litbaza книги онлайнДетская прозаШкола на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:
это закончится, только чтобы снова подойти поближе.

– Теперь дело за нами, – говорит комиссар полиции, жестом призывая Квинтена и его друзей держаться подальше.

Полиция решает войти в здание, а остальные нервно ждут, что же там внутри. Квинтен оглядывается. Совершенно ясно, что никто и не надеется, что копам это удастся.

– Они уже пробовали, – объясняет подросткам фермер. – Но до сих пор никто не сумел открыть дверь. Словно за этим стоит сам дьявол. Знаете, я бы не отважился!

Грызя ноготь на большом пальце, Квинтен наблюдает за взрослыми. Полицейские взбираются по чёрным каменным ступеням, ведущим к громадной парадной двери огромного здания. Они готовы в любую минуту схватиться за оружие. В деревне такие невероятные события – редкость. Все боятся мрачного здания и его возможных обитателей.

Полицейских сопровождает пара местных храбрецов с палками в руках. Они взбираются на террасу, окружающую здание, пытаясь заглянуть внутрь. Однако все окна столь же черны, как и стены, словно закрашены. Заглянуть и увидеть, что происходит внутри, никому не удаётся.

Комиссар полиции и его команда изо всех сил пытаются попасть внутрь, большая парадная дверь не поддаётся. Ключа ни у кого нет, кузнецу тоже не удаётся открыть дверь отмычкой.

– Странный замок! Никогда такого не встречал, – качает головой он. – Извиняйте, но тут даже моя отмычка не поможет.

Полицейские берутся за топоры, но, когда их пускают в ход, и они ломаются. Вышибить дверь силой тоже не получается.

– Тут явное колдовство, – бормочет Квинтен. – Поверьте, дело нечисто. Здание построено не людьми.

– Ведьм и колдунов не бывает, – напоминает ему Дэн. – Всему должно быть разумное объяснение, Квинтен. Так что прекращай искать то, чего быть не может. Наверное, это проделки каких-то шутников, как заметил сегодня утром бургомистр.

– Ты на самом деле думаешь, что ведьмы существуют? – смеётся Мила. – Квинтен, у тебя снова разыгралось воображение.

– Мила, но ты сама в это не веришь? – спешит на помощь подружке Уна. – А я на этот раз верю. Взгляните на небо.

Все сразу поднимают глаза к небу.

– Ничего не вижу, – удивлённо произносит Мила.

– Вот именно.

Уна показывает на чистое голубое небо.

– В точку. А куда делись птицы? Вы же знаете, что, почувствовав беду, они улетают.

– Могли запросто улететь ещё перед вчерашней ночью Страшной бури, – сообщает Матт, который интересуется природными явлениями. – Однако ты права, Уна. Исчезновение птиц часто предупреждает о надвигающейся катастрофе.

– Ну, не знаю, что вы обо всём этом думаете, только я хочу знать, что происходит, – храбро заявляет Квинтен и распрямляет плечи, решив найти ответы. – Кто со мной?

Все колеблются. Даже Мила, обычно самая смелая, на этот раз мешкает.

Убедившись, что происходит нечто из ряда вон выходящее, друзья осторожничают.

– Не знаю, – бормочет Матт.

– Я боюсь, – признаётся Уна.

– Я точно растеряюсь, – откровенно отвечает Дэн.

Квинтен смеётся, словно ничего другого и не ожидал:

– Я так и думал.

Потом смело шагает вперёд. Может, его и мучают странные кошмары с зомби и вервольфами, но он, по крайней мере, не пугливый подросток, который надеется, что за него всё уладят взрослые.

– Я с тобой, – наконец храбро решает Мила.

Как только она делает шаг вперёд, Квинтен с благодарностью хватает её за руку.

– Я знал, что на тебя можно положиться.

Он радостно улыбается.

– Всё это, конечно, чистое безумие, Квинтен, – шепчет она, – но я тебе верю.

Пока взрослые заняты разговорами, двое подростков осторожно идут к дому. За ними с тревогой следят Дэн, Матт и Уна.

