Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она провела долгую ночь, исследуя потаенные закоулки своей души и вытаскивая на свет вещи, которыми гордилась, и те, которых стыдилась. Для чего она принесла в этот мир свое дитя, если сама побоялась сделать то, в чем поклялась на борту корабля: стать храбрее, смелее и умнее, чем раньше? Ведь есть вещи, которые она могла бы совершить, но для этого требуется мужество. Вещи, которых она при обычных обстоятельствах постаралась бы избежать. Но те времена миновали безвозвратно.
Апрель 1920 года
– Бен, как приятно увидеть вас вновь. – Лео улыбнулась.
– Леонора! Вы выглядите… – Бенджамин умолк, подбирая слова, которые никак не давались ему.
Он пожирал взглядом фигуру Лео, обтянутую модной прямой черной юбкой и черным жакетом с треугольным вырезом и эффектным широким воротником. Аккуратно приталенный, он облегал ее тело, как перчатка, заканчиваясь в нескольких дюймах над подолом юбки. Туфельки ее искрились брызгами горного хрусталя над самым каблуком, а волосы вспыхнули огненно-рыжим пламенем, когда она тряхнула ими, снимая шляпку. Она ждала, чтобы Бенджамин закончил свою мысль, словно не понимая, что именно ее внешность и заставила его потерять дар речи.
– Неописуемо прелестно, – наконец высказался он и подался к ней, чтобы поцеловать в щеку.
Лео протянула ему руку.
– Поскольку у нас деловая встреча, – сказала она, – я предпочитаю, чтобы мы просто пожали друг другу руки. Давайте прибережем поцелуи до того момента, пока не проясним свои позиции.
Ошеломленный, Бенджамин рассмеялся.
– Согласен, если только поцелуй не будет снят с повестки дня.
Лео продолжала улыбаться, старательно пряча все признаки смущения и растерянности. Неужели Фэй не рассказала брату о ее беременности? Разве стал бы он напропалую флиртовать с ней, если бы знал о том, что каких-то два месяца назад она родила ребенка?
– Пожалуй, и флирт давайте прибережем до лучших времен, – небрежно заметила она, опускаясь в кресло и доставая из сумочки сигарету.
Бенджамин немедленно оказался рядом с зажигалкой в руках.
– Позвольте мне.
– Благодарю вас, – сказала она.
Наверное, встреча пройдет куда легче, нежели она предполагала. В следующий миг дверь в кабинет Бенджамина распахнулась и в комнату вошла Фэй. Лео едва не выронила сигарету от неожиданности, но самообладание, которое она примерила сегодня утром вместе с новым нарядом, помогло ей справиться с собой, и она расслабленно откинулась на спинку, словно присутствие Фэй на сегодняшней встрече стало для нее желанным сюрпризом.
– Значит, ты все-таки пришла, – сказала Фэй, беззастенчиво угощаясь сигаретой из пачки Бенджамина. – А ты храбрее, чем я думала.
– А ты выглядишь намного лучше, чем в прошлый раз, когда я видела тебя, – прохладно заметила Лео, напомнив себе о том, что она пришла сюда за тем, чтобы сыграть в открытую, и теперь пришла пора выложить карты на стол. Кроме того, Фэй и впрямь посвежела и стала стройнее по сравнению с тем днем перед Рождеством, когда она нанесла Лео визит.
– Это я пригласил Фэй, – сказал Бенджамин. – Как вам известно, я всегда хотел, чтобы она стала участницей косметического бизнеса, который я намерен открыть, посему ее присутствие здесь вполне оправдано.
– Разумеется, – согласилась Лео. – Начнем?
– Вам слово, – отозвался Бенджамин, усаживаясь и с изумлением глядя на Лео, явно не в силах отождествить элегантную и целеустремленную особу, сидящую перед ним, с перемазанной черной жижей девушкой в лавке Джиа в Чайнатауне.
– Благодарю вас.
Лео встала и выложила три баночки с товаром и три прелестных цветных рисунка на стол перед Бенджамином и Фэй. На одном рисунке была изображена губная помада в элегантной серебряной коробочке с рычажками, вдоль одной стороны которой изящным шрифтом с завитушками было выгравировано название «Ричиер», а на крышке блестел и переливался гранями горный хрусталь. На следующем перед ними предстала маленькая пудреница, на колпачке которой танцевала современная пара; этот рисунок выглядел бы вполне уместно и в журнале мод. На последней же иллюстрации красовалась брусковая тушь, также с прекрасным рисунком, надписью «Ричиер» и горным хрусталем в центре.
– Несколько месяцев назад я побывала в универмаге «Лорд и Тейлор» с безупречным продуктом в ужасной упаковке, – сказала Лео. – Я рассказала им о косметике, которая обещала удовольствие, восторг и отвагу вкупе с бесстрашием для молодых женщин. Но они потребовали от меня материальных свидетельств. А я не могу их себе позволить. Зато я могу предоставить в ваше распоряжение свои безупречные товары, равно как и все мои соображения относительно их продажи и того, кому их следует продавать. Мне нужны ресурсы, которые позволят сделать мои товары красивыми, а также разрекламировать их таким образом, чтобы женщины захотели купить их с не меньшей силой, чем прочесть «По эту сторону рая». В своем романе Фитцджеральд описывает воздух как «пронизанный экзотикой интриги, лунного света и приключений»: таковы и продукты «Ричиер Косметикс». Равно как и женщины, которые пользуются ими.
Лео видела, что Фэй буквально из последних сил сдерживается, чтобы не схватить одно из ее косметических средств и не попробовать его на себе. Лео взяла в руки тушь для ресниц.
– Вы должны сами убедиться в том, что она действительно так хороша, как я думаю.
Она передала тушь Фэй, которая тут же вышла с ней из комнаты, даже не отпустив напоследок одну из своих острот, что ей было решительно не свойственно. Лео не обменялась ни словом с Бенджамином, пока они ждали возвращения Фэй. Было время, когда она постаралась бы заполнить молчание нервической неумолчной болтовней; сейчас она просто курила. Она достала очередную сигарету, и Бенджамин вновь перегнулся через стол, чтобы поднести ей огонька.
Лео сделала долгую затяжку.
– Она чертовски хороша. – В дверях показалась Фэй.
Положив одну руку на талию, другой она оперлась о притолоку, похожая на идеальную модель со своими коротко стриженными волосами и густыми блестящими ресницами.
Лео встретилась взглядом с Фэй.
– Благодарю, – произнесла она. – Но, прежде чем я скажу слишком много, вы должны узнать кое-что еще. – Она обернулась к Бенджамину. – В феврале я родила ребенка. Никакой свинки у меня не было. Мне показалось, что вы захотите узнать об этом, прежде чем принять решение о том, будем ли мы вместе работать или нет.
Теперь настал черед Бенджамина потянуться за сигаретой.
– А где ребенок сейчас? – медленно проговорил он.
– Не знаю. – Лео внимательно разглядывала свои руки. – Я не могла оставить его.
В комнате повисло тяжелое молчание. Лео буквально слышала, с каким скрипом ворочаются в тишине мысли. Фэй думала о том, как вновь избавиться от нее. О чем думал Бенджамин, было известно одному богу.