Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меган тяжело сглотнула.
— Это личное дело.
— Как желаете.
Ее глаза внезапно вспыхнули яркой синевой.
— Я подожду, — холодно заявила она. Пусть попробует выгнать ее. Она не сдвинется с места. А если он только прикоснется к ней, она подаст на него в суд за оскорбление личности.
— Поступайте как хотите, — он пожал плечами. — Мне кажется, вы привыкли настаивать на своем.
У этой женщины на лице написано, что она капризна, своевольна и самоуверенна!
Не успела Меган сесть в кресло, закрытое чехлом, как под ней что-то опасно зашевелилось, и она с испуганным криком вскочила на ноги.
Шипящий шерстяной шар, выпустив острые когти, выскочил из-под чехла и, как рыжая молния, с громким воем метнулся через комнату.
— Ой! — воскликнула Меган. — Это существо оцарапало меня. — Она задрала брючину на левой ноге и увидела длинную, хотя и неглубокую царапину на голени.
— Это существо зовется Сивилла, и вы на нее сели... — Он посмотрел вслед кошке, которая исчезла на лестнице, и ласково позвал ее.
Меган даже не удивилась, когда увидела, с какой готовностью кошка явилась на его зов. У него был такой особенный голос! Сколько женщин прибежали бы, не задумываясь, если бы он позвал их таким тоном!
— Царапина глубокая?
— Переживу, — ответила она, поправляя брючину. Однако пораненную ногу начало сильно саднить. — Вы не можете сказать, когда он появится дома? Хотя бы приблизительно.
— Кто?
Меган недовольно поморщилась:
— Мистер Патрик, конечно.
— Ах да, он уехал за границу, вернется примерно через месяц.
Плечи Меган печально поникли. Получается, что ее планам не суждено осуществиться.
— Но он должен был вернуться раньше! — отчаянно проговорила она.
— В самом деле? Интересно, почему?
— Следующий уик-энд он обещал провести в нашем загородном доме.
— Может быть, он забыл об этом?
Расстроенная вконец Меган плюхнулась в кресло, с которого убежала кошка, и бросила на мужчину презрительный взгляд.
— Должно быть, дядя Малькольм все-таки солгал, — пробормотала она сквозь зубы.
Не теряй присутствия духа, приказала она себе. Любой, даже подходящий на роль жениха мужчина может иметь свою личную жизнь и свои привязанности. Все равно это был лишь пробный ход.
— Малькольм Холл — ваш дядя?
Меган неожиданно чихнула.
— Вы знаете его?
Тут она почувствовала, что вот-вот снова чихнет, и полезла в сумочку за салфетками.
— Мы не являемся членами одного клуба, — услышала она его презрительный комментарий, когда закончила чихать. — Кроме того, я не играю... в гольф. Однако мы, работники неквалифицированного труда, бываем во многих местах.
Меган сердито вытерла нос, ее глаза сверкнули синим огнем. Откуда этот человек взял, что она и ее дядя относятся к когорте снобов? Кто-то здесь делает неправильные выводы, и этот кто-то — не Меган.
— Я не отношу маляров к работникам неквалифицированного труда. — Она снисходительно обвела взглядом фигуру, местами заляпанную пятнами от краски. — А что касается вас...
— Я помогаю другу.
— А чем вы обычно занимаетесь?
— По-разному: то тем, то этим, — неопределенно ответил он
— У вас нет постоянной работы? — удивилась Меган.
Люка веселило, что она разглядывает его, словно какой-то редкий экспонат.
— Но я не голодаю и не побираюсь.
Меган смутилась:
— Да вовсе не это я имела в виду... Никого не касается, как вы живете, мистер...
— Я не хожу в офис, поэтому у меня есть время, чтобы писать. Некоторые из моих рукописей лежат на столе вашего дядюшки.
— Вы хотите стать писателем?
Так вот почему он знает имя ее дяди! Однако он достаточно наивен: ведь далеко не каждая рукопись попадает прямиком на стол Малькольма Холла, тем более рукопись никому не известного автора. Чтобы привлечь внимание издателя, книга должна быть действительно хорошей.
Скорее всего, его писания пылятся где-нибудь внизу, под столом у помощника редактора. Добрая по характеру, Меган не решилась открыть ему такие нелицеприятные секреты издательского дела.
— Почему бы мне и не быть писателем?
Она окинула взглядом высокую импозантную фигуру. Если судить по его внешнему виду, не скажешь, что он способен подолгу сидеть на одном месте.
— Послушайте, — начала Меган. — Я совсем ничего не понимаю в издательском деле и никак не смогу повлиять на моего дядю, но, если вы серьезно задумали стать писателем, вам нужно, прежде всего, найти для себя литературного агента.
— И вы можете кого-нибудь порекомендовать?
— К сожалению, нет.
— Может быть, вам стоит обратиться к врачу, — недовольно заметил он, когда она снова расчихалась.
— Я не больна. Просто у меня аллергия на кошек, — объяснила Меган, поднимаясь на ноги. — А теперь прошу вас простить меня. — Она кивнула ему, потом забросила сумку через плечо и разгладила жакет.
Незнакомец не сделал ни одного движения, чтобы пропустить ее. Вместо этого он, откинув назад голову, с любопытством уставился на нее. Потом спросил:
— А какой вы доктор?
— Доктор наук в области химии.
— Интересно, — медленно проговорил он, как ей показалось, довольно искренне.
— Да, работа у меня замечательная, — кивнула она. Сумка сползла с плеча и ударила ее по ноге. Царапина снова заболела. Меган слегка поморщилась.
— Нужно обработать рану антисептиком, — сказал мужчина. — Царапины от кошачьих когтей могут воспалиться. Если хотите, у меня есть кое-что...
Меган вдруг живо представила, как его смуглые пальцы касаются ее ноги. Реакция на этот возникший образ была сокрушительная: она вся покрылась гусиной кожей, мускулы живота болезненно сжались. Ее широко раскрытые глаза встретились с вопросительным взглядом его светло-серых глаз. Последовала напряженная тишина, воздух опасно сгустился. Меган убедила себя, что это всего лишь игра ее воображения, однако она почувствовала себя крайне неловко.
— Думаю, в этом нет необходимости. Но все равно, спасибо большое за заботу. — Взяв себя в руки, она решительно шагнула вперед. И прикусила в досаде нижнюю губу, видя, что он не собирается отступать. Обойти его было совершенно невозможно. — Простите, что задержала вас...
— Значит, Лукас Патрик — ваш друг?
— По правде говоря, я его никогда в жизни не встречала, — призналась Меган. — А теперь...