Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо… Капитан… За совет… — пропыхтел он и, глубоко вздохнув, потащился к ближайшей двери справа, попутно отослав на корабль запись боя с пожирателями.
Дверь за дверью, комната за комнатой, наконец, Остряк зачистил эту часть корабля, остановившись перед дверью, за которой начинался жилой блок с примыкающим складом. По правую руку была медотсек, но его посещение ничего не дало Остряку: кто-то точно также зачистил журнал посещений за последний месяц.
Шлюз в жилой блок был заблокирован. Остряк вызвал Штайнц.
— Профессор? Я на месте.
— Да, я вас вижу, вам нужно зайти в санчасть и пройти стерилизацию, там есть для этого камера.
— Профессор, а можно как-то без таких радикальных мер?..
— Нет, на вашем костюме может быть… Проклятье, вы что, шутить вздумали?! Какого черта вы себе позволяете?! — её резкий голос взвился до крика. Остряк прикусил язык.
— Я вас понял, профессор, направляюсь на стерилизацию. Конец связи.
Обеззаразив костюм, он вернулся и прошел в открывшуюся дверь. Остряк увидел несколько десятков человек, которые испуганно смотрели на его черный костюм службы безопасности, переводя взгляд с непроницаемой маски на нож, который он так и не убрал, и обратно.
Ближе всего к нему стояла невысокая и смуглая женщина, чьи иссиня-чёрные волосы обрамляли резкое, костистое лицо. Нервно поджав тонкие искусанные губы, она скрестила руки на груди и зашагала к Остряку едва он закрыл дверь.
— Слава богу. Слава богу, вы добрались. Не ранены?.. — Темные, в тон волосам, глаза горели лихорадочным огнем, она сделала жест, словно хотела коснуться плеч Остряка, но взамен отшатнулась от агента.
— Планшет, профессор. Мне нужны все имеющиеся у вас сведения об инциденте и план станции, — отчеканил Остряк.
— Сперва представьтесь. Кто ваш непосредственный командир? Из какого вы отдела? — упрямо перебила его Штайнц. — я связывалась с вашим капитаном, но он отказался мне сообщать…
— Вам необязательно знать это. Для вас меня зовут агент Оранж, и на вашем месте я бы не затягивал с предоставлением сведений. Вы знаете, что агенты службы безопасности наделены полномочиями проводить расследование прямо на месте чрезвычайных происшествий? — холодно процедил Остряк. Он знал, как на любых ученых действует сам вид «эсбешников» в боевом облачении и звук голоса, искаженного внешними динамиками. Он медленно обвел взглядом окружающих его людей и с удовлетворением заметил, как они отшатнулись.
Но не профессор.
— Известно, агент Оранж. Мой муж является начальником службы безопасности нашего подразделения ВИА, к которому принадлежите и вы. Поэтому на вашем месте я бы уделяла больше внимания нашему спасению, чем расследованию, — отчеканила Штайнц.
— Я являюсь членом сводной группы, подконтрольной напрямую Комитету Этики, профессор Штайнц. Отчет пойдет в первую очередь им, а уже потом вашему мужу, Георгу Штайнцу, — судя по лицу, её это проняло. Остряк тут же сбавил напор. — Впрочем, далеко не факт, что он пойдет Комитету Этики. Если вы окажете помощь в расследовании и не будете задавать лишних вопросов. Это в ваших же интересах, профессор.
Какое-то время женщина колебалась, но решилась. Раздраженно повернувшись спиной к агенту, она дала ему знак следовать за ней.
— Мы проводили исследования ботанического характера. В какой-то момент люди просто… Обратились, и нам пришлось спасаться. Большая часть мутировала, часть перебили, оставшиеся забаррикадировались здесь. Это все, что мне известно, агент.
Они подошли к небольшому помещению, видимо, оборудованному под кабинет. Зайдя внутрь, профессор взяла со стола светящийся прямоугольник капитанского планшета и передала агенту.
— Кто руководил экспедицией?
— Я, но научным руководителем был профессор Фельдбек. Он осуществлял основную работу. Выдающийся ботаник, поэтому вы знаете, какого рода деятельностью он занимался. Правда, у меня нет информации, что с ним стало, возможно, погиб на одной из научных палуб — минус первой или минус второй.
— Разумеется, — Остряк впервые слышал это имя, но это ничего не значило. Надо спросить у научников «Эссе Хомо», в частности, Юмэ-но. — Расскажите, как вообще это произошло?
— Я… Я не знаю, агент. Мы были с капитаном на третьем уровне, когда к нам прибежал его помощник, и он, кричал что-то, и на ходу… Честно говоря, я даже не помню, как очутилась здесь, вместе с остальными выжившими. По всему кораблю были слышны крики, выстрелы, взрывы, а потом все стихло.
— Понятно. Вы или ваши подчиненные заметили что-нибудь подозрительное до инцидента?.. — голос Остряка был ровным и бесстрастным, словно его это вообще не интересовало.
Женщина растерянно посмотрела на окружающих, но все лишь качали головами. Профессор развела руками:
— Нет… Это произошло рано утром, когда большая часть команды спала. Я с капитаном… Мы составляли отчет о прошедшей работе. Если вам интересно, я могу…
— Не беспокойтесь, профессор Штайнц, мои вопросы носят сугубо утилитарный характер, — Остряк повертел в руках планшет. Увы, он абсолютно бесполезен: гаджет показывал лишь общее состояние корабля и мог давать и забирать доступ к каютам, а также подключаться ко внутренней связи. Прискорбно.
Агент внезапно повернулся к профессору и открыл маску. Штайнц с удивлением увидела, как закрывающие пластины разъехались в стороны, представив её взору слишком молодого мужчину, чье бледное лицо удивительно гармонировало с холодно-голубыми глазами. Уголки его губ периодически подрагивали, словно Оранж был готов в любой момент рассмеяться, но взгляд был до жути цепок, пронзителен и отстранен. Профессор быстро опустила глаза и увидела, как агент пальцами касается на планшете кнопки связи, словно пробуя её.
— С этой минуты мы будем связываться через канал сто тридцать девять — икс, — чётко выговорил Оранж, — так будет удобнее, это канал шифрованной связи, и любые переговоры оттуда можно будет впоследствии удалить. Вас это устраивает, профессор?
Маска с тихим шелестом вновь закрыла его неприятный взгляд. Профессор Штайнц испытала чудовищное облегчение.
— Да, господин агент, — прошептала она и облизнула пересохшие губы, — абсолютно устраивает. Я в вашем распоряжении, если мои сведения вам как-то помогут.
Судя по всему, агент рассчитывал на такой ответ, потому что теперь его голос звучал деловито и несколько отвлеченно, словно они обсуждали пустяковые организационные вопросы.
— Где и сколько кораблей эвакуации?
— Секция А-18, минус третья палуба. Там находятся четыре малых пассажирских катера и два грузовых, думаю, на нас хватит пары малых. Но, чтобы воспользоваться ими, нам нужен капитанский доступ к управлению суднами.
— Проклятье, капитан был из флотских? Отвратительная привычка замыкать корабли эвакуации на себя. Хорошо, я понял. Где находится… То, что осталось от капитана?
— Секция Е-01, капитанская рубка. По крайней мере, там я видела его последний раз.
— Как мне воспользоваться лифтами, и есть ли вообще такая возможность?
— Прямо на выходе в сторону лифтов эти твари. Много. Слышите? Они бьют в дальнюю стену и