litbaza книги онлайнРазная литератураНовый закон существования - Татьяна Васильева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57
Перейти на страницу:
более чем полчаса назад Зовущая назначила вас одним из членов Совета. Теперь вам положено иметь ключ.

— Что за ключ?

— Универсальный ключ от всех дверей в Мёргиме, — Заря протянула Лизе белую пластиковую карту. — Такая есть только у членов Совета. Ну и у парочки привилегированных лиц.

Они успели подняться на первый ярус и подойти к кабинету Зовущей. Заря смущённо пожала плечами и указала Лизе на дверь, за которой отчётливо слышалось бурное обсуждение. Она взялась за ручку и потянула на себя.

— Ты не идёшь? — удивлённо спросила Лиза у Зари.

— Нет. Я не состою в Совете.

Лиза напряжёно свела брови. Внутри неё всё сжалось.

— Идите, — Заря настойчиво подтолкнула Лизу в проём и захлопнула за ней дверь.

Лиза шагнула внутрь и растерянно оглядела присутствующих, голоса которых как по щелчку стихли. Девять пар глаз уставились на неё: кто с интересом, кто с равнодушием, а кто даже с презрением.

— Ты опоздала, — холодно заметила Зовущая.

Лиза виновато склонила голову.

— Это не должно больше повториться. Займи свободное место за столом.

Лиза послушно присела на ближайший к выходу стул.

— Сёстры, — Зовущая обратилась ко всем присутствующим, — это Клятва. Как вам всем известно, ей так же, как и Волчице, удалось сбежать из Ферра. Отныне она будет принимать участие в Совете и помогать в подготовке плана наступления. Её знания могут быть полезны для нас.

Затем Зовущая по очереди представила присутствующих. Помимо хорошо знакомых Лизе Долг и Марго, здесь находились: Польза — стройная приветливо улыбающаяся брюнетка с копной вьющихся волос; Верность и Правда — белокурые двойняшки с круглыми серыми глазами; невысокая, но весьма атлетичная Охотница и совсем молодые, едва ли старше Лизы, подруги-инженерки Свет и Тьма.

Дождавшись, когда все обменяются короткими словами приветствия, Марго выступила вперёд и расстелила перед всеми огромную карту, едва умещавшуюся на столе, так что края её беспомощно свисали по бокам. Лиза вместе со всеми склонилась над картой и обвела взглядом потрёпанный лист. В центре него размещался знакомый ей силуэт головы Кракена. Марго ткнула в него кривым пальцем:

— Это Ферр. Наша цель — подобраться к нему незаметными и вывести от двадцати до ста человек живыми. С запада и севера, — палец Марго скользнул вверх и вбок по карте, — на несколько километров от него пустошь. Херр намеренно отдал приказ сжечь всю землю, чтобы обезопасить крепость от нападения. В полукилометре на юге проходит железная дорога. По ней привозят заключённых в Ферр. — При этих словах Марго печально посмотрела на Лизу. — С запада в двух километрах от крепости начинается густой лес. Это единственное место, откуда мы можем выступить и где можно будет укрыться от преследования.

— Значит, нужно выступать из леса, — воодушевлённо резюмировала Охотница.

— Да, но лес не обеспечит нам незаметное наступление на Ферр, — осадила её Правда. — Невозможно преодолеть два километра и остаться незамеченными.

— Возможно, нам стоит разделиться на небольшие группы и подбираться к Ферру по очереди, — предложила Свет.

— Да, — вторила ей Тьма. — Мы можем замаскироваться. Один-два человека преодолеют это расстояние быстро и незаметно.

— А у стен крепости мы все встретимся и устроим вечеринку, — ехидно заметила Верность.

Постепенно спор вокруг стола нарастал, и Лиза перестала вслушиваться в реплики присутствующих. Она как заворожённая смотрела на тонкую чёрную линию, словно артерию, струящуюся по жёлтому полотну карты.

