Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему тут были только ученики? Вы заметили — ни одного преподавателя не пригласили!
— Ничего странного, — фыркнул Риер. — Ритуал должен быть известен только Всадникам или будущим Всадникам. Так мне наставник говорил. Потому-то никого и не зовут.
— А как же Элай? — внезапно прищурился Иридан. — Он ведь не Всадник и, думаю, никогда им не станет.
Мы дружно уставились на несколько помрачневшего целителя. Я и Тисса — с недоверием, мальчишки — с подозрением.
— Просто мне сегодня дежурить тут до утра, — соизволил пояснить Элай, провожая взглядом стремительно тающий ручеек учеников возле ТУСов. — И если что-то пойдет не так, мне же придется принимать раненых и звать коллег на помощь. Мы ведь не зря сюда доступ имеем. Да и не открывал никто никаких страшных тайн. Подумаешь, лабиринт! У нас на Ришане на последнее испытание таких больных привозят, что хоть стой, хоть падай. И вообще, каждый из нас дает магическую клятву вашему директору, что без его позволения никто от нас ни слова не услышит насчет вашего обучения.
— Магическая клятва? — поинтересовался Риер.
— Разумеется! Разве кто-то в Веере прознал о том, что ты сегодня видел?
Молодой лорд удовлетворенно хмыкнул: магическая клятва — это вещь, обойти ее никому не удастся.
— Получается, даже император не может заставить вас говорить? — тихонько шмыгнула носом Тисса.
Целитель усмехнулся.
— Только с разрешения лорда Эреноя. Но даже с учетом этого адепты нашей школы — единственные, кто допускается сюда на практику. У вашего директора какая-то договоренность с нашим ректором. В том числе и по поводу клятвы. Кстати, все уже ушли, мы последние. Так что если не хотите замерзнуть, пошли обратно в «лечебку» — там хотя бы теплее.
— А оттуда куда?
— Куда хотите. Кто еще не уверен в своих силах, может до завтра остаться, а для тех, кто выздоровел, в дальней комнате есть стационарный ТУС. Попасть в свои комнаты вы всегда сможете.
— А в другие корпуса?
— Да Творца ради, — удивился целитель, открывая перед нами двери. — Не заблудитесь только — тут много коридоров, сам иногда плутаю, если карту с собой не захвачу.
Я перехватила быстрый взгляд Риера. Значит, у мага нет в памяти подробной карты, как у нас? Хотя вряд ли бы его облагодетельствовали ради обычной практики. Вот мы — другое дело. Опасность заплутать нам никак не грозит, даже если сильно увлечемся. Главное, чтобы оставшиеся в комнатах карты начали показывать запрещенные территории, чтобы мы их тщательно запомнили и отправились изучать неизведанное со спокойной душой.
Видимо, не я одна об этом подумала, потому что мальчишки едва ли не с разбега влетели в коридор и помчались прочь. Элай только хмыкнул, закрывая за нами двери, и заторопился следом, оставив нас с Тиссой одних. Но вскоре девочка тоже сообразила, что к чему, — она ойкнула и припустила с такой прытью, что я чуть не рассмеялась.
Вот только смех замер у меня на губах, когда на мое лицо властно легла мужская рука в кожаной перчатке. И мгновенно трансформировался в придушенный хрип, когда вторая рука с силой дернула за талию, бесцеремонно утягивая обратно на улицу.
Не успевший скрыться за поворотом Элай даже не обернулся — двери на этот раз почему-то открылись и закрылись абсолютно бесшумно. А как только меня вытащили на холод, створки буквально вмерзли друг в друга, так что открыть их без мощной огненной магии стало проблематично.
Даже не думая сдаваться, я активировала защиту и мысленно потянулась к ближайшей скале за камнями.
— Хейли, перестань брыкаться, я тебе ничего не сделаю, — прошептал над самым ухом чей-то хрипловатый голос. Я вздрогнула, ощутив пробирающий даже сквозь перчатку дикий холод от пальцев похитителя, и тут же расслабилась.
— Умница, — мурлыкнул негодяй, умудрившийся напугать меня до икоты, и наконец убрал вторую руку. — Я всегда знал, что ты послушная девочка.
Резко обернувшись, я сердито уставилась на нагло скалящегося поганца. Бледного, исхудавшего, но все же целого и невредимого.
— Что ты тут делаешь?!
Сай отступил на шаг и удовлетворенно оглядел меня с ног до головы.
— Как это что? Пришел отдать долг жизни.
— Какой еще долг?
— С Оруана остался. Я ведь обещал его вернуть.
— Да о чем ты говоришь? — вспылила я. — Тебе еще с неделю лежать надо!
Сай демонстративно сложил руки на груди и ухмыльнулся.
— А я справился раньше. И, как видишь, тут же примчался узнать о твоем здоровье. Цени! Не часто инкуб моего уровня интересуется самочувствием человечки.
Я воззрилась на Сая с плохо скрытым раздражением. А потом так же неожиданно успокоилась.
— Опять играешь, да?
Улыбка инкуба мгновенно исчезла.
— Уже нет. Хотя сердишься ты забавно.
— Ну ты и… — фыркнула я, но, подметив знакомый стальной блеск в его глазах, поспешно прикусила язык. Ох, чуть не забыла, с кем имею дело! — Ладно. Пришел так пришел.
Надеюсь, ты хотя бы сытый и вытащил меня на холод не для того, чтобы полакомиться?
— Еще не хватало! — притворно отшатнулся он, на мгновение вернувшись к прежнему образу, но тут же снова посерьезнел. — Вообще-то я зашел сообщить, что с завтрашнего дня у тебя возобновятся плотные занятия по «эрья».
Я вздрогнула.
— Как? Разве лорд Эреной готов со мной работать?
После всего, что мы друг другу наговорили?!
— Он тут ни при чем, — пояснил инкуб, видя мое недоумение. — Заниматься с тобой буду я. С Каем я все решил. Время и место нам выделили. Так что завтра после уроков чтоб была на острове, готовая к изнурительным тренировкам.
Я искренне опешила.
— Что?!
— Что слышала, — безмятежно отозвался Сай, с интересом наблюдая за выражением моего лица. — Нет, все-таки я ошибся: сердишься ты смешно, но изумляешься еще смешнее.
Я пропустила издевку мимо ушей — не до того стало.
— Погоди… Ты что, будешь заниматься со мной после уроков с лордом Эреноем?
— Вместо них. Кай уступил мне эту почетную обязанность, потому что свое обещание надо выполнять, а свободного времени у него мало. К тому же я лучше владею боевым «эрья», а тебе, насколько я понимаю, оно сейчас важнее.
Вот тогда я помрачнела окончательно.
— Зачем тебе это понадобилось?
— Интересно посмотреть, что получится, — охотно признался Сай. — Да и долг, я же сказал…
— Так. И сколько ты будешь меня учить?
— До конца жизни, — зловеще пообещал инкуб. — Твоей, разумеется. Ну или хотя бы до тех пор, пока Кай не решит, что с тебя хватит мучений. Времени у меня много, Дома без нас обойдутся, так что с этого момента ты, Хейли, принадлежишь мне. И я буду не я, если ты не научишься правильно держать «кнут».