Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из непонятного — что этот Гарри тут забыл. Его первое вхождение на болота отслеживаются от колючих кустов у тракта, он зачем-то прошёл прямо через них, оставив на ветвях клочок одежды, потом вышел на полянку, где встретился с гулем, затем на него вышел второй, а потом и стая собак. Он будто специально пришёл, чтобы убить этих тварей именно тут. Необъяснимые действия мальчика сильно озадачили Юнода и весь обратный путь в село он провёл в глубокой задумчивости.
«Да и бес с ним, привезу в Хаэрн Кадух, а там уже разберутся, что с ним делать», — окончательно решил он.
Глава вторая. Гарри, ты баламут!
//Королевство Цинтра, 9 ноября 1178 года, на тракте//
Гарри ехал в качестве груза на телеге и решительно не понимал, что здесь происходит.
С Юнодом шутки плохи, он очень опасный боец, это было видно хотя бы по тому случаю, когда он чуть не отчекрыжил Гарри голову мечом — так быстро и точно приставить кому-то к глотке меч может только профи. И Юнод профи.
— Пше-пше — это ложка? — спросил Гарри.
— Да, пше-пше, — кивнул Юнод, убрав свою ложку обратно в сапог. — Пше скорость учить, пше-пше.
— Ты хочешь сказать, что я быстро учусь? — усмехнулся Гарри. — То есть пше-пше-пше.
— Да, быстро-пше-пше-учишься, — ответил Юнод.
Они едут так уже второй день — этот тип договорился с крестьянами сопроводить обоз до некоего города Аттре, где у Юнода какие-то дела с некими бизнесменами. Гарри не до конца понял, но, вроде бы, речь о купцах.
В ходе этого странствия Гарри выяснил, что это не местность настолько глухая, что все ходят в средневековых одеждах и носят доспехи, чего можно было бы ждать от такой глуши как Польша, где коммуняки развели махровый тоталитаризм и угнетение, а просто мир на таком уровне развития. Промышленного производства местные не знают, земледелие примитивное, механизация на нуле, мрут, как мухи, от отсутствия медицины и гигиены — жизнь тяжела и жить тяжело. И, как понял Гарри, тут феодализм, потому что Юнод упоминал короля Корама II, правящего в Цинтре, то есть землях, где они сейчас находятся.
А ещё, те твари, что напали на Гарри в первые минуты появления в этом мире, это не объекты таинственных экспериментов коммунякских учёных, сбежавшие из тайной подземной лаборатории, а обычное и повсеместно встречающееся дело в этих краях.
Юнод сказал, что Гарри зарезал двоих «утопьец», а ещё похвалил, что зарезал тех «псов». Они называют собак «пси», что странно, но ладно. Одичавшие собаки — это показатель. Где-то на севере идёт война между двумя графами, причём уже пару лет, поэтому неудивительно, что появилось много бесхозных собак, которые быстро ударились в единение с природой и стали видеть в людях не друзей, товарищей и братьев, а предмет для загонной охоты.
Четверо крестьян везут в город зерно, на мешках которого и лежит сейчас Гарри. Они поначалу нервничали, но постепенно успокоились. Причина спокойствия заключалась в Юноде — он профессионально занимается истреблением всяких тварей типа утопьецов и им подобных. Так-то подобные далёкие вылазки, чтобы аж в город, расположенный в трёх днях пути, для них нечто немыслимое, но даже Гарри задумался о том, что же эти четверо будут делать дальше — кто сопроводит их на обратном пути?
Но судьба сиволапых Гарри волновала мало. Сами подписались, сами ответят, если не повезёт.
Ему больше интересна была профессия Юнода — ведьмак. Зенки его Гарри сразу не понравились, потому что у нормального человека такие возникнуть не могли вообще никак. Магическое существо Гарри бы опознал сразу, в Юноде из магического только амулет с медвежьей мордой да меч со странными эманациями, поэтому вопрос о сущности ведьмака до сих пор остаётся открытым. Надо как-то прояснять его, но что-то подсказывало Гарри, что скоро он всё узнает.
— Пше ночь пше-пше… — посмотрев на небо, изрёк Юнод. — Пше не пшеедем до Кудлей, пся крев…
Гарри постоянно смотрел на небо, поэтому сразу понял, что имеет в виду ведьмак. Ночь близко, а они не успевают до деревни Кудли, где можно относительно безопасно переночевать. Несмотря на то, что Юнод профессиональный убийца чудовищ, ночью небезопасно даже ему.
— Дитрик, пше-пше! — велел ведьмак возничему.
— Я пше-пше, господарь ведьмак! — ответил тот. — Пше-ночь-пше-пше! Понимаю, пше-пше!
— Матка боска, смотрите! — выкрикнул крестьянин Андрон.
Гарри приподнялся, чтобы посмотреть, что там происходит.
А впереди было место битвы, развернувшееся прямо на тракте. На дороге лежали убитые люди, а людей уже жрали собаки и какие-то непонятные существа, похожие на известных Гарри гоблинов. Этот тандем не мешал друг другу и не конкурировал за пищу, потому что пищи тут было много.
Судя по перевёрнутой телеге и павшим лошадям, в которых торчали обломанные стрелы, это был разбойничий налёт. Ну или диверсионная деятельность партизан. Война же.
— Матка боска… — прошептал Дитрик.
— Пше-пше, быстро! — скомандовал Юнод. — Я сам, пше, разберусь!
Телега остановилась, лошади ржанули и привлекли живейшее внимание пирующих трупоедов. Юнод спрыгнул с коня, носящего гордое имя Ирик, извлёк меч из необычного наспинного держателя и решительно пошёл на трупоедов.
Любопытно, что гоблиноподобные существа были вооружены, кто дрекольем, кто дубинкой, а кто-то даже раздобыл ржавый кинжал — это признак некоторой степени разумности. А с разумными противниками иметь дела всегда сложнее, чем с непроходимо тупыми животными. Ведь животные полагаются на инстинкты, вколоченные в них природой, а разумные существа используют смекалку и соображалку. Хоть иногда и кажется, что животные опаснее людей или тех же гоблинов, но не каждое животное способно на сложные подставы и хитрые тактические действия.
Гарри внимательно читал историю Гоблинских восстаний и знал, что эти коротышки имели крепкий генеральный штаб, не один раз переигрывавший магов в стратегии. Гоблины, по итогу, проиграли, но никто не может сказать, что победа далась людям легко. Разум решает.
Юнод, тем временем, вступил в боестолкновение. Бросившийся на него гоблиноид, хрипло вопивший боевой клич, был перерублен пополам, затем примерно такая же судьба постигла его чуть менее поспешного соратника, а затем ведьмак применил некую магию, сбившую с ног группу одичавших псин и одного гоблиноида. Гарри с удивлением смотрел на результаты применения некоего аналога заклинания «Флиппендо», а также прислушивался к