Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эльд спустился по ступеням во двор и заметил у въездных ворот замка несколько всадников. А вот и благоверная — собственной персоной. В полном и в меру торжественном облачении — плотная длинная туника, плащ с гербом, указывающим на принадлежность его роду Мейд, облегающие штаны, заправленные в высокие сапоги. Словно уже репетирует встречу короля.
Она держала за поводья коня и, по всему, собиралась куда-то ехать. Но заметила его и обернулась: карие глаза показались ярче, чем обычно, а губы хитро изогнулись.
— Спал как младенец? — улыбнулась она и будто сама смутилась, поправила небрежно заплетенную косу. — Хотя кто только придумал эту фразу?! Как ни посмотрю — так младенцы спят просто ужасно.
— У меня с этим обычно нет трудностей.
— А с чем есть?
— Я бы сказал, с кем. Могла бы и разбудить!
— Ну… Ты был такой уставший.
Эльд поймал ее и взял милое лицо в ладони.
— Ты только поэтому от меня бежишь?
— Никуда я не бегу, — доверчиво подняла она к нему голову.
И он поцеловал упрямицу в приоткрытые губы, нежно, но с полным правом законного супруга — плевать, что во дворе они не одни. Почувствовал, как маленькие ладони с силой сжали его руки. Несмотря на хрупкость, Зарина вполне могла ему отпор — когда выходила с горящими глазами один на один на плац с тренировочным мечом. Яркая, эмоциональная, смешливая.
Похоже, именно в такую он в нее и влюбился.
— Я ничего от тебя не требую, — проговорил он, отпуская.
— Но ты ведь хочешь… детей и…
— Для начала мне нужна ты. Такая, какая есть. Так что прекращай выдумывать то, чего нет. Я клялся перед Отцом в преданности тебе и клятву свою сдержу.
Зарина замерла перед ним открыто, и показалось, даже глаза у нее растроганно заблестели. И воинственность явно подрастеряла.
Он выхватил из-за ее пояса перчатки для верховой езды.
— Далеко собралась?
— Комендант доложил, что нет поставки зерна из двух деревень. Должны были уж как дня четыре назад привезти. Мука закончилась. Это беда, понимаешь! Это не просто беда, а катастрофа, Эльд!
— Да, я уже понял, что мы все умрем, а потом нас посадят. А теперь давай по порядку. Где комендант?
Зарина махнула рукой, мол, вон там, за углом. Там они действительно обнаружили довольно всклокоченного Тринарда — обычно скупого на слова старого коменданта замка, служащего тут еще со времен династии Тэмхасов. Старик был сух, упрям и тверд, как камни, из которых сложен Нейшвиль. Но руководить гарнизонами и поставками продовольствия умел, что же сейчас могло случиться?
— Докладывай, — закатал рукава Эльд и кивнул без долгих приветствий.
Комендант, у которого прежде все было по струнке, ровно и гладко, заметно занервничал.
— Лихоманство какое-то! Вчера повозка прибыла с половиной груза, другую, видать, по дороге растеряли. Двое возничих дрыхли. Если бы не кляча, которая умнее их обоих оказалась, так бы и свалились где или уехали в демонову бездну. Хорошо наши заметили, отловили. Пьянь трактирная, высечь бы остолопов! А сегодня и вовсе не привезли.
— Ясно, — раздраженно кивнула Зарина, быстро вошедшая в роль хозяйки замка. — Поедешь со мной? — кивнула она Эльду. — Прокатимся, посмотрим сами, пока другие заняты хлопотами.
Похоже, она твердо намерена наладить порядок перед визитом короля сама и никому не уступит. Слишком важно было для нее оправдать доверие Полины.
Эльд быстро забрал свою лошадь, приказал слугам последовать за ними и вместе с Зариной направился из Нейшвиля к северным деревням — в ту сторону, откуда стоит ждать появление его величества.
— Советник Бергат взял на себя проверку моста и дорог, — деловито отчиталась Зарина на ходу, бодро подскакивая на легкой рысце. — Адельгер продолжит готовить турнир. Скоро начнут прибывать первые участники.
Эльд кивнул. Если что советник и мог сделать — так это построить работяг и привлечь к труду, умел находить с ними общий язык. Благо, денег на оплату работы ему было выделено немало.
— Гонцов за герцогами отправили?
— Еще до рассвета, пока кое-кто дрых, — фыркнула Зарина. — Но я понятия не имею, где их искать. Должны были вернуться. Не думаешь, что могли снова объявиться разбойники и…
— Думаю, что Рейнард в силах противостоять шайке разбойников. Сам был один из них и уже доказал, чего стоит.
— Раньше у него была сила Проклятия Зверя.
— А теперь у него Полина.
— Неравноценная замена! — заметила Зарина, покачав головой.
— Согласен. Полина куда прекраснее.
Супруга покосилась на него, слегка склонившись под нависшими над дорогой еловыми ветвями. Которые, кстати, не мешает подпилить.
Эльд заметил во взгляде жены проблеск ревности и, довольный, пришпорил лошадь, чтобы выехать вперед. Это была слишком старая история, чтобы воспринимать сейчас всерьез.
Да, он долгие годы считал, что любит леди Найрин, чье место заняла душа Полины. И прежде готов был на многое ради хотя бы ее взгляда. Пока не осознал, что это лишь его образ, созданный в голове.
И что есть вещи поважнее. Что-то настоящее. Вернее, кто-то.
Судя по усиленному сопению — готовый огреть чем-то тяжелым по затылку.
— Милорд, осторожнее, — воскликнул впереди один из стражников, Ондрис, уворачиваясь от какой-то тени в траве.
— Что там?
— Сам не знаю, — растерянно буркнул мужчина. — Какая-то тварь. Думал, кошка, но не похоже. Будто без хвоста. Дрянь какая.
— Ты аккуратнее, кошки они знаешь какие? У-ух, опасные! — серьезное предупредил Эльд.
— Жуткие звери, — подхватила Зарина. — Только отвлечешься, потеряешь бдительность — и уже весь доспех в шерсти. Ужас. Надо было взять с собой щит. Первое дело при нападении котов!
— И таран прихватить. Ну мало ли, всяко же бывает.
Ондрис сурово хмыкнул на насмешки, но отвечать не стал.
Небо помрачнело, ветер задул неприятный, так и норовил забраться под ворот. Год продолжал круг, снег почти весь растаял — лежал только далекими шапками на горных вершинах. Но было еще промозгло — достаточно, чтобы хотелось больше пить пиво возле камина, чем целый час тащиться по грязи в деревни.
Но важнее не ударить в эту грязь лицом. Эльд был вассалом герцога Киранийского уже без малого пятнадцать зим и успел прикипеть к этим землям на окраине королевства, богатым месторождениями руды и знаменитым своей сталью.
Правда, герцог, которому он клялся в верности, погиб из-за проклятия, а его место занял бывший злейший враг, Рейнард Тэмхас. Но затем произошло столько все и так все изменилось и спуталось, что враги перестали быть врагами. Теперь роль Эльда — продолжать служить герцогству, леди Полине, ее навязанному королем мужу, и их маленькому наследнику.