Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Со временем ты привыкнешь к его высокомерному личику. Брось, Рози, он на самом деле отличный парень. Просто сейчас на него многое свалилось. Лео очень переживает из-за… – добавил Маттео и смущенно потер затылок.
– Из-за работы? – дополнила я. Уже в который раз мое любопытство пересилило осторожность.
Маттео бросил на меня настороженный взгляд.
– У него действительно много забот, – уклончиво ответил итальянец. Он потянулся и подался ко мне чуть ближе. – Да и, знаешь, его недавно девушка бросила. Возможно, он теперь срывается на всех, кто носит юбки. Не принимай близко к сердцу, дело точно не в тебе, котенок, – Маттео подмигнул мне и отстранился.
Неудивительно. Значит, бывшая подружка. Еще одна девушка, которая не разглядела в нем ничего хорошего. Немного успокоившись, я достала из сумки ноутбук. Мистер Ашман уже встал за профессорский пульт и открыл презентацию. Я почувствовала на себе изучающий взгляд Лоры. Как только лекция закончится, она точно захочет узнать историю нашего знакомства с Лео от начала до конца.
После обеда я решила зайти в кафе «Адельхайд», где Лора работала официанткой. Маленькое уютное заведение с мягкими креслицами и старыми цветными обоями на стенах притаилось прямо за углом главного здания университета. После лекций я часто прихожу сюда, потягиваю капучино с ореховым сиропом, просматриваю ролики на YouTube, читаю. Мое излюбленное место – столик на двоих у окна. Если у Лоры нет клиентов, она подсаживается ко мне, и мы болтаем или зубрим лекции. Сегодня мы, конечно же, не могли не обсудить новоприбывших итальянцев. Милый и забавный Маттео оставил у нас обеих приятное впечатление. Лоре особенно понравилось, что он называет ее конфеткой. В отличие от Лео, Маттео действительно был искренне рад знакомству с нами и тому факту, что у него есть куратор.
– Рози, рассказывай, что у вас произошло с тем парнем? – спросила Лора, подозрительно прищурившись.
Я пожала плечами. Теперь, оглядываясь назад, я начинала сожалеть о том, что наговорила лишнего. Такой красавчик, что я натворила? Но ведь с другой стороны, он вел себя грубо.
– Лео с самого начала смотрел на меня сверху вниз. Знаешь, как будто пересиливал себя, отвечая на мои вопросы, – сказала я.
Лора демонстративно скривила лицо.
– А я так обрадовалась, что нас с тобой назначили кураторами для парней. Да и к тому же Лео очень симпатичный. Пару часов назад я благодарила судьбу за такой расклад, – промямлила подруга.
– Всякое случается, – ответила я, пытаясь мыслить позитивно, – я ведь с самого начала не хотела участвовать в этой программе. Лео ясно дал понять, что помощь ему не требуется, соответственно, я снова свободна и не связана никакими обязательствами.
Лора обиженно надула щеки.
– Маттео же сказал, что Лео на самом деле совсем другой. Вы просто неправильно начали. А еще Маттео сказал, что его друг решился на поездку в Мюнхен в самый последний момент, – промурлыкала подруга.
– Но это же целая культурная программа по обмену! Нельзя просто так взять и запрыгнуть в последний вагон. А как же конкурс? Отбор? Сроки подачи заявок? – выпалила я. С каждой секундой раздражение по отношению к Лео только усиливалось. Тщеславный придурок!
– Рози, дорогая, наши друзья итальянцы учатся в частном университете. Таким, как они, достаточно только перевести кругленькую сумму на нужный счет – и все, они в деле.
– Чего?
Лора подняла бровь.
– Мацца – старый и знатный итальянский род. Сегодня семья Лео уже не обладает тем могуществом, что несколько веков назад, но она все еще активно участвует в делах Флоренции.
– Откуда ты все это знаешь? – спросила я.
– Маттео мне рассказал, – ответила подруга.
Новости не укладывались у меня в голове.
– Как тебе только удалось выманить у него столько информации? – удивилась я, прикусив губу. Проговорив с Лео примерно столько же времени, я выяснила только тот факт, что он родом из Флоренции. И честно признаться, вообще не придала особого значения его фамилии.
Лора мрачно покачала головой, и я прочитала в ее глазах немой упрек. Факт оставался фактом: мне определенно не хватало знаменитого женского шарма. Я не умела кокетничать, жеманничать, строить глазки и громко смеяться над глупыми шутками мужчин. Лора сочувственно вздохнула и грустно улыбнулась. Ну, нет. Не надо сидеть передо мной с таким лицом, будто пару часов назад умер мой любимый попугай. Я грубо толкнула подругу локтем.
– Да наплевать. Мы с Лео оба не хотим участвовать в этой глупой волонтерской программе, – выдавила я.
– Оба? – переспросила Лора с кислым лицом.
– И я точно не собираюсь извиняться, какие бы аргументы ты ни пыталась привести в защиту этого самодовольного итальянца.
– Шутишь, Рози? Какие еще извинения? Я безумно рада, что ты не побоялась высказать Лео свое мнение. Соглашусь, он производит неприятное впечатление, грубияны вообще никому не нравятся, – сказала Лора, стукнув по столу кулаком. Улыбаясь, я обняла девушку за плечи. В который раз уже убеждаюсь, что Лора – лучшая из лучших.
– Ты еще злишься на меня? – смущенно спросила подруга.
– Из-за чего?
– Ну, это ведь я записала тебя в наставницы, – ответила Лора и опустила глаза.
– Брось. Конечно, нет. Но в следующий раз, пожалуйста, предупреждай меня заранее. Твои авантюры становятся слишком уж экстремальными для моего возраста, – пробурчала я и театрально покряхтела, потирая спину.
– Кстати, о предупреждениях заранее, – весело продолжила Лора, – завтра мы вместе идем на открытие выставки профессора Киппинга. Нас ждет потрясающий вернисаж!
Черт! Я об этом совсем забыла. Профессор Киппинг впервые решился представить свою коллекцию картин общественности и даже рискнул организовать выставку в собственном доме. Завтра состоится торжественное открытие, и, конечно, все учащиеся нашего университета приглашены. Я точно не могу позволить себе пропустить это маленькое торжество. Есть ли у коллекции мистера Киппинга тематика? Мне безумно интересно. А еще я слышала университетские сплетни о том, что вампир является счастливым обладателем нескольких полотен самого Леонардо да Винчи. Может быть, удастся их увидеть? Ах, итальянский ренессанс, что может быть прекраснее? Боттичелли, Микеланджело, Мантенья… Больше всего в творчестве деятелей искусства меня завораживают мифологические сюжеты. Кажется, старик Киппинг так хорошо запомнил имя «Розалина Грифиус» именно из-за моей страстной увлеченности искусством Италии.
– Не считаешь странным, что вампир организует выставку на собственной вилле? Почему бы просто не пойти в музей с эксклюзивным предложением? – задумчиво спросила Лора, медленно помешивая сахар в цветастой кружке.
На самом деле я тоже об этом задумалась. Никогда еще не слышала о подобной выходке – организация выставки в собственном доме. Чужие люди, снующие туда-сюда… интересно, во сколько старику Киппингу обойдется страховка?