Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пусть ценой дополнительной кровопотери, но Хильт выполнила часть своего плана, а именно — не дать противнику сдвинуться с места. На лице девушки возникла жуткая улыбка.
— "Гарудааа"!
К нашему шоку, Хильт поднялась на ноги — причём мгновенно, будто кукла-неваляшка.
Судя по всему, она применила для этого поток магической энергии, вырывающийся из её спины. Быть может, это и есть эффект этого навыка, "Гаруда"?
— Аааааааааа! Якшааааа!
Не замедляя скорости, созданной потоком магической энергии, Хильт врезалась собственным лбом в оный Найтхарта.
Столкнулись голова человека и голова богомола. На первый взгляд, это был неразумный ход со стороны Хильт, однако я ощущал, что её голова была насыщенна огромным количеством вихрящейся энергии Ки. Я даже недоумевал, откуда внезапно взялась такая концентрация.
Это и есть эффект техники "Якша", что он только что выкрикнула? Или же это другой навык?
Раздался глухой звук. Лоб Хильт рассёкся, и из раны потекла кровь.
Голова Найтхарта же, будто переспелый арбуз от удара тяжёлой палкой, разлетелась на красно-зелёные ошмётки.
"У, у нас есть победительница! Победительницааа! И это в тот момент когда исход битвы, казалось, был предрешён! Какой невероятный поворот! Ой… Так, госпожа Хильтория падает! Лекари, поспешите на помощь!"
К Хильт, лежащей на земле в огромной луже крови инсектида, окатившей её с головы до пят, тут же подбежали несколько магов-целителей. В самом деле, она едва-едва не проиграла.
— Они одинаково сильны.
Очевидно, что оба участника показали себя великолепно. Дабы победить, обеим сторонам требовалось подвести себя к черте смерти. И тем не менее, на лице Фран не были видно ни единого признака страха.
(Кажется, ты счастлива)
— Угу! Мы будем сражаться с Хильт… Жду не дождусь.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
Глава 734
Глава 734 — Проба меча
Когда матч Хильт и Найтхарта подошёл к концу, первым делом мы решили навестить Найтхарта.
Вообще, так как мы с ним были не такими уж близкими друзьями, мы не сразу на это решились. Однако, пусть он и воскрес, всё-таки его смерть оказалась, говоря начисто, довольно шокирующей. Так что мы чувствовали своим долгом хотя бы поинтересоваться его состоянием здоровья. Да и, в общем-то, нам было о чём его спросить.
Однако, к нашему удивлению, мы столкнулись с Найтхартом прямо в дверях его больничной палаты.
— Найтхарт, вы уже поправились?
— О, леди Фран? Неужели вы здесь ради меня?
— Угу.
— Что ж, премного благодарен за это. Но беспокоиться не о чем, я в полном порядке.
Судя по голосу Найтхарта, он и правда хорошо себя чувствовал. В нём чувствовалась ясность разума и присутствие духа. Казалось, гротескная смерть с разрывом головы его самого особо не шокировала. Не в первый раз, что ли?
Ну, раз он в таком хорошем состоянии, мы могли спросить его о том, что нас интересовало.
— Послушайте.
— Да, что такое?
— Вы действительно больше не командир отряда?
— Значит, вы слышали наш разговор…
— Угу.
Я сомневался, правильно ли я всё расслышал, но, похоже, это правда. На мгновение Найтхарт, казалось, помрачнел, но вскоре его голос вновь зазвучал светло.
— Ха-ха-ха. Ну, пришло время мне уступить насиженное место. Старость не радость, знаете ли. Того и гляди координация движений начнёт хромать.
Найтхарт пытался преподнести причину в правдоподобном свете, но было ясно, что это ложь. Дело явно в другом.
— Правда?
— Да, правда.
Наверное, к этому его склоняло не одно обстоятельство, и не обо всех из них он хочет говорить. Как бы меня это не интересовало, отношения у Фран и Найтхарта были недостаточно близки, чтобы выпытывать у него такую информацию.
На самом деле, нас больше волновали не подробности отставки Найтхарта с поста командира отряда наёмников, а то, как на это отреагируют Элианте и другие члены отряда, с которыми мы познакомились в столице.
В итоге, мы решили закончить разговор на безопасной ноте. Уже уходя, Найтхарт, будто внезапно вспомнив о чём-то важном, повернулся обратно к нам ради слов напутствия:
— Послезавтра вам целый подвиг совершать, вы уж постарайтесь.
— И вы тоже.
— Да-да, конечно. Ну, до встречи.
Под "подвигом" он имеет в виду запланированный матч? Или же, принимая во внимание чувства Хильт к Колберту, он намекает на паутину противоречий, с которой нам придётся иметь дело?
Как бы то ни было, это последнее его доброе напутствие было искренним.
Наступил следующий день. Хотя уже завтра будет финал турнира, сегодня наш путь лежал за город.
(Фран, ты действительно уверена в этом?)
— Угу. Не беспокойтесь.
Честно говоря, я бы предпочёл, если бы сегодня она отдохнула как следует. Всего за пару-тройку дней слабость от использования божественного элемента не проходит.
Тем не менее, она всё равно настояла на том, чтобы покинуть гостиницу. Обосновала она это тем, что собирается отшлифовать свою технику перед сражением с Хильт, и заодно опробовать новые способности.
В особенности меня интересовал второй пункт нашей сегодняшней задачи.
Касательно первого — мы собирались потренироваться в использовании "Методов телесной манипуляции" нового уровня. В них входили различные навыки для усиления пользователя с физической стороны, то есть навыки временного увеличения характеристик.
В данный момент у нас не было ни единого способа противостоять секретной технике Деметриус-рю — "Небесам", кроме как при помощи "Раскрытия потенциала". Именно поэтому я решился потратить очки на "Методы телесной манипуляции". Однако поднимать этот навык до максимального уровня не было смысла, так как так быстро мы всё равно им не овладеем. Так что я ограничился двумя уровнями, пока не увижу результат.
Ещё один пункт проверки относился к моему "покровительству". Во время сражения с Сибиллой на меня снизошло откровение, как именно пользоваться божественным покровительством.
Сила, которую удалось почерпнуть из "Покровительства Богини Хаоса" всё ещё не была пределом, ведь оставалось "Покровительство Бога Мудрости".
Если я овладею "покровительствами", то, думаю, это будет неплохим прогрессом моего общего уровня сил. Кроме того, наверное, неплохо было бы научиться использовать "Благословение Бога Мечей" с большим толком.
Именно ради этого мы отправились за город — упокаивать живых мертвецов. Как раз подходящие враги для "пробы меча".
— Уон-уон!
— Уруши, заметил чего?
— Уон!
Нежить, или, если быть точнее — зомби попался в эффективный радиус обоняния Уруши. Даже находясь за пределами зоны действия наших сенсорных навыков, от Уруши такой враг не ускользнёт.
Проследовав за волчком в лес, мы вскоре оказались как раз перед нашей целью.
— Вот они.
(Их тут не так много — ровно в самый раз)
— Сначала я пробую, хорошо?
(Хорошо, только