Чем ближе Квинтен и Мила подходят, тем страшнее кажется мрачное здание с тремя огромными этажами и двумя башнями.

Сооружение по крайней мере двадцати метров шириной и тридцати длиной построено из камня и украшено резьбой. Вблизи оно кажется ещё страшнее. Не хватает только паутины и ужасных гирлянд, как на Хеллоуин, и привидения, озабоченно думает Квинтен.

Мальчик чувствует, как вцепилась в него Мила. Она бы с радостью убежала, но пока держится. Девочка сжимает его пальцы и упорно стоит рядом, кивая другу. Несмотря на страх, её все больше разбирает любопытство.

Квинтен знает, что он не одинок. Наконец кто-то ему верит.

4

Квинтен осторожно шагает на чёрные каменные ступени.

У парадной двери люди в форме всё ещё обсуждают, что делать дальше, даже не замечая, что двое подростков тоже пытаются войти в дом. Все слишком заняты.

А тем временем местные жители разговаривают с бургомистром Морсом и его чиновниками, которые снова вернулись на место происшествия. Самое важное лицо Крайдорпа сердится на всех, кто не может открыть дверь мрачного здания.

– Что же мне, вызывать людей из города? – орёт он. – Неужели так трудно взломать и открыть окно или дверь?

– Да мы уже все топоры разбили, – бормочет полицейский комиссар. – Ума не приложу, что делать.

– Найдите слабое место, – командует бургомистр. – Может, где окно открыто, или какую-то дверь легче взломать.

Взрослые ходят по большой террасе, окружающей дом, и пробуют открыть все окна и двери подряд. И деловито обсуждают, что бы ещё такое предпринять. Квинтен с Милой остаются у парадного входа в здание совершенно одни. Квинтен стоит перед массивной дверью, и у него дрожат ноги.

Неожиданно решительность улетучивается, но убегать он тоже не намерен.

Вблизи огромное здание кажется старым, словно простояло лет двести. Оно как будто принадлежит ведьме из сказки о Гензеле и Гретель. Только стены не из карамели, и никто не пытается заманить их внутрь.

По левую сторону гигантской парадной двери два длинных узких окошка с чёрным стеклом, они почти доходят до следующего этажа. Полиция попыталась разбить левое окно, но безуспешно. Стекло не издало ни звука, а вот топор раскололся пополам. Один из копов даже бросил в окно камень, но он отскочил, словно от металла.

Окна на первом и втором этажах одинакового размера. Здесь тоже вокруг дома огромный балкон. Высокая крыша как бы завершает третий, и последний, этаж, а над ним видны две башенки. В самой большой висят старинные часы.

– Пойдём отсюда, – шепчет Мила Квинтену на ухо. – Мне что-то страшно.

Квинтен, похоже, её не слышит. Он стоит неподвижно и прислушивается к звукам.

Однако в доме мёртвая тишина.

Взрослые, разговаривая, отходят от парадного. Комиссар полиции всё больше злится и явно хочет бросить это дело. Какой смысл биться головой об стену? Квинтен прекрасно его понимает. Дом никого не пустит.

– Добуду бульдозер и самолично его снесу, – ревёт комиссар на подчинённых и бургомистра. – Кто бы тут ни обитал, в полицейском участке ему придётся объяснить, что происходит.

– А кто сказал, что тут кто-то живёт? – спрашивает полицейский. – Мне, честно говоря, кажется, что дом пуст и заброшен.

Квинтен напрягает слух, пытаясь уловить какие-либо звуки в доме. Как и другие, он ничего не слышит, пока…

– Я что-то слышу, – взволнованно кричит он. – А вы? Тоже?

Комиссар изумлённо смотрит на него, явно не ожидая здесь увидеть.

– Как ты тут оказался? Кто ты? Уберите отсюда детей, живо! – приказывает он.

Потом сердито машет руками, обращаясь к жителям Крайдорпа:

– Уберите всех, пока не поймём, с чем имеем дело! И чтобы, кроме полицейских,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?