Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хм… – Вулф развернулся ко мне. – Арчи, я на память не жалуюсь, но ты у нас помнишь все на свете. Мы действительно скрывали какие-либо доказательства гибели мистера Вейла, как утверждает инспектор Кремер?
– Никак нет, сэр, – покачал я головой. – Сдается мне, у него самого доказательств больше, чем у нас. – Я покосился на Кремера. – Послушайте, инспектор, я, конечно, знаю все, чем со мной делится мистер Вулф. Но вчера он сообщил вам, что уверен, будто Вейла убили, – я с ним согласен, к слову, – и добавил, что практически готов назвать имя убийцы. Тут я пас. Если спросите меня, я скорее буду тащить бумажки с именами из шляпы.
– Он не говорил утвердительно. Это были размышления вслух.
– Пустословие! – фыркнул Вулф. – Вы заявили, что я много на себя беру, именно так. Очевидно, что вы переменили свое мнение после обнаружения денег, и меня это не удивляет. По сути, вы требуете, чтобы я расследовал дело вместо вас.
– Снова лжете. Ничего такого я не требую.
– Еще как требуете! – Вулф вскинул ладонь. – Давайте по порядку. Как я сообщил вам вчера, мои предположения относительно местонахождения денег и обстоятельств смерти мистера Вейла опирались на логические выводы из доступных мне свидетельств. Какими-либо уликами, которые якобы скрывают от вас, я не располагаю. А вы их требуете, крайне настойчиво, и бросаетесь угрозами.
– Как обычно, вы все ухитряетесь наизнанку вывернуть. Никому я не грозил.
– Я лишь проясняю ситуацию. Меня, как гражданина и как лицензированного детектива, ничто не обязывает делиться с вами плодами моих раздумий. Я вовсе не обязан излагать соображения, посредством которых выяснил местоположение денег и выявил убийцу мисс Атли и мистера Вейла. Если захочу, я могу все рассказать, но это будет моя добрая воля, не более того. Я оценю положение дел и, если и когда…
В дверь позвонили. Выходя в прихожую, я гадал, то ли это Эндрю Фрост явился с судебным иском, то ли принесло очередного репортера, жаждущего подробностей. Но я ошибся. К нам пришел Бен Дайкс из округа Уэстчестер и привел с собой какого-то незнакомого типа. Поди догадайся, желательно их присутствие у нас в доме или нет. Поэтому я накинул цепочку, приоткрыл дверь на пару дюймов и сказал:
– Что-то вы поздновато.
– Обстоятельства, – коротко пояснил Дайкс.
– Вы Арчи Гудвин, – произнес незнакомец и показал полицейский жетон. Надо же, не Уэстчестер, а Нью-Йорк! – Открывайте.
– Рабочее время закончилось. Назовите три причины, по которым я должен подчиниться.
– Вот, полюбуйтесь. – Дайкс просунул в щель бумажку.
Я развернул сложенный пополам листок и внимательно прочитал. Стиль показался мне слегка выспренним, но суть я уловил.
– Мистер Вулф захочет это увидеть, – сказал я. – Он обожает читать. Подождите немножко, ладно?
Я вернулся в кабинет, дал Вулфу договорить, а затем сообщил:
– Простите, что перебиваю, но там явился Бен Дайкс из Уэстчестера в компании с детективом из Нью-Йорка, и они размахивают вот этим. – Я показал Вулфу бумагу. – Это ордер на арест Арчи Гудвина и помещение оного под стражу по обвинению в хищении средств. Истец – миссис Алтея Вейл. Подписано судьей. Инспектор, у вас остались вопросы? Задавайте, пока меня не увели.
Кремер даже не посмотрел в мою сторону. Его взгляд был прикован к лицу Вулфа, который только что сказал, что вычислил убийцу.
Вулф протянул руку, я отдал ему ордер, и он прочитал текст.
– Она окончательно обезумела. Впусти их.
– Нам Гудвин не нужен, – вставил Кремер. – Утром его отпустят на поруки.
– Приведи их! – строго повторил Вулф.
Я вернулся в прихожую, снял цепочку, распахнул дверь и пригласил незваных гостей заходить. К моему изумлению, их оказалось трое. По-видимому, третий стоял у крыльца на случай, если я с ходу начну отстреливаться. Ну да, когда охотишься на гориллу, нужно заранее продумывать тактику. Очень быстро выяснилось, что я ошибался. Едва мы вошли в кабинет, третий метнулся мимо меня к столу Вулфа и кинул шефу какую-то бумажку.
– Это вам! – бросил он и устремился было прочь, но Бен Дайкс схватил его за рукав.
– Вы кто такой? – требовательно спросил он.
– Джек Даффи, судебный исполнитель. – Тип вырвался из рук Дайкса и стремительно исчез.
– Мальчик на побегушках! – с отвращением произнес Дайкс.
Я выглянул в прихожую, убедился, что дверь закрыта, а Вулф между тем подобрал листок и стал, хмурясь, читать. Прочел, уронил листок на стол, откинулся на спинку кресла, зажмурился и выпятил губы. Потом втянул, снова выпятил, снова втянул…
– Ладно, Гудвин, пошли, – сказал Дайкс.
Детектив из Нью-Йорка, похоже, узнал инспектора Кремера и попытался перехватить его взгляд, чтобы поприветствовать, но Кремер неотрывно смотрел на Вулфа. Минуту спустя Вулф открыл глаза, выпрямился и обратился к своему специалисту по женщинам, то есть ко мне:
– Она спятила? – Он постучал пальцем по бумаге. – Это повестка в суд. Меня обвиняют не только в похищении денег из сумки, но и в присвоении гонорара, который она мне заплатила.
– А вот это по-настоящему больно, да? – проворчал Кремер.
Вулф смерил его взглядом:
– Мистер Кремер, у меня есть предложение. Я предпочел бы обойтись без посторонних, и вы, думаю, разделяете это мое желание. Мне известно, что полиция правомочна отложить исполнение ордера об аресте, если будет сочтено, что это полезно для расследования. Прошу вас посоветовать мистеру Дайксу, которого сопровождает сотрудник вашего отдела, подождать с заключением мистера Гудвина под стражу до завтрашнего полудня. А когда лишние уйдут, я озвучу свое предложение.
Кремер наклонил голову и пожевал губы. Ему надлежало произвести впечатление, вот он и старался. Сам-то он отлично знал, что Вулф не тянет время.
– Дайкс представляет округ Уэстчестер. Наш человек сопровождает его из вежливости, но насчет ареста решать Дайксу. Что скажете, Дайкс? Или вам надо позвонить в Уайт-Плейнс?
Бен Дайкс помотал головой:
– В этом нет необходимости, инспектор. Я обладаю нужными полномочиями.
– Так воспользуйтесь ими. Вы слышали, что сказал Вулф. Если он нас дурит, арестуете Гудвина завтра.
– По-моему, инспектор, – Дайкс помедлил, – вы меня о чем-то просите. Это так, замечание для протокола.
– Пусть будет моя просьба.
Дайкс подошел к столу Вулфа, забрал ордер и повернулся ко мне:
– Гудвин, не смейте покидать пределы штата.
Я ответил, что мне и в страшном сне такого не привидится. Он ушел, следом за ним удалился детектив, так и не сумевший поприветствовать Кремера. Я открыл им дверь, желая проявить вежливость по отношению к человеку, который не стал волочь меня в кутузку. Потом запер дверь и вернулся в кабинет. Вулф как раз говорил: