Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проезжая мимо указателя, Лиз бросила на него беглый взгляд и сообразила, что свернула не в ту сторону. Она попала на окружную дорогу, которая проходила через Западный Сиэтл. Пытаясь вспомнить, будет ли на пути удобный съезд, Лиз колебалась, не зная, то ли ей ехать прямо, то ли развернуться на круге и ехать обратно.
Сопоставив альтернативы, Лиз внезапно поймала себя на том, что вообще забыла о чем думает. Зевнув Лиз слегка съехала к обочине, а затем поспешно вырулила на дорогу.
Секс вместо сна – это, конечно, здорово, но, как выясняется, это оказывает негативное влияние на тонус и мыслительную деятельность.
Дорога почему-то стала расплываться, и Лиз включила дворники. От соприкосновения с сухим стеклом послышался неприятный скрип, и Лиз поспешно прекратила работу дворников. Может, надо включить печку? Нажав на кнопку, Лиз моргнула, чтобы разогнать застилавшую глаза пелену.
Машина дернулась в сторону.
Что-то случилось с двигателем? Надо будет проверить при следующей смене масла. Хотя, скорее всего по таким вопросам следует обращаться в автосервис.
Господи, почему вдруг стало трудно дышать? Воздух какой-то слишком холодный. Лиз посильнее включила печку и направила вентилятор в лицо, но дышать легче не стало.
Внезапно сквозь обволакивавший мысли туман проник какой-то раздражающий звук. Лиз попыталась включить радио, но из динамиков слышался только неприятный треск. Лиз стала искать кнопку выключения и тут сообразила, что противные звуки издавал ее телефон. Она никогда не говорила по телефону за рулем. Пусть оставят сообщение.
Но звонки не прекращались. Она что, забыла включить голосовую почту, или это просто кто-то очень настойчивый?
Машина снова дернулась в сторону, и Лиз сердито схватила телефон.
– Алло? – Какой у нее странный голос, как будто язык заплетается, подумала Лиз.
– Лиз, немедленно остановись.
– Джошуа? – Он явно был в ярости. – Что случилось?
– Останови машину, черт тебя побери! Сию же секунду!
– Нечего кричать на меня.
– Быстро.
– Зачем?
Ехавшая навстречу машина, которую Лиз миновала лишь чудом, сердито просигналила.
– Езжайте по своей полосе! – вслух огрызнулась Лиз.
– Останови машину! – В голосе Джошуа слышался неподдельный страх.
Лиз не могла взять в толк, зачем ему это понадобилось, но не стала спорить. Может, они уже поймали Немезиду? Она включила фары и почему-то снова дворники.
Что она делает?
– Лиз!
Ах да, надо остановить машину.
Лиз отшвырнула телефон, потому что крик Джошуа раздражал ее. Затем она стала съезжать на обочину, но не рассчитала расстояния и слегка задела ограждение.
О нет, ей в самом деле пора размяться. Лиз остановила машину и выключила двигатель. Какой смысл жечь газ, пока они с Джошуа будут разговаривать? Почему он не мог сказать всего по телефону?
А что он вообще говорил? Лиз не могла припомнить содержания разговора.
Лиз откинула голову назад, и внезапно на нее навалилась страшная усталость.
Когда Джошуа остановил свою машину позади «эксплорера» Лиз, он всерьез боялся, как бы сердце не выпрыгнуло из груди.
Она чуть не протаранила бампером ограждение! Она что, с ума сошла? Она вела машину так, словно напилась или обкололась. Что, черт возьми, произошло?
Лиз осталась сидеть в машине, опустив голову на спинку сиденья. Пулей вылетев из машины, Джошуа бросился к «эксплореру». Он попытался открыть дверь – безрезультатно. Дверь заперта изнутри.
Джошуа постучал по стеклу, требуя, чтобы Лиз открыла дверь, однако она не отреагировала.
Вернувшись к своей машине, Джошуа достал из багажника ящик с инструментами, который всегда возил с собой. Отмычка сработала мгновенно, но исходившему холодным потом Джошуа секунда показалась вечностью.
Давно ему не было так страшно! Ужасное чувство.
Джошуа распахнул дверцу, едва не сорвав ее с петель, и в нос ему ударил запах выхлопного газа. Проклятие.
Отстегнув ремень безопасности, Джошуа вытащил Лиз из машины.
Слава Богу, она дышала!
Джошуа положил Лиз на капот своей машины. Он не мог сделать ей искусственное дыхание. Пока она дышала, выдыхать ей в легкие свой углекислый газ было опасно. Джошуа ненавидел это ощущение собственной беспомощности. Он умел делать внутривенный укол, умел обрабатывать раны и даже знал, как извлечь пулю острым ножом без особого вреда для пострадавшего, но сейчас он был абсолютно беспомощен! Он не возил с собой запасы кислорода! А Лиз требовался кислород.
Проклятие.
Джошуа принялся растирать руки Лиз.
– Ну же, милая, проснись! Я хочу заглянуть в твои красивые карие глазки.
Но Лиз как будто продолжала спать. Только от этого сна она могла и не проснуться.
Неожиданно Лиз содрогнулась всем телом и сделала глубокий вдох.
– Молодец, крошка! Дыши.
Лиз сделала еще один вдох и закашлялась, но так и не открыла глаза. Джошуа начал молиться и не останавливался всю дорогу до больницы.
За всю свою жизнь он ни разу так долго не беседовал с Богом.
Лиз пришла в себя, когда Джошуа внес ее в приемную «Скорой помощи». Глаза у нее были красные и затуманенные, как после ночи обильных возлияний.
– Что происходит? – неверным, срывающимся голосом поинтересовалась она.
– Ты отравилась.
– Что?! – Лиз побледнела.
– Выхлопные газы каким-то образом попадали в салон твоей машины. Ты надышалась моноксида карбона.
– Я вдруг почувствовала усталость, но подумала, что это из-за бессонных ночей. – Лиз стало трудно говорить, и она опустила голову на плечо Джошуа.
– Нет.
– Я рада.
– Ты рада, что тебя пытались отравить? – изумился Джошуа.
– Нет, что ты.
Джошуа прижал ее к себе так крепко, что она закашлялась.
– У меня грудь болит.
– Мне очень жаль, малышка.
Джошуа прошел прямо к кабинету медсестры, проигнорировав стойку регистрации.
– Ей необходимо немедленное вливание кислорода.
Дежурная медсестра озабоченно посмотрела на Лиз.
– Она дышит?
– Да.
– Тогда сначала зарегистрируйтесь.
– Черта с два. Она отравилась моноксидом карбона, и его надо немедленно удалить.