Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С в и д. Тогда еще труп не был объявлен.
П р е д с. Но потом труп объявился. Отчего тогда сейчас же не заявили властям?
С в и д. Некоторое время сам не знал об этом. <…> Говорил Красовскому, Мищуку, потом другие заходили, спрашивали мнение, я высказывал свое мнение. <…>
Гр у з. 12 числа вы не припомните, в какие часы было ваше дежурство по службе?
С в и д. Этого не помню.
Гр у з. Не помните, может быть, знаете, что начальник ваш сообщал следователю точно по дням часы вашего дежурства. Вам следователь не предъявлял это сообщение начальника?
С в и д. Нет.
Гр у з. Может быть, вы вспомните, не было ли так, что 12-го вы были на службе от 9 ч. утра до 3 ч. дня?
С в и д. Не помню.
Гр у з. Не помните. Тогда скажите, сколько минут ходьбы от вашей квартиры до места службы?
С в и д. Минут 25. <…>
Гр у з. Позвольте повторить мой вопрос. Я говорю: вы показывали следователю 20 декабря 1911 г. До этого дня вашу жену беспрерывно беспокоят сыщики, 6 раз вызывает следователь по важнейшим делам. Сказали вы ей: «Да расскажи ты начальству, что вот как было – схватили два еврея, поволокли и пропал мальчик». Сказали вы или нет в течение 11 месяцев?
С в и д. <Молчит>.
П р е д с. Отчего вы не говорили?
С в и д. Потому не говорил, что она сама это знает.
Гр у з. Ну как же, схватили еврей и два раввина, и погиб христианский мальчик. Как же вы не рассказали про такое изуверство евреев?
С в и д. Не обратил внимания. <…>
Гр у з. Вы вчера сказали, что вам Женя покойный говорил, что когда они катались на мяле, то на них бросился Мендель Бейлис и два раввина, и поволокли Андрюшу. Тут же ни слова, ни об одном, ни о другом раввине; во-вторых, о том, что вообще кто-то волок Андрюшу, не говорили, а только сказали, что Мендель Бейлис погнался, а дети Бейлиса смеялись, а куда ушел Андрюша, не знаете. Чем вы объясните, что следователю вы объяснили так?
С в и д. Следователю я показал то, что он и Андрюша Ющинский катались, но мой Женя заявил, что он вырвался, а Андрюшу потащили эти евреи по направлению к печке.
Гр у з. Суд огласил ваше показание. Вчера вы говорили, что Андрюшу евреи забрали, а первоначально не говорили ни слова, и наоборот, говорили: а куда Андрюша побежал – не знаю.
С в и д. Я теперь припомнил.
Гр у з. Когда вы говорили следователю, Женя уже скончался? Он ведь 8-го августа скончался?
С в и д. Да.
Гр у з. А вы говорили следователю в декабре. <…> 20-го декабря вы дали то показание, которое здесь оглашено, где ни одного слова нет о раввинах, а Женя, вы показали, скончался 8-го августа. Значит, после его смерти вы показали через несколько месяцев. Откуда вы могли получить новые сведения, когда Женя уже скончался? Вы ведь на Женю ссылались.
С в и д. <Молчит>. <…>
П р е д с. Вас допрашивали 20 декабря, вы слышали, что вы о раввинах ничего не говорили, теперь вы нам говорите, что вам Женя передавал, что его и Андрюшу схватил за руку Бейлис, что там еще два еврея-раввина были… Вот суду интересно и защите интересно выяснить, почему у вас в показаниях такое противоречие? Почему вы теперь показываете то, чего вы не показывали на предварительном следствии 20 декабря? [Oтчет 1: 318, 320, 328–329]
Документ 47. Вера Чеберяк подстрекает к лжесвидетельству
Понимая, что ей необходимо подкрепить свои показания – о том, что Женя рассказывал ей, как он и другие дети видели схваченного Бейлисом Андрея 12 марта 1911 года, – Чеберяк предприняла отчаянную попытку добиться лжесвидетельства от мальчика Назария Заруцкого, который в тот день ожидал своего вызова для дачи показаний.
П р е д с. Свидетельница, Вера Чеберяк, разъясните нам: мальчик говорит, что вы его подговаривали, чтоб он показал, что был тогда на мяле.
Ч е б е р. Мне и Люда, и Женя, и Валя говорили, что он был на мяле. Люда спрашивала, что не забыл ли он, как они тогда катались. Люда с ним говорила, а чтобы я его учила, так этого никогда не было. Пусть мальчик мне в глаза посмотрит и скажет, учила ли я его.
П р е д с. Мальчик, расскажите, как это было?
С в и д. Она сидела на скамейке, меня подозвала…
Ч е б е р. (перебивает). Много народа сидело.
П р е д с. Пожалуйста, не подсказывайте.
С в и д. Она меня подозвала и говорит: «Разве ты не помнишь, как тогда играли Женя, Люда и Валя и Андрюша и как Бейлис потащил; Женя вырвался, Валя вырвалась и поутекали, а Андрюша не утек и Бейлис его потащил».
Ч е б е р. Так это Люда тебе говорила, а не я, зачем ты на меня врешь. Это нехорошо.
П р е д с. Пожалуйста, не пререкайтесь с ним. А вы не спрашивали мальчика: «Помнишь, как ты катался на мяле с Андрюшей и Женей и как Бейлис выскочил и потащил»?
Ч е б е р. Это Люда говорила с ним, а я не говорила. [Oтчет 1: 368]
Документ 48. Вера Чеберяк обвиняет евреев в попытке подкупа
Чеберяк рассчитывала использовать журналиста С. И. Бразуль-Брушковского, чтобы отвлечь внимание от своей причастности к убийству. Поездка в Харьков стала для нее предлогом, чтобы обвинить еврейскую общину в заговоре с целью добиться оправдания Бейлиса.
С в и д…Является ко мне Бразуль-Брушковский и говорит мне: Вера Владимировна, вы должны нам помочь, вы незаконно были арестованы, ваши дети были отравлены, и вы, как мать, должны жестоко отомстить за своих детей. Я говорю: чем же я могу вам помочь? А он отвечает: только захотите, а если не поможете, ваш муж службу потеряет и вам будет плохо. <…> Через несколько времени он говорит мне: я вас повезу к одному знакомому, влиятельному господину, который откроет вам все дело, узнает, почему ваши дети отравлены и почему вы были арестованы. Он пришел 6-го декабря к нам и предложил