Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда постепенно собираюсь.
Очень постепенно.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Почему бы не сказать, что это дохлое пастеризованное молоко от дохлой пастеризованной коровы!
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
Захламишь клетки мозга всякими уроками, а потом на мобильники друзей памяти не хватает.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Подстригите меня коротко и ясно.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Хочешь света – купи себе прожектор!
(«Мефодий Буслаев., Светлые крылья для темного стража»)
* * *
Кроме ночного полета, хорошей драки и персидских кошек, у меня слабостей нет.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Объективно, конечно, дурак я. А субъективно – он.
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
Жизнь не анатомический театр, и призы в ней выдаются не самым мускулистым, а расслабленным, настойчивым и отважным.
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
* * *
Насморк не дремлет. Инфаркт не спит.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
О, буйное помешательство! Вот что бывает, когда между головой и телом не выдерживается пропорция один к девяти!
(«Мефодий Буслаев., Билет на Лысую Гору»)
* * *
Нельзя обижать слабых.
Слабые хоть сами сдачи и не дают, но вопить умеют громко.
(«Мефодий Буслаев., Светлые крылья для темного стража»)
* * *
А ты не суди и не сядешь!
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
Ты уж определись как-нибудь: собираешься ли ты управлять мраком или готовишь себя к высокому поприщу заведующего водокачкой.
(«Мефодий Буслаев., Месть валькирий»)
* * *
Тухломон опять прикололся! Вон висит!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Лучше быть говорящим молчуном, чем немым болтуном.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
– Во-во. Хорошо там, где нас нет, не было и не будет. И плохо там, где мы были, есть и будем.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Будем выискивать неудачливые котлеты, которые уже свалились с вилки, но еще не долетели до пола, где их поджидают коварные микробусы?
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
– О чем ты мечтаешь?
– Чтобы все мои враги набились в две машины, которые врезались бы лоб в лоб в центре перекрестка.
– Сразу видно, что ты темная.
Светлая мечтала бы не так. Она мечтала бы, чтобы все ее враги раскаялись и пришли к ней просить прощения!
– А потом уселись бы в две машины, которые врезались бы лоб в лоб в центре перекрестка!
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
* * *
То, что Гюнтер Фриц был пойман с пулеметом, – еще не значит, что он стрелял. То, что он стрелял, не значит, что он попал. То, что он попал, не значит, что он не сделал это нечаянно. В общем, никакой Фриц не фашист! Отвалите от него, противные партизаны!
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
Главное отличие умного от дурака в том, что умный мечтает про себя.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
– Тля, как меня достал этот телефон! Пусть его изобретатель изобретет его обратно!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Он прыгал на чемодане, пытаясь заместить пятое измерение весомостью собственной пятой точки.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
А ведь это всего лишь пушистый котик. Ну или в душе пушистый.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
О! Мы еще и в обменниках визжим! Как все запущено!
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Газовый ключ – самый верный друг сантехника и мотоциклиста после его мамы.
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
Бедняжка! Что с ним стряслось? Короткое замыкание? Трейлер пошел на обгон «Запорожца»?
(«Мефодий Буслаев., Билет на Лысую Гору»)
* * *
– Мой котик может поцарапать вашу собаку! Люди будут думать, что она баловалась, извиняюсь, с циркулярной пилой.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Где Улита? Опять ушла на прополку бананов?
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Эй, златокрылые! А если я тоже хочу в плен? Чего мне надо отстегнуть и снять, чтобы мне была сохранена жизнь? Только пусть за мной поднимется вон тот хорошенький блондинчик, иначе я несогласная!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Если посланный на разведку воин хочет пройти по базарной площади в торговый день, он снимает доспехи и смешивается с толпой, а не ползет по крышам, сжимая в зубах нож, как контуженый ниндзя.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Не выходи из себя, пожалуйста!
А то ты, когда из себя выйдешь, потом обратно долго не заходишь.
(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)
* * *
Любить детей и иметь детей – это два разных диагноза.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Садовник с яблони далеко не падает.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
«Пап, купи шоколадку!» – «Да щас! Разбежался! Сопли не замерзнут, нет? Иди сам заработай!»
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
Образование – это то, от чего всю жизнь уворачиваешься, но что все равно налипает!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Столбик Эдькиной отваги сполз ниже нулевой отметки и окончательно затерялся в зоне низких температур.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Свежемороженые фантазии. В этом что-то есть.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)