litbaza книги онлайнНаучная фантастикаОчень уютное убийство - Яна Черненькая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:
Мне-то зачем? — удивилась миссис Клоуз. — Но мешок висит на месте, значит, она убрала за собой.

— Мисс Олдридж приходила одна?

— Да.

— И, когда уходила, с ней никто не разговаривал, никто не останавливал, пусть даже ненадолго?

— Да тут, кроме меня, в ту пору никого и не было. Да и я пришла за тестом приглядеть, — она запнулась. — Хотя...

— Что-то все-таки было? — тут же заинтересовался Стрикленд.

— Мисс Олдридж не затворила до конца дверь. Я подошла прикрыть и услышала чей-то голос. Кажется, в коридоре она встретила кого-то.

— И кого же?

— Вот уж и не знаю. Мужчину. Не из слуг — это точно. Я наших по голосам знаю. А кто из гостей — не скажу. Я не выглядывала и к тому же говорили негромко.

— Спасибо, миссис Клоуз, — поблагодарил ее инспектор. — Скажите еще вот что — где вы держите крысиный яд?

— Да вон там, видите, банка в самом углу? — кухарка показала пальцем куда-то вниз, под полки. — Там так и написано — «яд», чтобы уж точно никто ни с чем не перепутал.

— Последний вопрос, миссис Клоуз, и можете идти. До вчерашнего вечера кто-нибудь из гостей, исключая мисс Олдридж, наведывался в эту кладовую?

— За всех не скажу. Кто-то мог приходить в мое отсутствие, но из тех, кого видела. Здесь частенько по вечерам бывает один джентльмен, из гостей, невысокого росточка, с тонкими усами и лысый.

— Уилсон?

— Наверное. Я не всех гостей знаю. Мне ж их не представляют. Но прежде он здесь не бывал — это точно. Прожорливый, как хомяк. И почему-то именно по ночам у него всегда наступает голод. Я бы такого непременно запомнила.

— Еще кто-то?

— Мистер Баррингтон. Заходил сюда пару раз в этот приезд. Очень вежливый и внимательный джентльмен. Один раз и вовсе пришел только чтобы поздороваться. А во второй раз попросил меня дать ему пирожное.

— Пирожное? — переспросил Стрикленд.

— Да. Сказал, хочет поднять настроение какой-то грустной даме.

— А мистера Баррингтона вы хорошо знаете, — заметил инспектор.

— Как же его не знать? Они с молодым хозяином выросли у меня на глазах! — добродушно ответила кухарка. — Ох и шустрые были. Везде шныряли. Вечно опаздывали к обеду, а потом таскали еду из кладовой.

— И что вы можете сказать про мистера Баррингтона? Каков он теперь?

— Очень достойный джентльмен. Судьба у него непростая, конечно. Шутка ли — любимую жену схоронить. Теперь вот совсем мрачный ходит, словно свет в оконце погасили. А прежде... — добрая женщина махнула рукой. — Жалко его... — потом принюхалась и воскликнув: — Ох, заболтали вы меня! — она припустила обратно на кухню, откуда и впрямь уже тянуло чем-то горелым.

— Значит, Баррингтон и Уилсон... — задумчиво пробормотал Стрикленд.

— И вообще любой другой из гостей, — исправил его Джордж. — Тут частенько по вечерам никого не бывает.

— Это верно. Но Баррингтон в замке уже не в первый раз. Он здесь наверняка каждый угол знает, каждый тайный ход... если уж он здесь часто бывал с вашим кузеном. — Стрикленд почему-то избегал смотреть на Джейн.

— И почему это важно? — спросил Джордж, которому никто не рассказывал подробностей про открытия сестры и инспектора в комнате Эвелин, как и про неизвестного, который в недавнем времени зачем-то наведывался в южную башню.

— А вы, мистер Стэнли, как хорошо знаете мистера Баррингтона? — спросил Стрикленд Джорджа, сделав вид, будто не заметил его вопроса.

— Не особенно. Я младше на три года, меня, как правило, в компанию не брали. А потом Сэмюэл и вовсе перестал приезжать, поэтому Джейн его почти не знает. Но то, что он изменился — точно. Прежде Сэм был изрядным заводилой и вечно придумывал проказы, за что им с Сайрусом частенько перепадало. А нынче из него и слова лишнего не вытянешь.

— Любопытная история, — Стрикленд вытащил банку с крысиным ядом и заглянул внутрь, потом протянул ее Джорджу. — Что скажете?

— Любопытная история, — в тон ему сказал Джордж. — То есть, я тоже об этом подумал, когда мисс Олдридж проговорилась про крыс, но...

— Что там? — Джейн попыталась заглянуть в банку, но ее отодвинули в сторону.

Стрикленд закрыл крышку и вернул яд на место.

— Цианистый калий, — сказал он.

— Новомодный крысиный яд, — кивнула Джейн.

— К которому любой из нас может получить доступ. — Джордж подошел к двери, потом вернулся. — Может, убрать его куда-нибудь? Если в замке убийца, вдруг он еще кого-нибудь отравит?

— Разумно, — Стрикленд опять вытащил банку. — Пусть она пока побудет у меня. Так надежней.

Предупредив кухарку о том, что забрали яд, они втроем отправились обратно в гостиную, а по дороге встретили Грея.

— Что-нибудь узнал? — тут же спросил Стрикленд, увидев друга.

— Кое-что. Но, честно говоря, не знаю, как к этому отнестись.

Снизу раздался оглушительный гонг.

— Обед, — вздохнула Джейн.

— К счастью, никакой срочности нет. Можем на время прерваться.

Стрикленд был абсолютно спокоен, даже расслаблен. Он вновь превратился в инспектора полиции и «ничего больше». Джейн ломала голову, не в силах понять — это он так хорошо играет на публику, или тот поцелуй был не тем, за что она его приняла. А чем тогда? Захотел поиздеваться над излишне настырной леди? Решил отпугнуть, а когда не вышло, сделал вид, будто ничего и не случилось? Предположив это, Джейн тут же почувствовала себя романтичной дурочкой. А ведь и правда. Что она делает? О чем вообще думает?! В какой момент желание принимать участие в расследовании заменилось весьма глупым стремлением заслужить одобрение инспектора Стрикленда? А после этого стоит ли удивляться, что женщин считают слабыми

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?