Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За границей все хлеб, что ни вино – то хлеб.
Покормили – хорошо, значит можно не тратиться на продукты, не гонять тараканов по кухне – пусть живут себе безмятежно, не тратить время на готовку.
Клиенты – это почет и уважение в клубе, чувство исполненного долга – мол, не просто так тусуешься, а еще и доход немалый начальству приносишь. Авось поймут и оценят. Это и подарки, и новые места, куда ни за что не попала бы в одиночку.
Клиенты – это хорошо!
С другой стороны их "разведение" хлопотное и трудоемкое занятие. Трудно улыбаться весь день, тем более когда тебе этого совсем не хочется, придумывать темы для разговоров и многоуровневые сценарии отношений.
Приходится тратить уйму времени и сил. Есть – когда сидишь на диете, ночь не спать – если нужно куда-нибудь ехать. Да мало ли что…
Однажды, практически с утра – в двенадцать дня моего законного выходного позвонил Кейске и предложил нам с Линдой поехать в зоопарк. Дело хорошее, я растолкала подругу и через полчаса мы летели уже в уютной машине, оглушаемые новым и страшно популярным японским хитом.
Пожилая улыбчивая билетерша приняла у нас билетики, сделав комплимент моим золотым волосам и веселому личику Линды.
В зоопарке стояла страшная жара, поэтому мы немного погуляли среди вонючих вольеров, купили мороженое и, получив в подарок по симпатичной мягкой игрушке, вернулись домой.
Но не успела я подняться в наши "апартаменты", как телефон опять начал вопить и ворочаться в кармане.
Звонил Отса, который только что вернулся от родителей и страстно желал видеть меня в обезьяннике или среди экзотических птиц.
Я повернулась на каблуках и через пять минут уже сидела в его машине.
Увидев меня второй раз на дню билетерша протерла глаза, видимо подозревая у себя дежавю.
В зоопарке мне на голову прыгнула симпатичная обезьянка с теплыми цепкими лапками и мягкой шубкой, а на выходе я получила в подарок две игрушки.
Третий звонок застал меня уже дома после обеда. Звонил ЦЕННЫЙ КЛИЕНТ! Я автоматически предложила поехать в зоопарк.
Увидев меня в третий раз за день билетерша сделала попытку упасть в обморок, но тут же справилась с собой, стараясь смотреть в землю и еле-еле сдерживая приступ смеха.
Последний клиент купил три игрушки, которые смотрелись у меня в руках как своеобразный пушистый букет, и на следующий день пришел в клуб.
Так что выходной у меня прошел действительно не зря.
Японцы умный и любопытный народ, они обожают все самое-самое новое из появившегося на рынке, постоянно заказывая новые рисоварки и кухонные комбайны. Их не может удовлетворить просто хороший сотовый телефон, он должен быть непременно последней или предпоследней модели.
Отдельная тема – фармацевтический рынок. Все новые лекарства мнятся панацеей, которую немедленно следует приобрести. Аптеки постоянно заказывают партии новых препаратов и они расходятся в мгновение ока.
Особой любовью пользуются жидкие витамины, расфасованные в небольшие, бутылочки. Порция рассчитана на один прием, так что ошибиться с дозировкой невозможно. Продаются эти витамины в магазинах, в аптекках или в специальных автоматах прямо на улице. Постоянные клиенты заказывают доставку целых упаковок на дом, что обходиться дешевле.
Захожу в аптеку и спрашиваю лекарство для похудания. Продавщица улыбается, сокрушенно разводя руками.
– Извините, его немного нет.
Такое впечатление, что я у нее ведро микстуры попросила.
Но надо знать японцев, они органически не могут просто взять и клиенту "нет". Вот и возникают странные и понятные только им самим фразы.
Стремление к новому неудержимо влечет японцев за границу. Японцы сегодня самая путешествующая нация. Их любят, потому что они приезжают с деньгами и, как правило, не слишком привередливы в выборе программы. Перед поездкой за границу рядовой японский турист обязательно приобретет пособие, рассказывающее что непременно следует посмотреть в той или иной стране, какие трудности могут поджидать их на таможне, сколько и где следует заплатить чиновникам.
Один знакомый японец перед приездом в Санкт-Петербург вооружился путеводителем, в которой объяснялось, сколько денег следует заплатить шоферу такси, чтобы доехать из "Пулково-"2 до гостиницы "Советская". Представляете его недоумение, когда в брошюрке значилась цена в пятьдесят долларов, а я договорилась с водителем доехать за тридцать. Беспомощно улыбаясь он тыкал пальцем в число "50" в своей брошюрке, не соображая, что произошло.
Похожую ситуацию мне довелось наблюдать позже, когда Линда приехала в Россию со своим мужем. Осаму был сердит и озабочен. Оказалось, что настроение ему испортила прочитанная перед полетом книга, автор которой сетовал на бюрократию, царящую на русских таможнях.
На мой вопрос, к чему именно пристали наши блюстители порядка в их с Линдой случае, Осаму начал пространно рассказывать, что, мол, бывало, туристам приходилось часами перепроверять документы, а то и возвращаться домой. Я так и не смогла выяснить, чем обидели лично его. Возможно, он оскорбился за соотечественников.
Выражая свою солидарность с автором произведшей на него такое сильное впечатление книги, Осаму отказался от посещение даже рекомендованных в путеводителе памятников архитектуры, объясняя свой отказ тем, что в России с иностранцев берут в несколько раз больше, нежели с российских граждан.
Вот с этим я никак не могла поспорить. В нашей стране бывает очень стыдно идти куда-нибудь с иностранцем и быть свидетелем того, как незатейливо и нагло из него вытрясают деньги.
Я ехала в Осаку с тем, чтобы посмотреть на знаменитый замок, пройти по мосту, потрогать сложенные из огромных обтесаных камней стены, защищающие территорию замка от возможного нападения.
Оказавшись на мосту я встала к ограде, позируя перед фотокамерой, когда рядом на перила решетки опустился ворон. Некоторое время птица изучала меня умным, все понимающим взглядом, видимо рассчитывая, что непонятливый фотограф запечатлеет нашу встречу, а потом громко хлопая крыльями вновь поднялась в воздух. Правда, полет ворона был недолгим, пернатый сторожил замка непринужденно сел на спину горбатой старушки, приехавшей в Осаку на праздник оружия, чем здорово напугал ее.
Будь моя воля, я наверное проторчала бы целый день, наблюдая за чудачествами птицы. Но время поджимало и провожатый уже тянул меня к цели нашего путешествия – к замку.
Во дворе перед замком разворачивались показательные самурайские бои: маленькие воины – мальчики лет по шесть в боевых доспехах бились на картонных мечах. На другой площадке очень старая японка в костюме гейши танцевала под тягучую мелодию долгий и неспешный танец, чинно двигаясь вокруг крохотного магнитофона.