Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Козье молоко на вкус довольно странное, но, думаю, я привыкну. Просто Рант решил, что сейчас дешевле завести именно козу, во всяком случае до следующего года, когда он сможет начать выращивать корм для коровы.
А еще у меня теперь есть новенький улей. Рант поставил его во второй теплице.
Видишь, как отличаются наши подходы? Я видел в деньгах продукты, а Винки видела в них оборотный капитал. Я же говорил тебе, что она умнее меня. Кроме того, Винки говорит, что она должна быть уверена, что я смогу себе позволить содержать четырех эльфов. Вообще я был уверен, что их у меня трое, но, очевидно, где-то есть еще один эльф, которого она хочет к нам пригласить.
Прикладываю несколько фотографий из зоопарка. Нам с Тедди был очень весело.
Еще я перечитываю свои старые учебники. Мне кажется, со времен Хогвартса минула целая вечность, хотя прошел всего год.
Ладно, пойду займусь делом. Сегодня я должен помочь Ранту расчистить оросительный желоб в саду. Кричер ворчит, что я должен руководить работой с шезлонга, потягивая фруктовый коктейль из высокого бокала, но я теперь жажду изучить все тонкости устройства фермы, потому что, похоже, она у меня есть.
С любовью, Гарри.
* * *
Дорогая Гермиона,
Спасибо за фотографии и книгу об австралийских аборигенах-волшебниках. Похоже, это была отличная экскурсия.
Ты спрашивала о доме на площади Гриммо, так вот, я послал туда Кричера. Это ужасно, но он вернулся проклятым одной из волшебных ловушек, которые кто-то расставил после нашего последнего визита. С проклятием я легко разобрался, а потом отправился разбираться с домом. Я уничтожил все ловушки, которые нашел. Это место — настоящая катастрофа. Дом полностью разгромлен. Жаль тебе это говорить, но библиотека со всеми книгами почти уничтожена. Как только Кричеру стало лучше, я попросил его показать, где Блэки хранили свои ценности — комната оказалась полностью вычищена. У меня такое чувство, что это все дело рук Беллатрикс.
Я поговорил с Энди Тонкс, и она предложила продать дом. Она хочет в первую очередь предложить его миссис Малфой, хотя я не знаю, зачем он может ей понадобиться. Все деньги от его продажи я собираюсь вложить в доверительное управление для Тедди. Надеюсь, у меня не возникнет проблем с гоблинами в этом вопросе.
Я заходил повидаться с Джорджем и узнал, что теперь на него работает Рон. Он, то есть Рон, со мной не разговаривает. Он злится на меня из-за Джинни, очевидно, думает, что я наврал насчет нее, хоть я и дал клятву. Джордж говорит, что дело не в том, что он считает меня отцом, а в том, что я все равно поступил «неправильно», когда отказался жениться на ней. Не думаю, что когда-нибудь смогу это понять. Уверен, что он думал бы иначе, если бы его самого пыталась обманом заставить жениться на себе какая-нибудь девушка.
Ты спрашивала о пчелах. Винки и Рант купили их на эльфийском рынке. Рант говорит, что благодаря им наши фруктовые деревья будут лучше плодоносить, а еще у нас будет свой собственный мед. Он собирается продавать его излишки на рынке, как делает с яйцами и овощами. Я так и не смог привыкнуть ко вкусу козьего молока в моих суперсладких маггловских хлопьях для завтрака, поэтому Винки начала готовить козий сыр. Сейчас он зреет.
Ну, мне пора, мы с Невиллом сегодня идем в кино. Думаю, он будет в восторге.
С любовью, Гарри.
* * *
Дорогая Гермиона,
Жаль слышать, что ты заболела. Ты была у целителя? Стоит убедиться, что это действительно обычная простуда. И даже если так, целитель мигом с ней справится, верно? Я имею в виду, что мадам Помфри всегда давала мне бодроперцового зелья, и я тут же выздоравливал.
Тедди, я и эльфы — мы все в порядке.
Я беспокоился о том, чтобы оставить их на всю зиму в палатке, хоть они и могут использовать свою магию, и условия здесь гораздо лучше, чем были у нас прошлой зимой. Поэтому я начал задумываться о строительстве дома, а потом Рант рассказал мне, что строить самому вовсе не обязательно. Оказывается, можно просто пойти в магазин, выбрать уменьшенный готовый дом и унести его с собой. Он размером с кукольный домик! Просто устанавливаешь его там, где нужно, и отменяешь уменьшающее заклинание. Можно даже покупать отдельные комнаты, когда это требуется. Думаю, теперь я знаю, почему Нора выглядела именно так.
Я не хотел оставлять открытым вход в подвал, и мы с Рантом перенесли туда один из амбаров и установили люк. Хотя теперь я думаю, что маленький домик на месте прежнего замка мог бы выглядеть куда лучше и стать отличным вариантом на зиму, пока я буду в Хогвартсе.
На этом заканчиваю, сегодня вечером я сижу с Тедди, пока миссис Тонкс встречается с подругой.
С любовью, Гарри.
* * *
Дорогая Гермиона,
Это мое последнее письмо перед тем, как я вернусь в Хогвартс. Теперь я смогу писать тебе, только когда буду покидать школу, потому что не хочу отправлять письма миссис Тонкс совиной почтой. Интерес ко мне все еще не угас, и я опасаюсь, что их могут перехватить.
Я выслал тебе книгу отдельной посылкой, поскольку дама на почте сказала, что ее доставка займет больше времени. Я купил готовый дом. Продавец предложил к нему книгу по уходу и обслуживанию, и я взял еще один экземпляр для тебя. В доме три спальни и две ванные комнаты. Таким образом, Тедди сможет останавливаться в одной из спален, и еще одна останется свободной для гостей. И прежде чем ты начнешь возмущаться, в доме есть большая комната под чердаком, которую, по словам продавца, можно использовать в качестве кабинета. Я отдал ее эльфам. Я разрешил Винки разделить и обустроить ее так, как она хочет, и она осталась очень довольна.
Мы с Рантом сейчас разбираем третью теплицу, потому что она слишком сильно повреждена и непригодна к использованию, а потом хотим построить зимний сад из уцелевших стеклянных панелей. В книге, которую я тебе отправил, есть целый раздел о добавлении комнат.
Ты, наверное, обратила внимание на газетные вырезки в конверте. Ты знаешь, что я обычно не читаю газет, поэтому ни о чем не знал, пока не отправился в Косой переулок