Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Гипсовый трубач»
* * *
Похмелье можно условно разделить на три стадии:
— Плохендро-I 5–6 часов утра.
— Плохендро-II 11–12 часов дня.
— Плохендро-III 4–5 часов дня.
Искусство заключается в том, чтобы лаской и строго последовательным введением в организм определённых доз алкоголя избавить похмельный организм от мучений на этапе Плохендро-I, в крайнем случае на этапе Плохендро-II, не доводя дело до ужасного Плохендро-III.
«Парижская любовь Кости Гуманкова»
* * *
В пьянстве главное — возможность опохмелиться.
Из записных книжек
* * *
Для целенаправленно пьющего человека очень важно, чтобы утром был кто-нибудь рядом.
«Парижская любовь Кости Гуманкова»
* * *
.. беззащитное с похмелья сердце.
«Замыслил я побег…»
* * *
Поэта терзала похмельная всеотзывчивость: он мучительно слышал, как, переругиваясь, дворники скребут снег, мучительно обонял, как в диетической столовой за углом жарят на маргарине ромштекс, мучительно ощущал, как тяжело заходит на посадку, разворачиваясь над городом, аэробус…
«Пророк»
* * *
.. реанимационная кружка пива.
«Парижская любовь Кости Гуманкова»
* * *
Тихая мудрость вовремя похмелившегося русского человека.
«Гипсовый трубач»
* * *
…и напился до полного собственного изумления.
«Апофегей»
* * *
.. обретя вновь гордую алкогольную автономию.
«Парижская любовь Кости Гуманкова»
* * *
Возможно, рай — это пьянство без похмелья, а ад — это похмелье без пьянства.
«Гипсовый трубач»
* * *
… в состоянии похмельного обезволивания…
«Замыслил я побег…»
* * *
Легкоточивая похмельная слеза.
«Гипсовый трубач»
* * *
Как говорил замполит Агариков: «Совсем мозги допил!»
«Грибной царь»
* * *
Похмелье обостряет интуицию.
«Гипсовый трубач»
* * *
Перестройка лишила нас главного — жизненной цели. Создавая массу препон и преград перед пьющим человеком, социализм имитировал, пусть неумело, цель, а значит — и смысл жизни. Капитализм с его ломящимися от горячительных напитков витринами оставил нас один на один с леденящей онтологической бессмысленностью бытия. И нет ему за это прощения! «Козлёнок в молоке»
* * *
Со временем, когда спадет пена, ученым ещё предстоит выяснить и обобщить благотворную роль парткомов в деле укрепления советской семьи и в борьбе с алкогольной зависимостью. И, собственно, чем принципиально отличается психотерапевт, кодировавший Гошу, от секретаря парторганизации, который тяжким, непрощающим взглядом смотрел на коммуниста, зачастившего бегать из советской действительности в бесклассовые туманы водочной эйфории?
«Замыслил я побег…»
* * *
Капитализм в России погубит пьянство, как оно уже погубило социализм.
«Халам-бунду, или Заложники любви»
* * *
Алкоголь — это не выход, а тупик!
«Женщины без границ (он, она, они)»
* * *
Измученный алкоголем организм откликался на нежданную трезвость с чуткой благодарностью, с какой невостребованная женщина отзывается на нечаянную ласку.
Из записных книжек
* * *
В наше время важно иметь трезвую голову.
«Халам-бунду, или Заложники любви»
* * *
— Ты хорошо выглядишь!
— Не попей с моё!
Из записных книжек
* * *
Конечно, пьянство — это самоубийство. Но неспешное и упоительное…
Из записных книжек
* * *
А ведь как это прекрасно — не пить! Алкоголь — никакой не отдых. Это тяжёлый и неблагодарный труд. А хочется лени. Сладкой и грустной лени. Вообще, русская лень — лучшее, что есть на свете!
«Небо падших»
Апрельский лес: ещё каждая травинка помнит, как её зовут.
* * *
Понять, что за растение перед тобой, трудно, пока оно не зацветёт. Понять, что за человек перед тобой, трудно, пока он не совершит поступок.
* * *
Листья появлялись из почек, как зеленокрылые бабочки из коконов.
* * *
Майские ветви, овеваемые юной зеленью.
* * *
Из зелёных ладоней ландыша выпорхнула стайка маленьких белых цветков. Фиалки растут в лесу прямо букетами.
* * *
Учёный — это естествоиспытатель.
Философ — это естествопониматель.
Писатель — это естествонаблюдатель.
* * *
Театроведша, прокуренная, как боцманская трубка.
* * *
Тучный пожилой бухгалтер с финансовой безысходностью во взоре.
* * *
В аптечной витрине теснились бесчисленные снадобья, изобретенные для того, чтобы облегчить путь к смерти.
* * *
Глаза, блёкло-прозрачные, как водяные знаки на купюрах.
* * *
В его глазах была приветливая тоска юбиляра.
* * *
Луна, точно надраенная дембельская пряжка.
* * *
Ее кожа была покрыта твердыми пупырышками и напоминала книжку для слепых.
* * *
Невеста напоминала трепещущую тюлевую занавеску.
* * *
Макияж в манере Климта.
* * *
У российского флага и у товарного знака «Пепси» одинаковые цвета: синий, красный, белый.
* * *
У неё была странная, гигиеническая улыбка.
* * *
Живот у неё был огромный, и она особенным выражением подурневшего лица утверждала свою полную отчуждённость от этой превратности женской судьбы.
* * *
Старушка с грацией агонизирующей газели.
* * *
Женское лицо, искажённое мукой быта.
* * *
Обещающая походка женщины.
* * *