Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он говорит, что он из деревни на юге. Один из выживших. Говорит, что солдаты привели его с собой сюда.
Саргий с удивлением воззрился на Кусама, мальчик только пожал плечами.
— Разве ты родом не из этой деревни? — одними лишь губами спросил Саргий. Кусам покачал головой и шёпотом ответил:
— Мы говорили не об этом.
Медичка, тем временем, решила помочь первенцу на полу.
— Кто этот парень?
— Человек, который показал, как нужно казнить жителей той деревни, — ответил капитан.
Саргий не увидел лица Эммы, но по тому, как она отпрянула назад, ощутил едва сдерживаемую ярость.
— Вы пришли, чтобы забрать меня домой? — спросил первенец.
— Вызовите Марцетти, — произнёс капитан. — Нужно, чтобы он пригнал сюда катер.
— А он уже здесь, капитан. Выгляните в окно.
Пока капитан проверял окно, Саргий тронул медичку за плечо.
— Ты понимаешь, что происходит?
— Вы что, всерьёз хотите взять этого ублюдка с собой? — спросила Эмма у капитана. Тот, казалось, её не услышал. Он подошёл к первенцу и холодным тоном произнёс:
— Мы здесь не за тобой. Мы здесь за полковником.
Саргий понимал, что что-то происходит. Опять его оставили в неведении, опять его пытаются провести. В нём начинала закипать злоба. Куда бы он ни подался, везде происходило одно и то же. Близкие, казавшиеся родными люди предавали его. Чужаки же без зазрения совести пользовались его силой, а потом избавлялись от Саргия как от надоевшей игрушки.
Он ещё не успел понять капитана. Но уже ощутил, как сильно прогнило его нутро. Это был не человек, а ходячий мертвец, будто двигающийся только благодаря ненависти. Саргий прекрасно понимал таких людей.
Сам был таким.
Сказанные капитаном слова, похоже, смутили не только Саргия. Первенец вдруг заметался и начал сдавленным голосом подвывать:
— Нет, не может этого быть! Так это был ты! Всё это время! Парень, который не выжил!
— Я выжил, — сказал капитан. — И вернулся.
Всё это выглядело сценой прямиком из дешёвой оперы. Вот только Саргия пугало, что всё на самом деле. У него были тёмные пятна в прошлом. А у капитана вместо прошлого зияла чёрная дыра.
— О чём он говорит? — спросила медичка, но капитан лишь молча вынул из кобуры пистолет, ткнув дулом в несчастного безумца, извивающегося на полу. Бедолага попытался загородиться рукой — грустный, бессмысленный рефлекс жертвы, загнанной в угол. И вдруг он заговорил:
— Не ходи за полковником. Не пытайся остановить то, что неизбежно. Ты прекрасно знаешь, что ничем хорошим это не кончится.
— Ты тоже должен был понимать, что за всех мёртвых людей в храме будет расплата. То же самое скажу и про твоих головорезов.
— Он что, возомнил себя судьёй? — прошептал Насиф, пока безумец вёл свои бессмысленные речи.
— Скорее, палачом, — ответил Саргий. Ему это не нравилось. Совсем. Он по ошибке убил своих сородичей. Пусть. Они атаковали его с тыла, с оружием наперевес. Что сделал капитану этот лишившийся разума мерзавец? Он приказал устроить резню в предыдущей деревне, он работал на врагов. И всего этого хватало, чтобы казнить его как предателя Синдиката, вот только обстоятельства предполагали, что они больше узнают, расспросив пленного. Что они знают о полковнике? Что они вообще знают об этой войне?
С того момента, как Саргий попал наружу, он чувствовал себя затерявшимся листом на ветру. Его нёс поток, сам он ни на что не мог повлиять. И вот ему выпал шанс разузнать, как дела обстоят на самом деле — и в лоб этого шанса смотрит дуло пистолета.
Дело было не в том, что капитан не хотел чего-то знать. Он не хотел, чтобы узнала что-то его команда.
— Ты знаешь этого человека, капитан? — сказал Саргий, сжимая кулаки. Если аккуратно зайти Валентайну за спину, у него ещё будет шанс перехватить его. Всего пара шагов вперёд, схватить за шею…
— Зачем ты пошёл с Эймсом и зачем пришёл сюда? — спросил капитан, взводя курок. Саргий сделал шаг. Краем глаза он заметил, как Ли понял его намерения. Но ничем не выдал попытку помешать.
В конце концов, пацан уничтожил врага там, на берегу. А капитан хотел убить первенца. Так что они с Ли на одной стороне. Стороне, которую держат в неведении.
— Меня заставили, — сказал безумец. — И сюда я не хотел идти. Не хотел убивать тех людей. Не понимал, зачем всё это было нужно. Сейчас понимаю. Не иди за полковником. Разворачивайся и отправляйся домой.
Саргий шагнул ещё. Если он сделает что-то не так, капитан, ненароком, его самого грохнет. Не нужно было торопиться. Всего лишь протянуть руку…
— Домой… домой. Вы пришли забрать меня домой? Отвезите меня домой. Мама…
Капитан выстрелил, и первенец на полу превратился в бесполезный мешок с мясом, как куча таких же снаружи. Саргий чуть было не завопил от злости. Ему захотелось разорвать этого напыщенного урода пополам. Зачем он это сделал?
«И почему я не успел его остановить?»
Что же, он мог спросить об этом самого виновника произошедшего. Саргий почувствовал, как начали ныть мускулы в предвкушении хорошей драки. Адреналин привёл его в боевое бешенство. Бей или беги. Бей или беги. Бей…
— А теперь объясни, что, чёрт возьми, здесь произошло! — проорал Саргий, схватив капитана за плечо.
Сначала он почувствовал только толчок. И тут же мир стиснули алые линии. Казалось, будто бы ему в живот врезался десяток грузовиков. Всё перевернулось, волна боли с огромной скоростью достигла его горла и вышла резким вскриком. Ноги его уже не держали. Саргий рухнул куда-то далеко вниз, а дна всё не было и не было.
Капитан проговорил что-то, но Саргий его не услышал. Правой щекой он ощущал успокаивающий холод пола, а левой — всю тяжесть мира, пытавшегося заставить его не вставать. Саргий не сопротивлялся. Даже сквозь невыносимую боль он понял, что этот удар означал.
Где-то далеко, в другом пространстве Эмма кричала что-то капитану, а он возражал таким тоном, что было ясно — ещё чуть-чуть и медичка окажется лежать рядом с телом безумца с дыркой во лбу. И всё это было неважно, потому что Кусам, уставившись на Валентайна, подрагивал. Правая рука была сжата в кулак, и из него торчала красная лента.
«Ничего, — хотел сказать Саргий. — Не бойся. Я тебя защищу. Мы отсюда выберемся без проблем,