Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если бы Жозефина знала, как будут развиваться события, не сомневаюсь, что она так бы и сделала, – шутливо заметила Катрин. – Но кто же мог предположить, что ты окажешься проворней и первым вскружишь мне голову?
Помахав на прощание капитану рукой, Катрин повернула к дому. Нет, ей просто повезло, что в ее уединенной жизни появился такой пылкий, молодой и веселый любовник. Отправляясь в рискованное путешествие, она даже не думала о чем-то подобном. Но раз уж такая возможность представилась, то она решила от нее не отказываться. «Пусть этот ни к чему не обязывающий роман с капитаном Савиньи будет моей местью Джейсону», – сказала она себе два месяца назад.
Насколько с Джейсоном все было мучительно, запутанно и сложно, настолько с Жоржем у нее все сложилось безболезненно, легко и просто. Да, он не был так умен и интересен, но зато проще смотрел на жизнь. Пусть он и не дарил ей таких захватывающих ощущений в постели, зато никогда не пытался намеренно причинить боль. Но главное, она была безмерно благодарна ему за то, что Жорж помог ей хоть ненадолго забыть о терзавшей ее сердце неразделенной любви к Джейсону. И все же она не могла его по-настоящему полюбить, отдаться без остатка, всей душой. Но, может, это было и к лучшему?
* * *
Генерал Бонапарт покинул Египет и высадился на юге Франции – эта волнующая новость мгновенно облетела все города и деревни, все заставы и посты. Преданные генералу войска, расквартированные в Париже и за его пределами, были поспешно приведены в боевую готовность, чтобы при необходимости оказать поддержку своему кумиру. Засуетился и полковник Берсель, под началом которого служил Жорж Савиньи. А вскоре в имение примчалась супруга полковника, подвижная маленькая блондинка, бывшая близкой подругой госпожи Жозефины. Едва соскочив с кабриолета, которым она сама и правила, мадам Берсель бросилась в гостиную, где уже находилась заметившая ее в окно Катрин. Как отметила девушка, Луиза Берсель выглядела так, будто провела в дороге как минимум неделю, а не пару часов.
– О дорогая, скажите мне скорее, куда запропастился мой супруг! – с порога затараторила мадам Берсель. – Я не нашла его в части, и там никто не знает, куда он уехал. Я так надеялась, что застану мужа хотя бы в имении, но, судя по вашему взгляду, его нет и здесь. А мне он так срочно нужен, что я сейчас просто умру от нетерпения!
Буквально рухнув в глубокое кресло, мадам Берсель расстегнула несколько пуговиц своего дорожного костюма и принялась устало обмахиваться платком. Позвав горничную, Катрин велела принести прохладительных напитков и присела рядом с супругой полковника.
– Что случилось, дорогая Луиза? – участливо спросила она. – Расскажите мне скорее, в чем дело, и, может быть, я смогу вам как-то помочь.
– Помочь? Ах дорогая моя, боюсь, мне никто сейчас не сможет помочь! Никто не сможет помочь… спасти мою обожаемую Жозефину!
– Жозефину? Как я не догадалась сразу! Так несчастье случилось у госпожи Бонапарт? Что ж, ведь мы все этого ожидали…
Приняв у горничной поднос, Катрин принялась ухаживать за мадам Берсель. О том, что генерал Бонапарт узнал об изменах жены и хочет с ней развестись, она слышала уже давно. Да и сама Жозефина так открыто выражала свои чувства, что только наивный человек мог ни о чем не догадаться. Непосредственность госпожи Бонапарт не раз приводила Катрин в сильное смущение, ведь, проведя полгода в Англии, она привыкла к сдержанности.
– Значит, Жозефине не удалось встретиться с генералом раньше его противных родственников? – с тревогой спросила она. – И они рассказали ему о ее… поведении?
– В том-то и вся беда! – Луиза шумно вздохнула. – Мы обедали в Люксембургском дворце у Гойе, председателя Директории, когда услышали о возвращении Бонапарта. Жозефина тотчас поспешила домой и стала собираться в дорогу – она надеялась перехватить мужа еще до его въезда в Париж. Но он поехал по другой дороге! Мы напрасно прождали несколько часов. Жозефина вернулась в Париж, попросив меня поскорее разыскать Берселя. Ведь мой муж – давний друг генерала, он вместе с остальными верными друзьями должен убедить корсиканца не бросать жену. Иначе пострадает не только она, но и все мы. Дорогая моя, готовится переворот, а парижане никогда не пойдут за человеком, оказавшимся в смешном положении рогоносца. Если Бонапарт подаст на развод с Жозефиной, он может все поставить под угрозу срыва!
Катрин колебалась лишь несколько секунд. Несомненно, в Англии ни одна порядочная дама не решится признаться открыто, что у нее есть любовник, а тем более выставить его напоказ. Но ведь сейчас она находится в послереволюционном Париже, где царит немыслимая свобода нравов, а адюльтер и супружеские разводы стали самым привычным явлением. И вряд ли Луиза Берсель осудит ее, если она сейчас попросит Жоржа Савиньи покинуть уютную спальню любовницы и спуститься в гостиную.
– У меня в гостях находится капитан Савиньи, – сказала она, бросив на мадам Берсель беглый взгляд. – Мы можем отправить его на поиски вашего супруга, не объясняя, для чего это нужно. Я думаю, на этого достойного кавалера можно вполне положиться.
– Капитан Савиньи! – обрадованно подхватила Луиза. – Ах, ну что же вы мне сразу не сказали об этом, глупышка! Наш милый красавчик Жорж… Конечно, он в одно мгновение достанет моего муженька хоть из-под земли. Зовите же его скорее, зовите!
Катрин поднялась в спальню и коротко обрисовала капитану ситуацию. Спустя десять минут он уже находился в седле, не забыв перед дорогой подарить любимой несколько быстрых и пламенных поцелуев. Чтобы ожидание не было столь мучительным, Катрин велела служанке подавать на стол и почти насильно заставила Луизу подкрепить силы плотным обедом.
Они едва успели выйти из-за стола, как капитан уже вернулся назад вместе с полковником Берселем. Не стесняясь присутствия Савиньи, Луиза в красках описала мужу последние парижские события. Решение было принято почти мгновенно, и все, за исключением Катрин, отправились в столицу. Полковник в сопровождении Савиньи – увещевать Бонапарта, а его взбалмошная супруга – утешать несчастную подругу.
– По возвращении я жду от тебя награды за проявленную доблесть, – шепнул Жорж на прощание Катрин.
– Боюсь, что тогда у тебя найдутся дела поважнее, – с улыбкой возразила она. – Или твое отсутствие надолго затянется – ведь полковник Берсель вряд ли покинет Париж слишком быстро.
Когда экипаж скрылся за поворотом подъездной аллеи, Катрин ощутила, что ее переполняет тревога. Сердце подсказывало девушке, что скоро отдых в этом тихом месте закончится и придется снова столкнуться с враждебным миром, который чуть не погубил ее и отца несколько месяцев назад.
О том, что Бонапарт простил свою легкомысленную супругу, Катрин узнала неделю спустя, во время следующего визита мадам Берсель. Сам полковник вместе с капитаном Савиньи все это время находился в Париже, и Катрин в полном одиночестве томилась от скуки и тревожного ожидания. Когда же ее наконец вызовут в Париж, чтобы забрать письма Барраса и обсудить предложение Сен-Реми? Может, Жозефина и вовсе забыла о ее существовании, занятая ежедневными приемами гостей и мыслями о том, как лучше угодить своему великодушному мужу?