Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не пятнистой хищницей оказался улов. Выползло на лед нечто страшное да жуткое. С лапами, длинным хвостом и гребнем через всю спину.
Признал в твари крокодила. Хучь и не видывал никогда воочию, но на картинках в книгах зреть доводилось.
Будь он тогда трезв, верно, оробел бы и упустил гадину: так-то страшно на него пасть разинула, а у самой поперек горла наживка стоит. Однако хмель сделал Василия Ивановича смелее. Ухватился он за пешню и давай подлюгу по бокам и голове охаживать, пока не издохла…
– А дальше? – затаив дыхание, поинтересовался Иван.
Вдруг он сейчас увидит подтверждение удивительного рассказа. Не мог же пекарь не сохранить хоть кусочек крокодильей туши. Чтоб потом хвастаться перед знакомыми и такими вот, как Иван, заезжими гостями.
– Увы, – развел руками Кандыбин. – Только што вытащить на берег и успел. Уже и в свои ворота тварь начал затаскивать, как откуда ни возьмись, объявилось двое монахов.
У Ивана сразу испортилось настроение. Он уже догадался, что воспоследовало дальше.
– И как только узрели, ума не приложу? – пожимал плечами Василий Иванович. – Словно специально за рекой следили. Или не один я сподобился, и еще такие же гады в нашей реке о ту же пору объявлялись?
Налил себе рюмку и промочил горло.
– Одним словом, отобрали они у меня мою добычу.
– И вы так просто отдали? – усомнился поэт, глядя на мощную кандыбинскую стать и припоминая облик юных святых братьев Козьмы и Дамиана: хлипковаты будут по сравнению с Василь Иванычем.
– Нешто я с монахами драться на кулаках стану? – обиделся пекарь. – Мы ж не нехристи какие. Да и грамотка у них от владыки имелась…
Вот оно что!
– Что за грамота?
– Да такая, хитрая. Прямо ничего не прописано, а сказано, штоб не чинили оным честным братьям Козьме да Дамиану никаких препон в благом богоугодном деле искоренения мерзостей антихристовых, – чуть ли не по памяти процитировал Кандыбин.
Знать, глубоко в сердце запало требование преосвященного Варсонофия, и не один раз перечитал он ту грамоту, пока расстался с необычным своим уловом. Но это ж, право, святая дружина какая-то! Чисто тебе гишпанская инквизиция! Ну и делишки же творятся в глухой провинции российской.
– Вот это все лишь мне и осталось, – указал на стол пряничных дел мастер. – Откушайте, сударь.
– Да я уж и так у вас изрядно загостился, – прижал руку к сердцу Ваня. – Пора и честь знать.
– Жаль, ой жаль, что Великий пост, – снова повторил Кандыбин, выпроваживая нечаянного гостя с честью до самых ворот. – А то б мы с вами…
Он заговорщицки подмигнул.
– Но, даст Бог, вы у нас еще погостите. Так что при случае милости прошу в гости.
– Непременно, – пообещал поэт.
Как оказалось, гостеприимный Василий Иванович велел заложить для него свои собственные сани, чтоб доставить понравившегося ему обходительного и разумного молодого человека прямо в «Лондон». На пол кибитки были уложены два куля с гостинцами. Тот, что побольше, – для свояка, меньший – Ивану.
– Там прянички, – шевелились густые брови. – Не побрезгуйте подарком.
– Благодарю покорно, милостивый государь!
Когда уже поворачивали на мост, господин копиист заприметил две черные мальчишечьи фигуры, поспешно скрывшиеся в ближайшей подворотне. «Ну-ну!» – подумалось ему. Не дремлет владыкина стража. И как только везде поспевает?
Глава одиннадцатая. Убийство свидетеля
Москва, май 201… г.
– На сколько, как думаешь, мы опоздали? – осведомился Вадим.
Борисыч вздохнул, комкая в руках старомодную кепку:
– Часов на пять… Хотя какая теперь разница!
Они находились в большой светлой комнате, являвшей собой нечто среднее между кабинетом, маленьким выставочным залом и роскошной гостиной. Строгая мебель темного дуба, идеально отлакированный наборный паркет, картины на стенах, шкафы и витрины вдоль стен. В одних посуда и прочие безделушки, в других – книги.
Вадим подошел к одному из шкафов, пробежал взглядом по названиям на корешках.
«Ars Diaboli», «Destructor omnium rerum», «Dissertazioni sopra le apparizioni di'spiriti e diavoli», «De origine, moribus et rebus gestis Satanae»… Ни французского с итальянским, ни тем более латыни он не знал, но слова «Дьявол» и «Сатана» в переводе не нуждались. Все это были старинные трактаты по магии и демонологии.
Почти такие же книги майор видел две недели назад в доме убитого мага. Но если книгохранилище Монго производило впечатление какой-нибудь библиотеки замка Синей Бороды, то тут древние тома благолепно упрятаны в чопорный старинный книжный шкаф, отчего они словно лишились мрачной своей силы.
И кабинет Отто Янисовича Гроссмана отличался простором и светом.
Да и в самом хозяине ничего такого не было. Лет пятьдесят: лысоватый, худой, вид респектабельный, можно