Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо взять себя в руки и немедленно приступить к выполнению задуманного, иначе он не успеет покинуть город до того, как планету накроет облако высокотемпературной плазмы.
Олег давно пришел к выводу, что чем больше думаешь о недостатках собственной психики, тем сильнее они проявляются, и, отбросив эти докучливые рассуждения, взглянул на наручный сканер. Тот исправно показывал направление на живой объект. Вот только значка расстояния на тонкой линии азимута не было. Его и не могло быть. Дальномер на этом небольшом приборе был способен определить расстояние в радиусе не более сорока метров, а нужный объект находился значительно дальше и продолжал быстро передвигаться, о чем свидетельствовала все время менявшая направление линия азимута. Двигался он, к счастью, перпендикулярно линии азимута и пока что не удалялся от Олега.
Ему было необходимо хотя бы приблизительно определить расстояние до цели поиска, иначе он запутается в бесконечных переходах высотного здания, на фронтон которого указывала линия азимута. Если знать расстояние, можно будет хотя бы определить, находится объект внутри здания или где-то на улице, за ним.
Перебрав в уме все возможности, Олег сообразил, что для успешной работы дальномера на больших расстояниях датчики должны быть разнесены как можно дальше друг от друга.
На самом приборе для этого просто не было места, но можно включить один из датчиков непосредственно на эваколете и подключить радиоканал этого датчика к своему портативному прибору…
Успешно проделав это, Олег убедился в том, что объект его поисков действительно находится внутри высотного здания, перед которым он теперь стоял.
Это было неприятным открытием. Искать объект в путанице этажей, при неработающих лифтах, — задача практически невыполнимая, особенно если учитывать дефицит времени.
Он уже собрался вернуться к кораблю, когда цифры в окошечке дальномера начали стремительно уменьшаться. Похоже, объект сам шел ему навстречу и в ближайшую пару минут должен был появиться на пороге здания, в котором до этого скрывался. Подобное показалось Олегу немного странным.
Этот человек не мог видеть сквозь стены… Как же он его заметил? Может быть, простая случайность? Или он увидел эвакуатора, стоявшего посреди площади в своей яркой, бросавшейся в глаза форме? В здании достаточно окон, проходя мимо одного из них, незнакомец посмотрел вниз, увидел Олега и поспешил ему навстречу. Все это так, но это было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Олега не оставляла мысль, что в здании мог прятаться совсем не человек. Было известно уже несколько случаев, когда во время серьезной катастрофы в городах появлялись существа, до этого совершенно незнакомые людям.
Олег не исключал возможность встречи с каким- то опасным животным. Колонизация на планетах велась слишком поспешно, зачастую без достаточных предварительных исследований, и подобная перспектива вовсе не исключалась.
Когда люди внезапно исчезали, освободив ареал своего недавнего проживания, эвакуаторы довольно часто встречали в покинутых городах неизвестных земной науке животных, порой весьма опасных. Иногда это могли быть и не совсем животные…
Ему вспомнился случай с кайонскими аборигенами, напавшими на отряд спасателей, которые пытались их эвакуировать. С Кайона в тот злополучный день не вернулся никто, и лишь пилот спасательного флаера, поджидавший в воздухе возвращение своей команды, сумел рассказать, что там произошло. Нападение было таким внезапным и массовым, что спасатели даже не успели привести в боевое положение свои парализаторы. Позже выяснилось, что это оружие было бесполезно против кайонцев, оказавшихся совершенно нечувствительными к парализующему полю.
Все же, несмотря на неуместные в этот момент воспоминания, Олег достал свой парализатор и, откинув предохранитель, навел его широкий раструб на выход здания, из которого с минуты на минуту должен был показаться его объект.
Тяжелая ребристая рукоятка парализатора придала ему уверенности. Впрочем, ему почти сразу же пришлось поспешно спрятать оружие обратно в кобуру, поскольку на лестнице, широкими каменными ступенями сбегавшей от здания к площади, показалась сгорбленная фигура старика.
Старец показался Олегу немощным, он передвигался медленно, но, едва Олег поспешил ему навстречу, это впечатление развеялось. Вблизи объект выглядел достаточно бодро, и даже, с точки зрения Олега, гораздо бодрее, чем ему полагалось в его возрасте, подчеркнутом копной седых волос и неряшливой бородой.
— Почему вы не эвакуировались вместе со всеми? — задал Олег стандартный вопрос, с которого традиционно начинали знакомство с нарушителями эвакуаторы.
Секунду старик молча разглядывал Олега, словно раздумывал, стоит ли отвечать, и наконец произнес:
— Слишком многое связывает меня с этим городом. Если человек долго живет в одном месте, часть его души переходит в предметы, с которыми он каждый день вынужден иметь дело. Вы знали об этом?
Вопрос показался Олегу не совсем обычным, да и ответа на его собственный вопрос, в сущности, не последовало. Так что он решил не обращать внимания на странности объекта, — в конце концов, все, кто добровольно решает остаться в погибающем городе, не могут быть вполне нормальными людьми.
Старец явно не торопился. С саркастической усмешкой посмотрев на переминавшегося с ноги на ногу Олега, он уселся на каменную ступеньку лестницы, достал из заплечной котомки пакет с едой и, видимо, собрался перекусить.
— У нас мало времени. Вы должны немедленно последовать за мной к спасательному катеру, иначе нас накроет огненный вал. Он уже близко!
— Никуда я не собираюсь следовать. Да и вам не советую. Человек обязан искать свой собственный путь, а не следовать за кем бы то ни было. О времени можете не беспокоиться. Его течение во многом зависит от вашего собственного сознания. Разве вы не знаете, что в ответственные моменты вашей жизни оно способно замедлять или, наоборот, ускорять свой ход?
— Нет. Этого я не знаю! — уже с некоторым раздражением возразил Олег. — Нарушая все инструкции, я совершил посадку, чтобы спасти человека, который собирается завтракать!
— И что же тут необычного? Если человек ощущает потребность в пище, он должен ее удовлетворить. А кроме того, разве я просил вас меня спасать? — с этими словами старец развернул промасленную бумагу, извлек из нее приличный кусок ветчины, судя по покрывавшему ее инею лишь не давно извлеченной из чужого морозильника, и с аппетитом принялся хрустеть замороженным мясом.
Олег почувствовал, как в нем постепенно нарастает раздражение, рука невольно потянулась к кобуре парализатора, а в голове уже рождались слова привычной в таких случаях команды: «Следуйте за мной, или я буду вынужден применить силу!» Но в этот момент старец поднял на него глаза. Странные, однако, были у него глаза: слишком большие и слишком яркие для старого человека. К тому же из них изливалось неуместное в этом месте и в это время спокойствие и умиротворенность.
Неожиданно Олег почувствовал, как его раздражение улетучивается, рука сама собой вернулась на прежнее место, оставив в покое кобуру. А сам он вдруг совершил совершенно невероятный для эвакуатора поступок. Сел рядом с объектом на ступеньку и уже совершенно миролюбиво спросил: