Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иначе я убью тебя.
Пошла ты, Эмилия.
21. Он слегка психопат, Оливия
Китон
Черт возьми, Оливия. Теперь в нашем доме появился тот, кто бьет женщин.
Я лежал рядом с тобой, и твоя маленькая попка прижималась к моему паху. На мгновение я подумал о том, чтобы засунуть его в тебя и разбудить, как это часто бывает, но потом мой планшет подал сигнал тревоги, который срабатывает, когда в доме происходит что-то необычное. Например, если движется кто-то, кто на самом деле должен лежать в постели. В данном случае речь идет об Эмилии Салливан. Незаконно. Зачем я установил в доме эти глупые камеры? Уже несколько месяцев я не сплю как следует, потому что внутренне дрожу от того, что произойдет что-то дурное. Например, как сейчас.
Я взял в руки планшет и бегло глянул, что там происходит. Оливия, вообще-то, я хотел спать дальше, потому что все равно ничего не могу изменить в том, что творит эта жаба. Они должны решить все самостоятельно. Но потом в подвале воцарилась романтика, что сбило меня с толку. Потому что таким его совсем не знаю. Только поэтому я должен был посмотреть на это. Что ж, романтическое настроение продержалось недолго. В следующее мгновение раздался рев, а потом она лежала на полу, Оливия. Я ничего не мог сделать.
Сейчас я сижу в постели, сна ни в одном глазу, при этом на часах всего четыре часа утра. Через три часа мне нужно идти на работу, чтобы зарабатывать деньги. Ты просыпаешься и сонно моргаешь. Быстро захлопываю чехол планшета, чтобы ты не видела, что сейчас происходит.
— Китон, — сонно спрашиваешь ты. — Что случилось?
— Не могу уснуть, — говорю я, несмотря на то, что чертовски вымотан. — Спи.
Улыбаясь, ты прижимаешься ко мне и лезешь под одеяло, Оливия. Твоя рука целенаправленно следует в мои боксеры.
— Может, я сделаю так, чтобы ты устал, — воркуешь ты.
— Я бы с удовольствием, но должен позаботиться о жабе.
Ты тут же вскакиваешь. Ну конечно.
— Что случилось?
— Все хорошо, спи! С ним все хорошо. — С Эмилией не очень, но не говорю это вслух.
— Ну ладно. — Ты обиделась и отворачиваешься. Господи, Оливия, хотел бы я быть тобой.
Встаю с кровати, надеваю первую попавшуюся одежду и покидаю спальню.
Конечно же, я видел, что эта жаба уехала. Пожалуй, так будет лучше. И он забрал с собой собаку. Тоже хорошо.
Я спускаюсь вниз, и в этот момент входит Эмилия. Черт возьми, Оливия. Она выглядит не очень хорошо. Ее щека распухла. Хотя рукой она прикрывает большую часть, но мне прекрасно виден синяк. Под глазом он слегка фиолетовый, и она рыдает. Я ненавижу рыдающих женщин, Оливия. Но не могу сейчас притвориться, что не вижу ее, как вчера, когда она стояла на коленях на полу. Голая, Оливия. Он больной, маленький говнюк. Я мог бы развязать ее и отправить в постель, но тогда она бы умерла от стыда, что я видел ее обнаженной и покрытой различными жидкостями тела. Поэтому я принес тебе воду, сделав вид, что не заметил ее.
Сейчас так не получится, потому что она смотрит на меня. Я смотрю на нее.
— О, Господи, — бормочет она. — Только не это еще.
— Иди за мной, — вздыхаю я и киваю в сторону кухни. Она следует, Оливия. Я заметил, насколько хорошо Мейсон ее натренировал, не только сейчас. Например, как сегодня за ужином, святое дерьмо. До такой степени по струнке даже ты не ходишь, Оливия.
Открываю морозилку и достаю пакетик со льдом, который всегда должен быть в этом доме. После того, как замотал его в полотенце, протягиваю ей.
— Приложи. — Я так устал, Оливия. Но она, хотя бы, уже не ревет.
Она прижимает полотенце к щеке и бормочет:
— Спасибо, мистер Раш. — Тогда она хочет поскорее исчезнуть с моих глаз. По-моему, она меня боится, при этом я просто устал и до смерти раздражен этой сраной жабой.
— Стоять!
Она разворачивается, и ее глаза расширяются.
— Извините, мистер Раш.
Святое дерьмо, Оливия. У нее совершенно нет своего мнения. Этот парень, как танк, который просто проехался по ней.
— Сядь. — Я киваю в сторону стола, и она садится на один из стульев.
Я подхожу к ней и откидываю волосы назад. Она вздрагивает, когда я прикасаюсь к ней. Черт возьми, Оливия, что этот парень сделал с ней?
— Я просто хочу посмотреть на твою щеку, — осторожно говорю я. — Можно? — обычно я не спрашиваю разрешения, Оливия, но она так напугана.
Она слегка кивает, откладывает лед и поворачивает ко мне свою щеку. Черт возьми, он ударил ее наотмашь.
— Заживает. Это просто легкий синяк. Охлаждай дальше. — Она делает то, что велено, а я достаю из шкафа две рюмки и бутылку хорошего коньяка, который ты подарила мне на Рождество в прошлом году. Он предназначен для особых случаев, но эта девушка заслужила, чтобы я пил его с ней. Перед тем как налить, приношу из гостиной шерстяной плед, потому что вижу, что ей неудобно сидеть передо мной в этом тонком топе. Когда я оборачиваю его вокруг нее, она смущенно улыбается, даже немного краснеет.
Наполнив наши рюмки, подталкиваю одну к ней.
— За сраную жабу, над которой ты насмехалась.
Она хмурится, потому что наверняка думает, что я имею в виду Райли. Но она вежлива, Оливия, и пьет только потому что я пью. После этого ставит пустую рюмку и отворачивается. Я усмехаюсь и наливаю еще. С каждым глотком будет легче.
— Вам не нравится Райли, мистер Раш? — спрашивает она и с интересом смотрит на меня.
— Я не Райли имел в виду, Эмилия. — Я опрокидываю свою рюмку, и она быстро опустошает свою. По ней видно, что она в шоке и понятия не имеет, что сказать.
— Вы не спросили, — начинает она, указывая на свою щеку, — откуда это.
— Пожалуйста, — говорю я. — Я знаю обо всем, что происходит в моем доме.
Она смотрит на меня. Ее глаза медленно расширяются, все больше и больше. Потом, осознав это, она резко краснеет и слегка втягивает голову в плечи. О Боже, разве таким не должна заниматься свекровь, Оливия?
Я наливаю еще.
— Не волнуйся, я не знаю все в подробностях, — говорю я, чтобы облегчить ее смущение, и, конечно же, я каждый раз выключаю свой планшет, когда дело доходит до определенных моментов, которые