Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда, для этого тело надо найти. А заодно — уточнить причину смерти. Потому что у моего начальника, Джонатана Джозии Сайкса (наверное, у них это семейное — давать детям идиотские имена), возникли серьезные подозрения, будто племянник его погиб вовсе не случайно.
Сам я придерживался мнения совершенно противоположного. Экстремальный туризм — для любителей поиграть со смертью, и бывает, что костлявая сгребет банк. Как утверждалось в предмиссионном инструктаже, за последние три года Сайкс-младший посетил четыре планеты из наименее освоенных, не считая тура «по самым опасным местам Земли». Включая окраины Калькутты, откуда он вышел живым, что лишний раз показало мне: парень — тертый калач. Такой может погибнуть только случайно, потому что заведомый риск им давно просчитан и сведен почти к нулю.
Но так или иначе, а именно расследованием этого банального дела мне и предстояло заняться на Габриэле. Что ж, по Сеньке и шапка — серьезными происшествиями занимаются штатники, угрюмые педерасты, до костей мозгов нашпигованные наращениями. Мне остается слегка постыдная рутина.
Дождавшись, пока новые колонисты покинут ховер и, слегка пошатываясь, двинутся гурьбой в сторону роскошного барака с вывеской «Иммиграционный контроль», я выпрыгнул из машины. «Можете снять респираторы», — проскрипел мне в спину синтезированный голос, прежде чем двери захлопнулись и ховер, взревев пропеллерами, двинулся обратно.
Я для пробы отогнул краешек маски и попробовал на вкус местный воздух. Здесь, в котловине, концентрация углекислоты была повыше — во всяком случае, дышать хотелось регулярно — однако от избытка кислорода кружилась голова. Сухой воздух обжигал носоглотку. Пахло пылью и солью. На слабом ветерке шелестела листва неведомых мне деревьев в сквере по другую сторону площади и неслышно склонялась почти белая трава. Седая пыль собиралась во всех щелях, повисала в воздухе, стоило сделать шаг. Отменного уродства подвижную скульптуру — местного, надо полагать, производства, потому что тащить этакую тяжесть лифтом никто бы не позволил, — поела ржа; угловатые конечности шевелились вяло, по временам замирая, хотя, быть может, так и задумывал художник-висельник.
Я шагнул было вслед уходящим переселенцам и остановился в раздумье. Как представитель Службы, я имел полное право не регистрировать свое прибытие в местной администрации… но наспех сляпанная легенда этим разрушалась окончательно.
Как часто бывает, решение за меня принял Великий Мэрфи.
— Заблудились? — безразлично окликнули меня.
Я обернулся. Рослый негр в голубом мундире колониальщика, но с нашивками местных «сил порядка», многозначительно похлопывал по бедру тонфой — мол, не задерживай, колонюга. Маска среагировала за меня.
— Э, офицер… — Я выставил вперед большой палец левой руки, где у меня стоит чип-паспорт, и беспомощно повел плечами. — Не подскажете, куда мне обратиться?.. Я, видите ли, в научной командировке…
Голубец дотошно отсканировал мои данные и снисходительно буркнул, что меня уже дожидаются в имм-контроле, чтобы выдать временный опознаватель. А потом — извольте на паром, потому что если Институт прекурсологии стоит прямо за городом, то Пенроузовская Академия, извините, на другом берегу Узкого моря… вдруг жахнет?
Под его бдительным оком мне не оставалось ничего иного, как отправиться за опознавателем. Проходя в здание, я окончательно решил, что судьба распорядилась верно. Так или иначе, мне пришлось бы действовать через местные власти… но от директората Академии мне проще будет добиться сотрудничества, нежели от городской (читай — колониальной) администрации. Хотя и те, и другие номинально обязаны «оказывать содействие», но мне за несколько лет работы уже столько навставляли палок… в колеса… в разных инстанциях, включая местное отделение Службы на очень независимом острове Маврикий, состоявшее ровным счетом из одного квелого от тропической жары сержанта, что я старался пореже пользоваться своими полномочиями — все равно люди не поймут. Машины — дело другое, но доступ к терминалам местных сетей контролируют те же опоенные властью клерки, которые гнутся — со скрипом — только под угрозой расстрела. А лицензии на убийство сотрудников Службы у меня, увы, нет. Можно было бы воспользоваться весьма обширными полномочиями в киберпространстве, однако раньше времени раскрывать масштаб этих полномочий было бы неразумно… кроме того, я всегда чувствую себя неловко, фрондируя паролями.
Под сводами из фальшивого мрамора мне пришлось отстоять изрядную очередь, прежде чем немолодая женщина с отсутствующим взглядом активировала генератор временных опознавательных кодов, чтобы записать мне в чип уникальную цепочку символов, отличавших теперь меня от любого другого поселенца или гостя планеты. Процедура эта заняла неожиданно много времени, так что операторша смерила меня недовольным взглядом — решила, должно быть, что виной тому нестандартный или устарелый вшитик. На самом деле лишние секунды потребовались моему секретарю, чтобы при помощи дозволяющего пароля Службы скопировать во внутреннюю память оверрайды местной административной сети. Это бывает очень полезно — сэкономить те пару мгновений, что требуются компьютерной системе для проверки высокоуровневого пароля. И недовольная гримаса за них — очень низкая цена. Операторша мотнула головой — проходи, мол — и с коровьим вздохом налепила на шею звездочку транк-мушки.
Я бы и сам не отказался от дозы, но по некоторым причинам — не мог. Уже хотя бы потому, что Служба не одобряет. Запретить употребление пситропов вовсе — значит, остаться без сотрудников (не знаю, правда, сохранилось ли в черепных коробках боелюдей хоть по три нейрона, чтобы препарат подействовал), но накачиваться наркотиками в рабочее время — верный способ получить черную метку в файл досье. Называется «потеря самоконтроля».
До пристани я добирался пешком, мимо однообразных фабричных и складских корпусов, снежно белеющих матовыми боками под ослепительным солнцем — всего-то оказалось четыре или пять кварталов. Планетография сыграла с Бэйтауном дурную шутку: город размазало по узкой полоске берега. На какой-нибудь другой планете дома теснились бы к воде, становились на цыпочки-сваи, вылезали длинными пирсами и купались в волнах… но мне, выходя к причалу, пришлось миновать ворота в бетонной стене, увенчанной пленчатыми экранами, и только институтский допуск заставил источенные солью створки отвориться.
Между стеной и кромкой воды громоздились соляные торосы. Я поймал себя на том, что ежусь, будто от холода, хотя Адонай — нет, все же солнце — светил ярко, термоядерным маяком нависая над кромкой обрыва. Тень скал еще не накрыла город, долгий габриэльский день едва клонился к закату, но, хотя камни пропитались теплом, вид нетающих льдистых глыб действовал на подсознание. Самые старые наросты желтели йодом, и пахло здесь, совсем как на любом земном берегу — гниющими водорослями. Кое-где среди соляной крошки, под кристаллическим настом, там, куда дотягивались струйки маслянистой воды, пестрели комья бактериальных колоний всех оттенков синего и лилового: от блеклой небесной голубизны до колера черных тюльпанов.
Мимо прокатил грузовик: местной сборки, судя по виду. Кроме того, на бортах не было рекламы. Я благоразумно отступил на обочину, и соль захрустела под ногами.