Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лора: Хорошо. Уйдя с работы, я забрала сына у няни. Потом отвезла его домой. Я приготовила ужин в ожидании прибытия Дэвида. Он опоздал на поезд и вернулся домой на полчаса позже. Устраивает?
Муни: В восемь вечера?
Лора: Да, в восемь. Мы ужинали, разговаривали. Потом мы…
Старчик: О чем шел разговор?
Лора: О нашем сыне. О работе Дэвида. О моей работе. Обычный разговор обычным вечером.
Муни: И муж показался вам совершенно спокойным? Совершенно нормальным?
Лора: Он, видимо, слегка переутомился. Выглядел немного уставшим. Но у него выдались тяжелые дни.
Муни: Понятно. Итак, вы говорите, он выглядел немного усталым. Вы что-нибудь пили?
Лора: Как я уже говорила в первом заявлении, каждый из нас выпил за ужином по бокалу вина, только и всего. Затем я поднялась наверх, выкупала Тома, прочитала ему сказку и уложила спать. Если Дэвид и пил еще что-то, мне это неизвестно. Вообще-то просто удивительно, как мало вы…
Муни: Вы еще спускались на первый этаж?
Лора: Да! Как я уже говорила, неоднократно. Я спустилась уже в одежде для сна. Закончила мыть посуду. Дэвид курил сигару на улице и разговаривал по телефону.
Муни: Это был благодушный разговор? Или на повышенных тонах?
Лора: Боже мой… Думаете, я изменю свои показания? Он пускал сигарный дым в воздух и смеялся. Тогда я последний раз видела…
[Неопределенный шум.]
Муни: Я понимаю, что это тяжело для вас, но вы де́ржитесь хорошо. Можете продолжать? Для протокола: свидетель кивнул, дав согласие… В какой-то момент он поднялся наверх?
[Неопределенный шум.]
Муни: Миссис Бишоп, я понимаю, как вам тяжело, но мне необходимо, чтобы вы ответили.
Лора: Я… я слышала скрип половиц. Он зашел в комнату Тома. Поцеловал его на ночь. Я очень устала. И просто… уснула.
Муни: И потом вас что-то разбудило…
Лора: Я услышала шум. Какие-то глухие удары. Они напоминали… Сначала я подумала, что мне приснился спортивный зал. Словно кто-то играл в баскетбол. Скрип обуви. Тяжелое дыхание. Но потом послышался другой… другой звук. Он вызвал у меня тошнотворное ощущение. Возникло такое впечатление, будто ударили кого-то живого… Казалось, били дубинкой… Что-то трескалось и раскалывалось… Ох…
[Неразборчивая речь. Скрип стула.]
Муни: Все хорошо. Сделайте пару глубоких вдохов. Да-да. Все будет хорошо, миссис Бишоп.
Старчик: Лора, мы почти закончили. Мы уже знаем, что вы увидели, когда спустились на первый этаж. Вам не обязательно снова переживать все это. Ваш муж лежал на полу. Боковая дверь – дверь в прихожую с кухни – была приоткрыта. Вы говорили, что оттуда проникал холодный воздух. Говорили, что рядом с вашим мужем на полу валялся молоток. Весь покрытый кровью.
[Неразборчивая речь.]
Старчик: Можете подтвердить это еще раз для записи?
Лора: Да.
Старчик: То есть вы видели молоток?
Лора: Да.
Старчик: О чем вы подумали, увидев его?
Лора: То есть?
Старчик: Любые мысли. Все, что могло прийти вам в голову. Может, вы подумали: «Я узнаю этот молоток». Или: «Откуда он здесь взялся?» Или: «Кто бы это ни сделал, он оставил орудие убийства». Подумали о чем-то в таком роде?
Лора: Вовсе нет. Я вообще не думала об этом молотке.
Старчик: За исключением того, что им воспользовались для ужасного преступления… Вы, должно быть, думали об этом, пусть даже отчасти подсознательно.
Лора: Возможно.
Муни: Для протокола: свидетелю показываются фотографии, начиная с фото с индексом K1a до фото с индексом K1g включительно.
Старчик: Миссис Бишоп, мы провели инвентаризацию всех вещей в вашем гараже и в небольшой пристройке – в сарае, – где ваш муж хранил газонокосилку и другие инструменты. Вот фотография молотка. Пожалуйста, взгляните. Теперь постарайтесь точно припомнить, принадлежал ли он вашему покойному мужу Дэвиду.
Лора: Да.
Старчик: Не могли бы вы сказать, знали ли вы, где он находится?
[Молчание.]
Старчик: Миссис Бишоп…
Лора: Я думаю, мне нужен адвокат. Не потому, что я в чем-то виновата, а потому, что вы, кажется, полны решимости нарисовать определенную картину. Я могу сказать что-то совершенно невинное, а оно будет использовано против меня.
Старчик: Вы можете нанять адвоката, безусловно. Это ваше право. Но, для вашего сведения, мой вопрос направлен на подтверждение фактов с места преступления. Типа тех следов на снегу, что вели в гараж. Доступ в гараж был разблокирован. И мы полагаем, что данный молоток хранился в гараже.
Лора: Конечно. Да. И человек, которого мой сын видел около дома, тот, кого я слышала, когда он дрался с моим мужем на кухне, именно он прошел по нашей дорожке, заглянул в гараж, нашел молоток, заявился в дом и забил моего мужа до смерти. Но у вас нет никаких подтверждений этой версии, не так ли? Никаких веских улик. Именно поэтому вы опять допрашиваете меня… Так, все, я ухожу.
[Скрип стула.]
Муни: Для протокола: Лора Бишоп покинула комнату.
Старчик: Я думаю, мы задели ее за живое. И кто знает, где можно найти молоток в чьем-то гараже… Я не знаю, где лежит мой собственный молоток.
Муни: Это было неправильно.
Старчик: Что? У нас уже есть все что нужно. Ее «Юнайтед» на грани банкротства. Ее подозревают в измене. Свидетели видели, как она дала ему пощечину в том ресторане. У нас есть два мотива плюс склонность к насилию. Пусть кто-то сидел в машине снаружи, кому какое дело? Место преступления нельзя считать…
Муни: Потому что там была нарушена сохранность улик.
Старчик: Херня. Мы не… Ребекка, запись еще работает. Выключи. Перекрути на ее уход и сотри остальное. Ради всего святого. Это же не моя вина. Не моя вина, что какой-то криминалист испоганил улики… Слушай, я пойду покурю. Если мы собираемся переделать кучу бумажной работы, то…
[Конец записи.]
Глава 32
Воскресенье
Уже было поздно, а я никак не могла уснуть. У меня в голове продолжал звучать детский голос Майкла. Или вставали картины того, как он корчился на кровати, ворча в бессильной ярости. Три часа ночи. Я встала, решив сходить в туалет внизу, чтобы никого не разбудить. Потом открыла кран и набрала стакан воды.
Теперь я окончательно проснулась. Как можно тише достала пару вещей в нашей спальне. Пока копалась в шкафу, Пол что-то пробормотал во сне. Такое впечатление, что ему снился плохой сон. Но вот он повернулся на бок и опять что-то пробурчал.
– Все в порядке, – сказала я, – спи спокойно.
Спустившись вниз, я выскользнула в ночь – после дождя стало прохладно, мокрая зелень блестела