Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна разговаривает к каким-то мужчиной, а Кирилл со скучающим видом осматривает толпу. Через секунду наши взгляды встречаются. Я вижу, как выражение его лица меняется. От скучающего и высокомерного, оно становится… радостным? Его губы изгибаются в подобие улыбки. Потом он переводит взгляд на Джейка, обнимающего меня сзади за талию. Он хмурится, радостное выражение исчезает.
Мне становится неуютно, я отворачиваюсь и мягко высвобождаюсь из объятий Джейка, который увлечённо рассматривает картины и не замечает перемену в моём настроении. Через пару минут я слышу позади нас голос Анны:
— А, Кира, вот и вы! — я нехотя поворачиваюсь и вижу, что они с Кириллом подошли к нам. Она всё ещё держит его под руку. Мне это не нравится.
— Добрый вечер. — сухо отвечаю я.
— Как вам наше мероприятие? — интересуется Анна на русском, не обращая внимания на моё неприветливое выражение лица.
— Тут очень просторно. — выдавливаю я и вижу, как губы Кирилла изгибаются в усмешке.
— Да, согласна с вами. Более подходящего помещения для проведения нашего мероприятия сложно представить. — она обводит довольным взглядом зал полный людей — Организаторам пришлось действовать быстро, ведь, обычно, такие события планируются не меньше месяца. Но Кирилл настаивал на том, чтобы мы провели презентацию как можно скорее. А вы знаете, как сложно ему отказать. — Анна улыбается и весело подмигивает мне.
— Да, я знаю, — цежу я сквозь зубы.
— Ваш дядя неприлично упрям во всём, что касается его творчества! — она поворачивается к Кириллу и игриво приподнимает бровь.
По выражению его лица нельзя сказать, о чём он сейчас думает. Кирилл надел одну из тех масок, которые так часто использовал на публике. Я не знала, забавляет ли его вся эта ситуация, или смущает. Вежливое и немного скучающее выражение застыло на его лице.
— Познакомьте нас с вашим спутником, — продолжает Анна уже по-английски. Её, видимо, совсем не угнетает наша с Кирилом неразговорчивость.
— Это Джейк. — показываю ладонью на парня, стоящего рядом со мной и не понимающего ни слова из того, что мы только что сказали.
— Рад познакомиться! — Джейк улыбается и протягивает руку сначала Анне, потом Кириллу.
— Я тоже очень рада познакомиться с другом Киры! — щебечет Анна и пожимает протянутую руку. — А этот неприветливый молодой человек рядом со мной, — Анна показывает на Кирилла. — Кирилл, дядя Киры. Он тоже писатель.
— Интересно встретить родственника Киры, — Джейк дружелюбно протягивает руку, и я с удивлением наблюдаю, как Кирилл пожимает её.
Как же мне надоела эта история с нашим родством! Я уже сто раз пожалела о своём спонтанном вранье год назад в кабинете декана. Вранье, которое с лёгкостью подхватил Кирилл и теперь пользовался им при всяком удобном и неудобном случае.
— Мы очень дальние родственники, — зачем-то поспешно вставляю я.
— Значит, у тебя семья писателей? Ты не рассказывала. — Джейк с интересом уставился на меня.
О, Боже, я готова сквозь землю провалиться!
— Да. — неожиданно я слышу голос Кирилла. — Я был её наставником с детства, — он вроде бы улыбается, но я вижу недобрый блеск в его глазах. — Она всегда была такая упрямая, не хотела становиться писателем, но в итоге я настоял. У девчонки есть талант.
Я вижу, как Анна прячет улыбку. Конечно, ведь она думает, что я не написала ни строчки из романа, лицом которого теперь стала. Я чувствую, как к щекам приливает краска.
— Кирилл, не смущай свою племянницу, — тихо говорит Анна, похлопывая его по плечу.
— Как скажешь, дорогая, — Кирилл сладко улыбается ей и обнимает за талию. Теперь очередь Анны засмущаться. Через слои тонального крема на её лице проступает лёгкий румянец.
Я пристально слежу за руками Кирилла на её талии. Он, конечно же, сразу это замечает. Перевожу взгляд на него, потом обратно на неё. Кирилл смотрит на меня с жестокой усмешкой. Мне надоели эти дурацкие игры. Что он хочет мне показать? Что он волен делать всё, что хочет? Я и так это знаю и не собираюсь и дальше подвергаться унижению.
Я беру Джейка за руку и говорю:
— Рада была пообщаться, но мы хотим приобщиться к современному искусству, — тяну парня в сторону. Я уже почти отвернулась, когда слышу голос Анны:
— Конечно, поговорим ещё после презентации.
Мы с Джейком отходим.
— Какое-то напряжённое общение у нас получилось, — Джейк поднимает брови. — Или вы в России всегда такие хмурые?
Я криво улыбаюсь.
— Да, мы все таинственные и нелюдимые. А когда русских заставляют общаться, то мы сперва пьём много водки, чтобы это хоть как-то пережить.
Джейк прыскает со смеха, и я пытаюсь улыбнуться, стараясь прогнать навязчивый образ Кирилла, обнимающего Анну за талию. Мы с Джейком обращаем своё внимание на работы современных художников.
— Эй, как думаешь, может быть эта картина перевёрнута? — говорит Джейк придирчиво рассматривая что-то, поразительно напоминающее женскую вагину. — Мне кажется, если её перевернуть, она похожа на цветок.
— Эээ… — я наклоняю голову на бок, пытаясь представить картину перевёрнутой. — Ты уверен, что это цветок?
— Конечно. — Джейк весело подмигивает. — Там написано название «Цветок страсти». А ты о чём подумала, извращенка?
— Сам знаешь. — я смеюсь, прикрыв рукой рот.
Я стараюсь не замечать краем глаза Кирилла, стоящего у бара. Он пьёт какую-то коричневую жидкость в прозрачном бокале и с поразительной настойчивостью сверлит нас взглядом.
Около получаса мы с Джейком рассматриваем картины, изображения на которых странным образом напоминают половые органы. После шестой картины я предлагаю Джейку немного отдохнуть от современного искусства и перекусить, хотя мне самой и кусок в горло не лезет. Я вижу, что Кирилл так и стоит в одиночестве в противоположном конце зала и продолжает закидываться алкоголем. Стараясь не смотреть на него, я вместе с Джейком протискиваюсь сквозь толпу людей. Внезапно я чувствую прикосновение к руке. Поворачиваюсь и вижу Анну.
— Можно украсть вашу спутницу? — любезно говорит она Джейку.