Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В такие моменты, когда подростки в тайне от всех мчались навстречу рассвету, топот копыт звучал в одном ритме с биениями сердца Сафии. Она испытывала бесконечное счастье, сознавая при этом, что вскоре его отнимут у нее навсегда. Исчезнет кочевая жизнь, дружба с Тариком, свобода общения с лошадьми, все прошлое. Их переселят на клочок никому не нужной земли и запихнут в бетонные коробки.
Ночные прогулки верхом, восхитительные цвета пестрых шатров, чаепитие с важными гостями, выпас коз и исследование пещер превратятся в невероятные предания, которые она будет рассказывать своим внукам, а те станут над ней насмехаться.
Мчась навстречу рассвету, Сафия чувствовала, что плачет от счастья и горя. Ветер срывал слезы с ее лица и уносил их в пески пустыни.
* * *
26 января 2007 года, 04.52
(1 день 5 часов 38 минут до окончания аукциона)
Аэропорт Ле-Бурже
Париж, Франция
Джейме оказалась права. Когда она оделась и вышла из ванной, ее уже ждала незнакомая женщина. Ричардс снова надела джинсы и футболку, осознав, насколько глупо при нынешних обстоятельствах пытаться втиснуться в обтягивающую белую блузку. Вместо этого она вывернула футболку с надписью «Цюрих» наизнанку, как могла, отскоблила засохшую кровь, снова вывернула и натянула ее.
По сравнению с ней женщина, дожидавшаяся в комнате, выглядела безукоризненно. На ней были темные брюки, белая блузка и черный жакет с белым шитьем. Он выглядел удобным, но при этом роскошным. На шее у нее висел золотой кулон в форме старинного щита, а в ушах – такие же серьги. Пышные темные волосы были перехвачены обручем, из-под которого торчали вьющиеся локоны.
Женщина была среднего роста и телосложения, но при этом обладала аурой, которую никак нельзя было назвать заурядной. Взгляд серо-голубых глаз, сиявших на овальном лице, пронзал насквозь. Джейме сразу же поняла, что эта женщина добрая и умная, но у нее на пути лучше не становиться.
Женщина поставила на стол два стаканчика с горячими напитками, принесенными из кафе быстрого обслуживания, и открыла пакет с выпечкой. Остывший кофе она вылила в раковину.
– В вашем досье сказано, что вы предпочитаете чай, – улыбнулась она.
Сняв со стаканчика крышку, Джейме с наслаждением вдохнула восхитительный аромат черного чая с добавлением апельсина. Достав пакетик, она отпила глоток.
Ричардс постепенно возвращалась к жизни.
Пододвинув бумажную тарелку со свежими круассанами, женщина добавила:
– Есть еще сливочное масло, джем и банан.
– Благослови вас Бог, – с чувством поблагодарила Джейме.
– Давайте сядем. – Ричардс так и сделала, а женщина продолжала: – Вам известно, что, согласно протоколу, я не могу открыть ни свое имя, ни идентификатор Оперативника. Для вас я ЗК-2.
– Мэм, рада с вами познакомиться, – сказала Джейме.
Она не могла поверить, что ей выпала честь сидеть за одним столом с этой женщиной. Еще в «Горной вершине» Ричардс ясно дали понять, что она едва ли когда-либо встретится с одним из двух Оперативников, имеющих уровень ЗК.
– Начнем с того, что я захотела встретиться с вами лично. Я много о вас слышала – о вашем мужестве, о чувстве долга и сострадании ближнему. Во-вторых, я хочу сказать, что вам здорово досталось. Оперативники крайне редко попадают в руки к врагам, не говоря уж о том, чтобы с кем-то из них это происходило регулярно. Выражаю вам признательность за беспримерный поступок. Немногие, даже из числа Оперативников, решились бы забраться в багажник машины Фрэнка Макмиллана. Но вы очень нам помогли, добыв информацию, которую нам никак не удавалось получить другими способами. Как вы себя чувствуете?
– Меня до сих пор шатает, – честно призналась Джейме.
Похвала ЗК-2 произвела на нее большое впечатление, однако слова о мужестве и сострадании оказались палкой о двух концах. После завершения предыдущего задания Яни похвалил ее за то же самое, после чего добавил, что Джейме по-прежнему недостает третьего необходимого качества Оперативника – умения видеть перспективу.
Тогда Ричардс оскорбили его слова.
Однако с тех пор она успела понять, что Яни был прав.
Если эта женщина слышала о том, что Джейме обладает первыми двумя качествами, ей, несомненно, известно и о том, что с третьим обязательным требованием у нее дела плохи.
– Я была бы удивлена, если бы вы чувствовали себя совершенно нормально. Но у меня нет времени играть в слова. Я здесь, потому что у меня к вам один очень важный вопрос. Пожалуйста, знайте, что вы можете ответить «нет».
Джейме поставила недопитый чай на стол. Это обещало быть интересным.
– Как я уже упомянула, Фрэнк Макмиллан в настоящий момент является текущей критической ситуацией. Это связано с той шкатулкой, фотографию которой он вам показывал. Она представляет огромную ценность сама по себе, для всех людей, но для Садовников имеет особое значение. Как известно вам, а также Фрэнку Макмиллану, в настоящий момент шкатулка находится в руках кочевников-бедуинов, живущих в горах Иудейской пустыни. Шейх Омар аль-Асим выставил ее на продажу. Мы хотели бы получить шкатулку в свои руки, сделать так, чтобы другие, Фрэнк Макмиллан в том числе, ею не завладели. В настоящий момент этим делом занимаются двое лучших Оперативников-мужчин. Однако в бедуинском сообществе мужчины и женщины живут строго раздельно. Это правило не нарушается даже во время свадебных церемоний. Как раз завтра клан будет праздновать бракосочетание своего шейха. Принимая в расчет бедуинские обычаи, ясно, что к продаже шкатулки будут иметь отношение только мужчины, но стало очевидно, что нам нужен своей человек и среди женщин. Из вашего личного дела следует, что во время обучения в «Горной вершине» вы особое внимание уделяли культуре и быту мусульманских племен, а также языкам Ближнего Востока. Вы вернулись в земной мир с помощью иранских пастухов. Между ними и израильскими бедуинами, конечно же, существуют значительные различия, но все же у вас есть хороший базис. Вас встретит в Израиле наш человек, введет в курс дела, сообщит необходимую информацию, снабдит одеждой и доставит на свадьбу. Скорее всего, вам предстоит только быть нашими глазами и ушами среди женщин. Могу также сказать, что задание окажется очень непродолжительным. Аукцион по продаже шкатулки завершается как раз перед завтрашней свадьбой.
– А что насчет Фрэнка Макмиллана? В настоящий момент он направляется как раз туда. Он не разоблачит меня в первые же минуты?
– Как я уже говорила, мужчины и женщины существуют в своих обособленных мирках. Макмиллан будет вести дело с Омаром аль-Асимом, и только с ним. Женщины племени не закрывают лица постоянно, но носят платки, которые можно использовать как раз для этой цели в присутствии мужчины, не являющегося ближайшим родственником. Вы без труда сумеете сохранить свое инкогнито от Макмиллана. Мы со всей определенностью можем сказать, что он не ожидает встретить вас там. Если бы существовала хоть какая-либо вероятность того, что Фрэнк будет представлять для вас опасность, то я даже не подумала бы предлагать вам это задание. На свадьбе будет присутствовать множество гостей. Мы доставим вас в лагерь бедуинов за несколько часов до того, как Макмиллан сможет прибыть на место.