— О чём задумалась? — хрипло шепнула Лизе на ухо подошедшая Марго.

— Это, — Лиза указала на чёрную линию, — железная дорога?

Марго кивнула.

— И откуда приезжают составы?

— Вот отсюда, — Марго провела пальцем по линии справа налево.

— А здесь, — Лиза указала на небольшой участок, где чёрная линия дороги едва соприкасалась с кромкой леса, — насколько близко подходят деревья к полотну?

— Я думаю, не дальше пяти метров.

Оторвав взгляд от карты, Марго посмотрела на Лизу и, будто считав её мысли, довольно улыбнулась.

— Когда приходят поезда? — спросила Лиза.

— Кажется, раз в месяц. Даты постоянно плавают.

— Но мы можем подойти вплотную к железной дороге.

— И что нам это даёт? — громко спросила Тьма, которая незаметно подслушала их разговор и теперь с интересом разглядывала участок карты, на который указывала Марго.

Все, замолчав, перевели взгляд на Марго и Лизу.

— А то, что мы можем осуществить свой план тогда, когда в Ферре будут меньше всего охраны, — задумчиво ответила Марго.

— В день прибытия новеньких? — нахмурившись, уточнила Долг.

— Именно, — голос Марго сохранял хладнокровие. — Большая часть сил Ферра будет брошена на охрану вновь прибывших. В это время мы сможем подкрасться к крепости почти незамеченными.

Зовущая, до того момента внимательно слушавшая присутствующих, сидя в кресле, медленно поднялась и тоже посмотрела на карту.

— Они не дураки. Не оставят Ферр без присмотра, — недоверчиво фыркнула Долг.

— Если только мы не заставим их это сделать, — почти шёпотом проговорила Лиза.

— Повтори, — приказала Зовущая, в упор глядя на Лизу.

— Нам нужно вытащить их из Ферра. Например, устроить диверсию на станции, — чуть громче сказала Лиза, но голос её продолжал дрожать.

— Ты предлагаешь часть наших сил бросить в огонь? — Зовущая сурово нахмурила брови.

— Это не обязательно. Мы можем притвориться заключёнными, — вступилась Марго. — Небольшая группа попадёт на поезд, выступив на юге, там, где лес примыкает к дороге, доберётся до конечной остановки и вместе с остальными попадёт в Ферр. Там выступит против охраны. Остальные в этот момент двинутся с запада и выведут из Ферра заключённых.

Зовущая благосклонно кивнула:

— Долг, назначь ответственных за слежку над железной дорогой и высадкой на станции. Нам нужно знать, когда приходят поезда, в каком составе и сколько у нас есть времени, чтобы вывести всех. Клятва и Волчица, составьте подробный план этой тюрьмы.

Лиза вернулась в библиотеку и с удовольствием обнаружила там Боба.

— Я думала, не увижу вас здесь.

Боб оторвался от очередной книги и удивлённо приподнял брови:

— Неужели соскучиться успела?

— Не то слово, — иронично ответила Лиза. — Что читаете?

Боб молча поднял книгу так, чтобы Лиза увидела обложку. Позолоченными буквами на темно-зелёной ткани теснились буквы «Т. Драйзер». Название книги Лизе ничего не говорило. Она неопределённо пожала плечами:

— Не читала.

— Я тоже.

Лизу всё больше забавляло общение с этим мужчиной.

— Интересно?

— До того, как ты пришла, было вполне сносно.

— И что же изменилось с моим приходом?

Боб взглянул исподлобья и прошипел:

— Шумно стало.

Лиза прыснула от смеха и прижала руку к губам. Боб не обратил на это внимание:

— Как всё прошло?

— Неплохо для первого раза, — неопределённо ответила Лиза.

— И всё?

Лиза удивлённо приподняла брови:

— Боб, я вас слишком мало знаю!

Мужчина громко засмеялся:

— А ты мне нравишься,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?