Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каррде-Каррде, где ж ты есть, — негромко пропел Тиберос, заворачивая за внушительных размеров транспортный контейнер.
Прислушиваясь к своим внутренним ощущениям и напрягая рудиментарные способностиСилы, капер почувствовал, что рядом с ним находится некто живой. Буквально в паре метров. А если прикинуть сторону грани этого кубического металлического ящика…
«Ну, это даже не серьёзно», — мысленно фыркнул Тиберос. Перехватив правый чекан поудобнее, он демонстративно постучал им по металлу. Сила подсказала, что присутствующий рядом с ним разумный двинулся в противоположную сторону.
Одним прыжком Тиберос выскочил из-за контейнера, взмахнув своим оружием.
Лезвие топорообразного клинка с сочным хрустом вошло в грудину светловолосому мужчине, одетому в невзрачные одежды — безрукавку и сорочку свободного покроя. Его тёмные штаны практически сразу пропитались кровью из чудовищной раны на груди.
— Авес, — расплылся в улыбке Тиберос, глядя на оседающего на пол помощника «Когтя». — И где же твой начальник?
— Ты, — на губах у контрабандиста появилась кровавая пена. Его правая рука, сжимающая бластерный пистолет начал подниматься, но капер очень быстро решил этот вопрос, перерубив её чеканом.
Грузовой отсек сотрясся от душераздирающего крика боли.
— Я, Авес, я, — подтвердил очевидное Тиберос, садясь рядом с обречённым на быструю. но мучительную смерть от кровопотери, контрабандистом. — Где Каррде?
— Мразь, — помощник «Когтя» плюнул в него своей кровью.
— Я могу убить тебя быстро и прервать твои мучения, Авес, — произнёс Тиберос, захватив волосы мужчины. — Скажи мне где твой босс.
На окровавленных губах контрабандиста появилась усмешка, вскоре ставшая посмертной.
— У тебя за спиной, — раздался голос хозяина «Дикого Каррде».
— Ну вот и хорошо, — довольно произнёс Тиберос, одним движением топорообразного клинка левого чекана перерубая горло Авесу. Поднявшись на ноги, он повернулся лицом к торговцу информацией, вышедшему из тени.
— Ну вот и встретились, «Коготь», — Тиберос оглядел стоящего перед ним длинноволосого контрабандиста. Тэлон не источал сколько-нибудь стоящего волнения. У него в руках даже оружия не было… Что лишь обострило подозрения Тибероса о том, что не всё так просто, как казалось.
— Поверь, ты не будешь рад этой встрече, — покачал головой Каррде.
— Не воруй мои реплики, — усмехнулся Тиберос, поигрывая чеканами. — Ты пойдёшь сам или мне отрубить тебе лишние конечности и потащить за волосы?
— Излишняя самоуверенность сгубила твоего отца, твою мать; она же станет причиной твоего конца, — произнёс Каррде. Улыбка слетела с лица Тибероса.
— По крайней мере я не стыжусь своего прошлого, «Коготь». — произнёс он. — И не скрываю место своего рождения, опасаясь, что на меня будут «наклеены политические ярлыки». Все, у кого в голове извилин чуть больше, чем две, давно уже поняли, откуда ты родом, тщеславный лицемерный ублюдок.
— Когда кончаются аргументы переходишь к оскорблениям? — усмехнулся Каррде.
— Сразу перед тем как начать мордобой, — подтвердил Тиберос. — Твой корабль теперь мой.
— Вот как? — удивился Тэлон. — А полтора миллиарда кредиток наличными, которые республиканцы привезли для покупки у меня информации, тоже твои?
Тиберос рассмеялся.
— Дешёвый трюк, Каррде, — произнёс он. — Даже будь на том разрушителе вся казна Империи, я не идиот, чтобы переходить Трауну дорогу в вопросе денег.
