Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Проклятие! И это еще не было реального физического контакта, который усугубил бы действие магии похоти. Что за зло готовит эти свечи?»
Хозяину острова уже донесли, что следы магии призыва нашли в мужских туалетах в кафе и ресторанах, в парке развлечений и казино. Когда завороженный клиент появлялся в дверях борделя, забыв об оставленной где-то на качелях семье, в ход пускалась более тяжелая магия — те самые свечи, что вызывали порочную зависимость от секса. Причем от секса именно в том заведении, где ты впервые испытал феерический экстаз.
— Еще!
«Не думать, не думать! У тебя есть один нерешенный хозяйственный вопрос: старуха Хосефина который раз просит, чтобы ей прислали помощницу. Думать о помощнице!»
А в голову лезла улыбка рыжей, облизывающей губы.
— Еще!
— Ваша Светлость, кузавры кончились. Надо бы до утра подождать, чтобы некроманты их заново подняли.
Лорд Ракон зло пнул тушу, похожую на кабанью. Хищные твари, из пасти которых торчали полуметровые клыки, обитали на плоскогорьях Кояк и истребляли там все живое. Из-за них переселенцы никак не могли освоить плодородные земли, что шло вразрез с политикой короля Беренгера Четвертого о расширении владений. Хоть таким образом, но лорд Ракон помогал более могущественному соседу: его люди отлавливали кузавров и предоставляли тем, кто хочет пощекотать нервы с мечом наперевес. Конечно, на аттракционе «На волоске от смерти» случались и ранения, но хорошо обученные воины всегда вмешивались и спасали бедолагу.
«Итак, моя задача найти Хосефине помощницу, — Фольк стоял под ледяным водопадом, с силой бьющим по приятно ноющим мышцам. — Не совсем молодую, девчонка не пойдет — старуха ей и мне всю плешь проест, но и не в возрасте. Такие, как правило, уже имеют свои установки и экономке подчиняться не захотят, а мне война в доме не нужна».
Лорд Ракон мог бы поручить отбор помощницы любому доверенному лицу: не сам же он, к примеру, нанимает работников казино и портовых служащих, но Фольк воспользовался возможностью отвлечься и вспомнить былое — самому сходить на «Торги», как это случалось на заре вступления в наследство.
Вот еще одна болезненная тема. Нет, не торговля рабами, а именно упавший с неба титул.
Наследство дядюшки и титул герцога должен был получить старший брат, но брать на себя заботу об острове, где торчал неприглядной громадой старый замок, а песчаное побережье пахло разлагающейся рыбой и водорослями, он не пожелал.
Плюс ко всему, еще сотню лет назад остров носил звучное название Дракон, но судьба зло посмеялась над наследниками: при оформлении документов нерадивый писарь упустил заглавную букву и вывел уничижительное «Ракон». Пока заметили, пока побежали по инстанциям, вышла новая карта мира, где Беренгер Четвертый поторопился закрасить своими цветами отвоеванные земли Кояк, и где навсегда увековечилось усеченное название острова. Переделывать столь масштабную работу никто не пожелал, поскольку она требовала немалых средств, а кусок скалы в проливе дохода не давал.
— Было бы за что бороться, — самодержец даже слушать не стал. — Будьте довольны, сиятельный государь, что остров вообще безымянным не остался. Он как мозоль на пятке моего королевства, как пробка в бутылке, что мешает проходу кораблей в удобную бухту. Взорвать бы ваш остров к демонам!
— Нельзя взрывать, Ваше Величество! Демоны отказываются связываться с драконами, да и сам остров частная собственность опять-таки, — Советник смотрел на молодого герцога грустными глазами. Знал бы лорд Ракон, как тяжело сдерживать раздраженного монарха.
Младшему сыну рода Драгон радоваться бы, что привалило счастье сделаться герцогом — титул повышал шансы жениться на деньгах, но Фольк отличался бунтарским характером и не желал идти на заклание родовым амбициям.
Шепот матушки, советующей покориться, доводил до исступления.
— Я сам выберу невесту, — отвечал он, возвращая невскрытыми послания с портретами девиц на выданье. И как укор — пример брата, послушного воле родителей. Ну и пусть его жена похожа на испуганную ящерицу, зато ее приданое позволило не знать меры в деньгах и подняться на ступень выше — войти в семью кузена короля, восьмого претендента на трон.
Впервые прибыв на свой остров, Фольк прогулялся по гулким залам некогда грандиозного замка, не понимая, с чего следует начать возрождение. Требовался хоть какой-то кров. Собственный, не в родительском доме.
«И пристань поправить бы, и дорогу до крепости, и саму крепость».
Но деньги на ремонт могли поступить только одним путем — через выгодную женитьбу, на что новоявленный владелец каменной глыбы никак не соглашался.
Выйдя на полуразрушенный балкон, он заметил отплывающую от берега лодку с мрачного вида людьми. Что им понадобилось на его территории? Вроде не рыбаки, и не туристы, любящие поглазеть на осколки прошлого.
Рискуя сломать шею, Фольк спустился по скалам в неприступную с суши лагуну и обнаружил пещеру. Приди он сюда утром, и прилив смыл бы следы присутствия людей, а сегодня они привели его к валуну, который послушно сдвинулся, подчиняясь магической силе.
Так лорд Ракон обнаружил, что его земли служат перевалочным пунктом для контрабандистов. Они и стали первыми плательщиками — им было проще оформить аренду охраняемых складских пещер, чем искать новое пристанище. Тем более, что остров имел самостоятельный статус, а его владелец мог принимать такие законы, какие ему вздумается. Очень быстро полученные деньги помогли облагородить береговую линию, куда уже на законных основаниях сдавался на передержку груз.
Одно усовершенствование тянуло за собой другое. Со временем неказистая пристань разрослась до вполне приличного порта, возле которого предприимчивый лорд развернул торговую улицу. Ну и какой же порт без борделя и игорного дома?
Поначалу могущественный сосед потрясал кулаками. Беренгер Четвертый увидел угрозу в существовании быстро развивающегося острова, живущего по своим правилам, но позже смирился: его казна регулярно пополнялась за счет пожертвований новоявленного герцога, а контрабанда так и не доходила до границ королевства.
Постепенно лицо острова менялось: пропали утлые лодчонки, в порт заходили богато груженые корабли, которые могли сбыть товар здесь же. Отпала необходимость баловаться контрабандой, и закон Ракона сделался строже. Постоялые дворы и харчевни уступили место респектабельным гостиницам и ресторанам, где уже не страшно было остановиться с женой и детьми.
Дети! Вот кто подтолкнул Фолька к созданию парка развлечений. Шумные, неугомонные, они изводили своих родителей, но сделанные по приказу лорда Ракона качели утихомирили и этих исчадий ада.
Герцог Фольк Хариим Драгон испытывал гордость, идя по широким улицам своего «королевства». Прекрасный климат, ухоженные пляжи, возможность свершить выгодную сделку и развлечься — что еще надо для гостей?
Вскоре выявилась и другая уникальная особенность владений Фолька: удачное расположение острова позволяло открыть межмировой портал. Пара подобных уже существовала где-то на востоке, и Беренгера Четвертого изводила зависть, что звезды над Эйропой сошлись не в таком порядке, как следовало. А потому известие, что порт в иные миры все же можно открыть, пусть даже не на его земле, было принято с воодушевлением.