Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только определился победитель среди артефакторов, я отправился дальше. В следующем секторе проводились боевые соревнования среди мастеров ближнего боя. Мне повезло застать самый финал, в котором, судя по информации на букмекерском табло, выступали два представителя внешних миров.
Одним из них являлся родственник моего соперника по финалу в отделении магических инженеров — Сайрес Боск. Не в пример своему братцу, этот мастер-копейщик выглядел намного более мужественно. Волевые черты лица, темные волосы, грозный взгляд и мощное, накачанное тело. Его уровень развития также внушал уважение. Мое духовное восприятие подсказывало, что он находился на последних стадиях Истинного ранга.
В качестве оружия Сайрес использовал не копье, а металлический шест. Мощность всей его экипировки можно было отнести к Высшей категории Истинного ранга. Она была сделана из какого-то неизвестного мне вида кожи, с прикрепленными к ней большими драконьими чешуйками. Эти чешуйки закрывали грудь, спину, пах и плечи воина.
Его противником выступал тяжелобронированный рыцарь Лавлок. Этот мастер без фамилии принадлежал к Храму бога войны. Латные доспехи, большой щит и одноручный меч — одет товарищ рыцарь был прямо по классике. Разве что металл, из которого была сделана его броня, не поддавался моему восприятию. Видимо помимо какой-то магической защиты, он еще мог отражать не слишком мощные ментальные атаки.
Сражение происходило с полным преимуществом ученика Религии необъятных небес. Казалось бы, выбор оружия Сайреса совершенно не подходил для сражения с рыцарем. Его металлический шест вообще не имел острой части. Но, несмотря на это, копейщик единолично доминировал на арене, загнав рыцаря в глухую оборону.
Скорость, с которой передвигался Сайрес, совершенно не поддавалась анализу. Он оставлял после себя остаточные изображения, мелькая вокруг рыцаря и нанося ему удары из слепых зон. Причем каждый такой удар шестом оставлял на латах Лавлока глубокие вмятины, травмируя тем самым его физическую оболочку.
Во время каждой подобной атаки, Сайрес использовал свой шест как проводник, и внедрял в тело рыцаря мощный поток энергии Боевого духа. Он вынуждал Лавлока использовать жизненную силу, для нейтрализации этой энергии, благодаря чему последний не смел даже помышлять о каких-либо контратакующих действиях.
Сражение давалось копейщику так легко, что все наблюдавшие за ним зрители понимали — Сайрес не использует и половины своих истинных возможностей. Но это было и немудрено, ведь его противник имел всего лишь Седьмой уровень развития Истинного ранга.
Наблюдая за работой ног копейщика, я невольно начал сравнивать его технику передвижения с моей Техникой танца смерти. И результат меня совершенно не радовал. По всем признакам получалось, что его метод сражения без использования умений был глубже моего.
«Кажется, для обретения полного мастерства в этой сфере боевых искусств мне предстоит еще очень долгий путь!»
Если бы на месте копейщика был я, мне бы точно не удалось так просто пробить защиту настолько сильного танка. Тем более, полностью его подавить, совершенно не давая противнику даже шанса на контратаку. Со стороны финальное сражение соревнований среди мастеров ближнего боя выглядело как избиение старшим учеником новичка, который только-только вступил в секту.
Примерно через семь минут после начала матча, рыцарь не выдержал натиска и опустился на одно колено. Увидев это, Сайрес тут же прекратил свою атаку и разорвал дистанцию со своим противником, в мгновение ока, оказавшись на противоположном краю арены. Застыв на одном месте, он поднял вверх свой шест и высвободил мощную энергию Боевого духа. Она сформировала над его головой целых пять проекций, каждая из которых по мощности и размерам нисколько не уступала той, которую мог создавать я.
При этом копейщик совершенно не пользовался силой Домена, действуя чисто на энергии Боевого духа. В этот момент я понял, кого же мне он напоминал своим стилем боя. В одном восточном государстве, существовавшем в прошлую эру на Земле, существовала легенда о Царе обезьян. Именно его мне и напомнила манера сражения Сайреса.
Увидев пять проекций, рыцарь понял, что его противник пытается провести финальную атаку. Подняв свой щит, он высвободил точно такую же ауру, и создал уже свою собственную проекцию Духа оружия. Она медленно опустилась к земле, защищая своего владельца.
Сайрес не оценил эти действия и лишь ухмыльнулся. Так как он носил шлем, который совершенно не закрывал лицо, все могли видеть выражение насмешки, промелькнувшее во взгляде, обращенном на Лавлока.
Пять проекций разом атаковали Дух щита рыцаря. Умение Лавлока не имело никаких шансов сдержать настолько мощный натиск энергии Боевого духа противника. Уничтожив щит, проекции Сайреса прошили насквозь тело рыцаря, бросив его потерявшую сознание тушку прямо на закрывавшее арену силовое поле.
«Слишком жестоко. Судя по всему, вопросами воспитания братьев занимался один и тот же человек…» — покачав головой, мысленно произнес я.
После окончания финала, больше мне в этом секторе делать было нечего. Поэтому я неспешной походкой переместился в следующий, где проходили соревнования навыков. На арене там как раз выступала красивая девушка. Ее иссиня-черные волосы были гладкими как шелк и буквально блестели на солнце. Они доставали красавице до пояса, и когда она совершала очередной поворот тела в своем танце, грациозно развивались на ветру.
Экипировка девушки представляла собой закрытый розовый наряд из тончайшего шелка, который практически не скрывал ее обворожительной фигуры. Увидев красавицу в первый раз, я подумал, что попал на конкурс танцовщиц. Но, на самом деле она являлась мастером Шестого уровня Истинного ранга и в данный момент исполняла Танец бабочки. Он являлся еще одним стилем сражения без использования умений.
Два изогнутых клинка в ее руках то и дело выписывали замысловатые пируэты. В отличие от агрессивного стиля боя Сайреса, Танец бабочки предпочитал не доминировать, а обтекать атаки противника и лишь в самый последний момент наносить точечные ответные удары.
Когда условный противник настигал красавицу, ее тело распадалось сотнями розовых бабочек и снова материализовывалось уже у него за спиной или на другом участке арены. Наблюдая за этим странным видом перемещения, я долго не мог понять, каким именно образом она осуществляет подобные маневры. Но потом мне помогли мои знания Закона пространства.
Как и я, она хорошо разбиралась в его принципах. Бабочки же были воплощением ее внутренней энергии. Их красочный разлет был призван скрыть микро разрыв пространства, которым пользовалась девушка, чтобы переместиться в другую точку арены.
«Хех, и чего только не придумают мастера ради того, чтобы получить хоть малейшее преимущество над своим противником!»
Задумавшись об истинной природе Танца бабочки, я сначала не заметил, что мой артефакт-передатчик, спрятанный в пространственном кольце, начал испускать ауру Кайселя. Настолько сильно меня заворожил стиль боя красавицы-брюнетки.