— Ну да, ты думаешь, что он поможет тебе стать пиратским королём, — негромко рассмеялся Каррде. — Не будет этого. Сперва он приманит тебя как дворовую шавку, заставит охотиться по своему приказу, а потом натравит на свою бывшую стаю. И тебя, и Вейна, и всех, кому не хватит ума бежать от гранд-адмирала подальше.
— «Шныр» слишком много болтает, — усмехнулся Тиберос.
— Эта информация с Тангрена, — покачал головой Каррде. — Ты ведь знаешь, что у меня есть люди везде…
— О, конечно, знаю, — негромко рассмеялся капер. — Ты изворотливый как кишечный паразит, Каррде. Когда гранд-адмирал играет в свои игрушки, лучше не стоять у него на пути. А ты заигрался в свой «нейтралитет». Уверен, у Трауна есть парочка палачей, которые порежут тебя на лоскуты, но выдоят досуха. И все твои нычки, склады, логовища и прочие схроны, базы, аванпосты, будут разграблены. Возможно даже мной. Нет, точно мной, — усмехнулся Тиберос. — Уверен, что смогу договориться с гранд-адмиралом на выгодных условиях.
— Знаешь, умение трепать языком — это твой порок, — неожиданно заявил Каррде. — Ведь даже крохи информации о твоей семье достаточно, чтобы найти для тебя противника по способностям…
— Ты нашёл для меня Дарта Вейдера? — поинтересовался Тиберос.
— Нет, — просто ответил Каррде, неожиданно делая шаг назад. В поле зрения Тибероса, словно дьяволы, из темноты появились две хищного вида зверюги. Их жёлтые глаза словно прожигали насквозь. А пасти, полные клыков, навевали мысли о неимоверных страданиях, в случае если челюсти их содержащие, сомкнутся на одной конечности. — Кое-кого похуже. Штурм, Натиск — взять его.
«Ворнскры», — с улыбкой подумал Тиберос, перехватив чеканы поудобнее. Любимые зверушки Каррде. Пора пустить тварей на фарш.
Ворнскр.
Обе твари бросились на него одновременно. Ну, почти. Разница в прыжках составляла всего лишь ничтожную минуту, но Тиберосу хватило и этого.
Едва первая тварь, выпуствив чудовищные когти, оказалась перед ним, Тиберос проворно присел, выставив клинок так, чтобы он прошёл по брюху твари, чьё рычание перешло в вой боли и скулёж, едва тело достигло палубы, а внутренности разлетелись по ней.
Второй вонскр бросился прямо на него. Тиберос откатился в сторону, зашипев, когда тяжелая лапа с острыми как бритва когтями прошлась по его спине. Броня едва выдержала, но материя уже не обеспечивала никакой защиты.
Взмах левого чекана перерубил одну лапу твари, второй пробил ей голову, войдя заострённым клиновидным концом через ухо, пробив череп, точнёхонько в мозг. Без единого звука второй ворнскр рухнул на палубу.
Подойдя к скулящей первой твари, Тиберос с нескрываемым удовольствием раздавил её склизкие кишки, размозжив голову хищнику, отчаянно попытавшемуся откусить от его ноги филейный кусочек.
— Милые зверушки, Каррде, — произнёс он, снова прислушиваясь к Силе. Тишина, как и в первый раз. — Но ни воркскры, ни йсаламири тебе не помогут. Траун дал предельно чёткую разведывательную информацию о том, что именно ты можешь мне противопоставить. И если вдруг у тебя где-то рядом не завалялась дроидека…
Шум от катящегося по палубе тяжёлого металлического объекта заставил Тибероса прервать свою высокопарную речь. В тусклом свете грузового отсека блеснула бронзиумная броня страха и ужаса клонов Великой Армии Республики…
— Да ты издеваешься, хаттов корень! — рыкнул капер, вынимая из подсумка на поясе ионную гранату. Катнув её по палубе, с удовлетворением наблюдал за тем, как едва разложившаяся в боевое положение дроидека падает бесполезным хламом на палубу, пронзённая десятками электрических импульсов.
Прорычав нечто невразумительное, Тиберос сорвался с места, бегом двигаясь вслед за Каррде, который уже