Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Под которым наш герцог разумеет Ливиаполис, – сообщил Уилфул Убийца своему новому оруженосцу-лучнику, Диккону, юноше настолько стройному и при этом мускулистому, что его заметили все до единой женщины в зале, – самый большой гребаный город в этом гребаном мире. – Уилфул знал, что офицеры все вместе собираются редко, и не хотел упускать своей роли в этой истории.
Хранитель приподнял бровь. Его дочь засмеялась.
– Да, я слышала. Она его упрятала в тюрьму, чтобы захватить власть.
– Это просто слухи, – отрезал ее отец.
Друзья Красного Рыцаря не сказали ни слова. Они даже не посмотрели друг на друга.
– Мы прибыли, – с удовольствием продолжил капитан, – аккурат вовремя. Нашли узурпаторшу…
Том фыркнул, Майкл отвернулся, а Изюминка сделала неприличный жест.
– Мы чуть не лишились там своих задниц, – сказала она.
– И вот после короткой зимней кампании… – говорил капитан.
– Тьфу ты, – сплюнула Изюминка, – ты же все самое вкусное пропустил.
– Клянусь титьками Тары! – сказал Плохиш Том. После этой клятвы все на мгновение умолкли.
– Что ты сказал? – переспросил Габриэль. Его брат Гэвин выглядел так, как будто огромный кулак Тома врезался ему в голову.
– Это клятва горцев, – нахмурился Том.
– Правда? – Габриэль вздохнул. – Так или иначе, после короткой, но очень успешной зимней кампании мы уничтожили обоз герцога и оставили его армию подыхать в снегу, а сами форсированным маршем…
– Гребаной зимой, – вставил Плохиш Том.
– …двинулись через Зеленые холмы в Осаву, чтобы отвоевать императорскую долю пушнины, – капитан улыбнулся, – которой нам и заплатили, кстати говоря.
– Ты все неправильно рассказываешь, – объявила Изюминка.
Габриэль взглянул на нее. Она, хоть и знала его много лет, так и не поняла, была ли это одна из его коротких вспышек гнева, или же он просто ее дразнил.
– Почему бы тебе не рассказать все самой?
– Да пожалуйста. Значит, так. – Она помолчала. – Нам очень повезло, – тут она задумалась о безопасности и поняла, что не может назвать имени Кронмира, шпиона, который переметнулся от врага к ним и сейчас шел к Харндону вместе с Гельфредом и Зеленым отрядом, – и… мы… да…
Габриэль поймал ее взгляд, и оба засмеялись.
– Как я и говорил, – продолжил он, – с месяц назад или около того мы узнали, где находится император, благодаря заговору в бывшем герцогском дворе в Лонике, смело бросились на помощь, встретили армию герцога в чистом поле, победили ее и убили его сына Деметрия.
– Который к тому времени уже убил своего отца, – буркнул сэр Алкей, присоединяясь к кругу рассказчиков.
– Так что мы вернули императора его любящей дочери и благодарному городу, забрали награду и явились сюда ее прокутить, – закончил Красный Рыцарь, – оставив больше половины войска охранять императора, хоть ты этого, наверное, и не заметил.
– У него так дрожали губы, что я ни слова не разобрал, – рассмеялся Плохиш Том, – понял только, что нам до сих пор платят.
Сэр Майкл тоже рассмеялся.
– Ты ничего толком не рассказал, так, перечислил события, – заявил он.
– Ну да, так оно и случается, – согласился Габриэль, – это зовется историей. Так или иначе, у нас было дело, мы получили серебро и теперь направляемся на юг. Мы поможем Тому согнать его скот на рынок, а потом поедем на королевский турнир в Харндон, на Пятидесятницу.
– Заехав в Альбинкирк, – вставил сэр Майкл.
Габриэль зыркнул на него, но Майкл не дрогнул.
– Повидать монашку, – отважно добавил он.
Впрочем, капитан умел сдерживать гнев и только пожал плечами.
– Чтобы переговорить с советом северных земель, – поправил Габриэль, – сэр Джон Крейфорд пригласил очень многих. Не выйдет ли так же, как в Лиссен Карак?
– Да, ко мне присылали гонца, – сказал Хранитель. – Я отправлю одного из своих парней с Томом. Самому мне сейчас не уехать. – Он наморщил нос. – Между нами. Ты, может, и лучший из наемников, но что тебе делать в северной стране?
Габриэль Мурьен улыбнулся. На какое-то мгновение он сделался похож на свою мать сильнее, чем ему самому бы понравилось.
– Я герцог Фракейский, – сказал он, – мой удел простирается от Великого моря до берегов Тикондаги.
– Бог и все его ангелы, – изумился хозяин, – что же, Мурьенам теперь досталась вся Стена?
Габриэль кивнул.
– И еще немного аббатисе. На западе. Но ты прав.
Хранитель покачал головой.
– Император отдал тебе Стену?
Изюминка сделала такое лицо, как будто никогда и помыслить не могла, что ее капитан станет лордом Стены. Плохишу Тому словно врезали топором между глаз. Гэвин смотрел на брата с подозрением.
Только сэр Майкл остался невозмутим.
– Император, – спокойно сказал он и поскреб в бороде, – не от мира сего. В отличие от нашего драгоценного лорда и хозяина.
Никто так и не узнал, какого ответа он ожидал. Из кухонного подъемника, на котором бочки с элем возносились из погребов, выскочил худой господин с гагатово-черными волосами. Этим подъемником, который приводили в движение люди, иногда пользовались слуги – обычно ради шутки или в тех случаях, когда эль был нужен очень быстро. Но большинство из тех, кто стоял сейчас за стойкой, никогда не видели черноволосого. На нем был хорошо сшитый и очень короткий черный дублет, такие же шоссы. Кожа его казалась почти прозрачной, как на ликах самых аскетичных святых.
– Мастер Смит, – кивнул ему Габриэль.
Хранитель надул щеки.
– Может, – предложил он с опаской, – перейти в другую комнату?
По очереди они пролезали под стойкой, выходили в общий зал и проталкивались в другой его конец. Все собрались в комнате под самой крышей. Тут было прохладно, и молодая женщина, которая время от времени поглядывала на капитана, грациозно опустилась на колени и принялась разводить огонь. Она запалила очаг от свечи и присела. На этот раз она не отрывала глаз от мастера Смита.
Мастер Смит удивил всех, проводив ее взглядом – она ушла за вином – и выпустив из ноздри струйку дыма.
– Дети человеческие, – сказал он и приподнял бровь, посмотрев на Габриэля, – странные вы существа. Тебе она не нужна, но все же тебе неприятно, что она заглядывается на меня.
Голова Габриэля дернулась, как от удара, а отец Арно подавился элем и спрятал лицо.
– Вам обязательно постоянно озвучивать мысли других людей? – спросил Красный Рыцарь. – Довольно неприятная привычка. Пожалуйста, не делайте этого со мной.
Мастер Смит вежливо улыбнулся:
– Но все же за что вы на меня сердитесь?