Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – сказал он, – остается прибегнуть к этому методу. Спервым убийством проще. Почти каждый мог убить мисс Спрингер. Исключениесоставляют мисс Джонсон, мисс Чедвик и девочка, у которой болело ухо. А вот вслучае второго убийства подозреваемых меньше. Мисс Рич, мисс Блейк и миссШапленд отсутствовали. Мисс Рич останавливалась в отеле в двадцати миляхотсюда. Мисс Блейк была в Ливерпуле. Мисс Шапленд находилась в Лондоне, вночном клубе, с мистером Деннисом Ротбоном.
– И мисс Вулстроу тоже не было, насколько я понял?
Адам усмехнулся. Начальник полиции и Келси с возмущениемвзглянули на него.
– Мисс Вулстроу, – строго заметил Келси, – находилась угерцогини Белсхем.
– Отбросим мисс Вулстроу, – согласился Пуаро. – Кто же тамостается?
– Два человека из обслуживающего персонала – мисс Гибсон идевушка по имени Дорис Хегс. Они спали. И у меня нет оснований их подозревать.Остаются мисс Роуэн и мадемуазель Бланш.
– И конечно, ученицы.
Келси удивился:
– Но вы же не подозреваете учениц?
– Откровенно говоря, нет, – ответил Пуаро. – Но... в этоммире все бывает.
– Мисс Роуэн работает здесь год, – продолжал Келси. – У нееотличная репутация. Нет фактов, которые говорили бы против нее.
– Тогда мы дошли до мадемуазель Бланш. Здесь конец нашихпоисков.
Они замолчали.
– Но ведь доказательств нет! – прервал затянувшуюся паузуКелси. – Ее рекомендательные письма явно подлинные.
– А вы думаете, человека, которого мы ищем, снабдят фальшивками?– усмехнулся Пуаро. – Такие люди чаще всего имеют настоящие документы.
– Она любопытна, – сказал Адам. – Но любопытство само посебе еще не улика...
– Минутку!.. – перебил его Келси. – Во время первой беседы сней она говорила что-то насчет ключа от павильона. Как будто он лежал на полуперед дверью, она его подняла и забыла вернуть на место, а мисс Спрингернабросилась на нее за это.
– Тот, кто хочет пройти в павильон ночью, должен постаратьсяобзавестись собственным ключом, – сказал Пуаро. – Но для этого не обязательнокрасть ключ, можно сделать с него слепок.
– Конечно, – поддержал его Адам. – И уж в этом случаепреступник не станет рассказывать вам об этом инциденте.
– Не обязательно, – возразил Келси. – Ведь мисс Спрингермогла кому-нибудь рассказать об этом. Вот мисс Бланш и решила, что будет лучше,если она сама затронет этот вопрос.
– Что ж, не будем отбрасывать версию о причастностимадемуазель Бланш к убийству, – сказал Пуаро. – Пойдем дальше. Насколько японял, мать Джули Эпжон узнала кого-то здесь в первый день семестра. Кого-то,чье присутствие удивило ее. Судя по ее последним словам, это лицо причастно киностранному шпионажу. Поскольку миссис Эпжон определенно указывала на данноелицо, мы легко можем узнать, кто это.
– Это легче сказать, чем сделать, – заметил Келси. – Мыпытались связаться с миссис Эпжон, но безрезультатно. Когда девочка рассказаланам об автобусе, я подумал, что она имеет в виду обычное туристическоепутешествие по определенному маршруту. Но это оказалось не так. Она необращалась ни к Куку, ни в другое бюро путешествий. Ну что прикажете делать стакой женщиной? Она просто уехала куда глаза глядят! Где она может быть сейчас?Где-то в Анатолии!
– Да, это нелегкая задача, – согласился Пуаро. – Вседелается просто, когда известно, куда вы поехали, где остановились...
– Однако ясно, что подобные путешествия не устраивают миссисЭпжон.
– И это сейчас, когда дорога каждая секунда! – воскликнулКелси. – Француженка может исчезнуть в любой момент, когда захочет. И у нас нетоснований задержать ее!
Пуаро покачал головой:
– Она не исчезнет.
– Вы не можете быть в этом уверены.
– Однако я уверен. Если вы совершили убийство, то не станетепредпринимать ничего такого, что привлекло бы к вам внимание. Мадемуазель Бланшспокойно останется здесь до конца семестра.
– Надеюсь, что вы окажетесь правы.
– Я уверен, что прав. И помните, что человек, которогоувидела миссис Эпжон, не знает, что миссис Эпжон видела и узнала его. Когдамама Джули вернется, для кого-то будет большой сюрприз.
Келси вздохнул:
– Если это все, что мы...
– Есть еще одна вещь. Разговоры!
– Разговоры?
– Да. И они могут оказаться очень ценными. Если что-тоскрыто, об этом рано или поздно начинают разговаривать.
– И все откроется? – скептически осведомился начальникполиции.
– О, это совсем не так просто. Вещи, которые стараются такили иначе скрыть, в разговорах прикрывают чем-то другим. Непричастный человекслышит эти разговоры, а потом повторяет их, совершенно не осознавая ихважности. Все это напоминает мне... – Он внезапно поднялся на ноги. – Прошупрощения. Я должен пойти к мисс Вулстроу и узнать, есть ли здесь кто-нибудьумеющий рисовать.
– Рисовать?
– Рисовать.
– Ну, – сказал Адам, когда Пуаро вышел, – сначала колени удевушек, а теперь – рисование! Что же будет дальше?
Мисс Вулстроу выслушала вопрос Пуаро не без удивления.
– Мисс Лорн, наша учительница рисования, – вежливо сказалаона. – Мисс Лорн не состоит в нашем штате и приходит к нам два раза в неделю.Но сегодня ее нет. Вы хотите, чтобы она вам что-нибудь нарисовала?
– Лица.
– Мисс Рич очень неплохо делает наброски.
– Это как раз то, что мне нужно.
Пуаро обратил внимание на то, что мисс Вулстроу неосведомилась о причинах его желания, и это ему понравилось. Она вышла и вскоревернулась с мисс Рич.
После церемонии знакомства Пуаро спросил:
– Вы можете рисовать людей?
Эйлин Рич кивнула:
– Да, я часто занимаюсь этим для собственного развлечения.
– Отлично. Так нарисуйте, пожалуйста, покойную миссСпрингер.
– Это трудно: я слишком мало ее знала. Но попытаюсь.
Она закрыла глаза, а потом начала быстро водить карандашомпо бумаге.