баррикадой с частоколом, за которой, должно быть, уже плескались воды Горного Стража – то была защита со стороны озера, установленная там по каким-то неведомым соображениям. Насколько широко раскинулся город вдоль берега, сказать было непросто – деревья тщательно укрывали мыс, на котором стоял Гли-Бам-Ронт. Прямо на улице всюду валялись тела. Мертвецов было так много, что трудно было подсчитать хотя бы примерное их количество. Сколько всего людей повстречали в городе смерть, и вовсе нельзя было представить. Походить по улицам и домам, проверить, не остался ли кто-нибудь в живых, ни у кого желания не нашлось.