Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лана выглядела совершенно иначе, чем во время визита в клуб. Она собрала длинные темные волосы в хвост на макушке и была просто очаровательна, но он знал, как она коварна на самом деле.
Лана могла в мгновение ока превратиться из генерального директора в деревенскую девушку, и оба ее образа сводили Карсона с ума. Ему не следовало считать ее привлекательной, но он ничего не мог с собой поделать. Она была ошеломляющей во время учебы в школе и с годами становилась еще сексуальнее. Он почти забыл о том, что обязан презирать любого члена семьи Лэнгли.
Карсон приказал себе образумиться, чтобы не выставить себя дураком. Она знает о своих достоинствах и, вероятно, нарочно хочет завести его. Она стремится вонзить в него свои когти, и если он потеряет бдительность, то легко станет ее добычей.
Теперь, когда выборы закончились, Карсону нужно вернуться к обычной жизни. Надо сходить на свидание и заняться сексом, то есть сделать все, что угодно, лишь бы не думать о Лане.
Близость с Лэнгли не сулит ничего хорошего ни ему, ни ей. Их семьи продолжают враждовать. Кроме того, надо что-то делать с условиями завещания Хармона. К счастью, Ева разрешила Сьерре передать Карсону дневник Ариэль, чтобы он поискал подсказки, которые пропустила Сьерра. Карсон сожалел о том, что однажды началась эта семейная война, иначе он уже поладил бы с Ланой.
- Что ты здесь делаешь? - спросила она, держа открытой входную дверь.
Карсон не знал ответа на этот вопрос. Он наверняка мазохист, если цепляется за любую возможность одержать верх над Ланой.
- Я здесь, чтобы отвезти тебя к моему прадедушке.
Лана закатила глаза:
- Я же предлагала встретиться у тебя в офисе. Я умею водить машину.
- Это бесплатная услуга от нового президента клуба.
Она прищурилась:
- Я предпочитаю не заказывать дополнительные услуги, двадцать второй.
- Перестань так называть меня, - потребовал Карсон.
- Это бесплатная услуга, - возразила она.
Почему? Почему он решил заехать за ней? Ведь ему следовало встретиться с ней в офисе. Дело в том, что он хотел поговорить с ней до того, как они увидятся с Хармоном, а сделать это лучше с глазу на глаз, а не при помощи сообщений и телефонного звонка. И вот он стоит на ее крыльце. Если он сейчас уйдет, то она сочтет его слабаком, а этого ему хотелось меньше всего.
- Если мы поедем вместе, я поведу машину. - Она ухмыльнулась. - Я отказываюсь от самостоятельности только тогда, когда это по-настоящему необходимо.
При виде ее озорной усмешки в сопровождении нахального заявления он представил себе Лану распростертой на своей кровати. В это мгновение он понял, что его ждут неприятности. Их словесные перепалки продолжались постоянно, и к ним время от времени примешивалось сексуальное напряжение. Рано или поздно Карсон просто не выдержит.
- Ладно, - согласился он. - Я с легкостью отказываюсь от контроля.
Лана посмотрела ему в глаза, потом на губы, затем опять в глаза:
- С трудом верится. Такие, как ты, одержимы контролем.
Карсон, не осознавая, что делает, шагнул в ее сторону. Их лица разделял всего дюйм, и Лана задышала чаще.
- Влиятельный и самоуверенный мужчина знает, когда передать даме ответственность, - тихо сказал он и обрадовался, когда она округлила глаза и облизнула губы розовым языком. - Я во многом готов позволить моей женщине доминировать надо мной.
Он не понимал, почему несет такую чушь.
А причина проста: ему не удается, не думать о том, как фигуристая Лана лежит в его кровати, завернувшись в простыню. Все, о чем он мечтал, не имело смысла, но он не мог остановиться. Казалось, в его мозгу есть два совершенно разных противоборствующих отдела: в одном рассудок, а в другом - нестерпимое желание.
Лана шагнула назад и вздернула подбородок.
- Ну, я не твоя женщина, - ответила она. - И я уверена, мы с тобой никогда не поладим, какие бы сексуальные и соблазнительные сцены ты ни представлял себе.
Карсон ничего не сказал, продолжая удерживать ее взгляд.
- Ты пытаешься совратить меня, да? - спросила она, выгибая темную бровь идеальной формы.
Карсон не мог не улыбнуться.
- А ты хочешь, чтобы тебя совратили, Лана?
Она снова уставилась на его губы, и Карсон занервничал. Она ничего не ответила, а ему стало интересно, что произойдет, если он войдет к ней и закроет дверь. Они наверняка накинутся друг на друга в спальне. Если они так жарко спорят, то что будет, если они улягутся в одну кровать?
Они - современные Монтекки и Капулетти, а секс, каким бы удивительным он ни был, не изменит их положения.
Карсон едва не выругался. Ему определенно надо встретиться с одной из своих подружек, чтобы забыть о Лане.
- Нам пора. - Ее голос слегка дрогнул, она откашлялась и потянулась за сумочкой у двери. - Подвинься.
Карсон шагнул на крыльцо и в сторону, чтобы Лана смогла выйти. Ему нужно держаться подальше от нее, потому что теперь, когда выборы закончились, им не обязательно часто видеться друг с другом. Больше никаких дебатов, митингов и встреч на светских мероприятиях. Это поможет ему избавиться от влечения к Лане и улучшить его душевное состояние. Он наверняка свихнется, если ему придется постоянно тесно контактировать с интригующей Ланой Лэнгли.
Словесные перепалки последних нескольких месяцев должны были отдалить их друг от друга, но, к сожалению, Карсон отчетливее осознавал, насколько сексуальна Лана и какую власть она имеет над ним.
Лана шла рядом с Карсоном, когда они входили в дом престарелых. Во время поездки Карсон пытался предупредить ее о том, о чем можно, а о чем нельзя разговаривать с Хармоном, но Лана и слушать его не стала.
На самом деле, она не могла связно мыслить, не говоря уже о попытке поддержать разговор. Она смотрела в окно, опасаясь, что ее лицо, шея и верхняя часть груди покраснели из-за того, что Карсон тихо разговаривает с ней, растягивая слова на южный манер.
Почему она так разволновалась? Она выросла в Ройяле и слышала такой говор всю свою жизнь. Отчего ее заводит именно этот мужчина?
Сначала она предполагала: ее влечет к Карсону потому, что он для нее под запретом. Но теперь она, честно говоря, не знала, что и думать. Чем больше они участвовали в дебатах, тем сильнее она увлекалась Карсоном. Его требовательность и дерзость одновременно раздражали и соблазняли ее.
- Помни, что я тебе говорил. - Карсон повернулся к ней лицом.
Лана улыбнулась и кивнула, потому что хотела только одного: увидеться с Хармоном Вентвортом и услышать от него об эпической семейной вражде. Этому мужчине уже сто лет, и ей совсем не хочется, чтобы секреты умерли вместе с ним.
- Хочешь верь, а хочешь не верь, но я не дразню стариков, - сказала она. - Я приберегаю это для своих противников.