Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но папочка, – спросила Ксения, – если ты говоришь, что мы и так богаты, для чего тебе становиться еще богаче?
Федор Архипович рассмеялся:
– Ах, Ксения, ты еще ребенок, и тебе этого не понять! Впрочем, твоя мать, несмотря на то, что она – взрослый человек, тоже этого не понимает. Ты видишь того господина?
Самдевятов указал на невысокого мужчину в черном костюме с цилиндром на голове. Господин опирался на трость с золотым набалдашником в виде наяды с развевающимися волосами и выпуклым бюстом. По правую руку его сопровождала пожилая дама с надменной внешностью, на ее пышной груди переливались бриллианты. По левую руку семенила унылая девица с лицом землистого цвета и печальным взором затравленной собаки.
– Ты знаешь, кто это? – спросил Федор Архипович, и его голос задрожал от волнения. – Ну конечно же нет, дочка! Этот господин, который похож на преуспевающего стряпчего или средней руки маклера, – Эндрю Бартоломью Снаппс. Ты ведь слышала это имя, Ксения?
Девочка ответила:
– У этого господина такое выражение лица, как будто у него болят зубы. Он что, как и я, боится ходить к дантисту? А дама – злая. И почему они обижают свою дочку? Она ведь так несчастна!
Мистер Снаппс с брезгливым выражением лица рассматривал публику, игнорируя льстивые улыбки и нарочито громкие пожелания доброго дня. Его супруга безжалостно шипела на дочку, и бедняжка с сутулой спиной плелась за родителями.
– Не в этом дело! – отмахнулся Самдевятов. – Снаппс – самый богатый человек Британии! Говорят, что его состояние оценивается в целый миллиард. Ты можешь себе представить это, дочка? Миллиард фунтов стерлингов! Он богаче, чем королева Виктория! А с чего все начиналось – он приехал в Лондон из деревушки в Корнуолле, работал чистильщиком обуви, рассыльным, приказчиком. А теперь ему принадлежит половина Британской империи!
Федор Архипович проводил чету миллиардеров благоговейным взором и сказал:
– И я стану таким же богатым, как и он!
– Но для чего, папочка? – спросила Ксения, которая давно потеряла интерес к семейству мистера Снаппса и с восторгом следила за тем, как величественный «Посейдон» рассекает лазурный океан.
Самдевятов запнулся и прикрикнул на дочь:
– Потому что только деньги смогут дать тебе власть и спокойствие! Этот Снаппс владеет дюжиной заводов, в его распоряжении два десятка газет, вице-король Индии – его личный друг! А королева, если верить слухам, намерена возвести его в баронеты. Никто бы не хотел знаться со Снаппсом, будь он адвокатом или врачом, а так он – желанный гость на приемах высшего света, а его дочка, эта страшная особа, наверняка заполучит в мужья блестящего молодого бездельника с титулом не ниже маркиза! – Федор Архипович погладил дочь по голове и сказал: – Запомни, я приложу все силы, чтобы мы стали богатыми! Ты еще не понимаешь, что это значит, Ксения, но со временем поймешь, что я прав.
И все же Ксения подумала, что пассажиры второго и третьего класса намного приятнее высокомерного мистера Снаппса, чье состояние оценивается в миллиард. Дни на «Посейдоне» состояли из долгих прогулок, принятия пищи в столовом салоне и светской болтовни. Самдевятов сумел познакомиться с некоторыми влиятельными представителями коста-бьянкской элиты, Елизавета Порфирьевна, сказавшись больной, проводила большую часть времени в каюте, где с жадностью рассматривала модные журналы и составляла перечень того, что ей необходимо приобрести, как только они прибудут в Эльпараисо, а Ксения скучала. Среди пассажиров первого класса не было детей ее возраста – или слишком маленькие несмышленыши, которых выгуливали гувернантки и бонны, или подростки, не желавшие иметь ничего общего с десятилетней девочкой.
Воспользовавшись тем, что отец углубился в беседу с мистером Снаппсом (английский миллиардер снизошел до разговора с Федором Архиповичем, и Ксения заметила, как кривит губы противный богач и униженно смеется и поддакивает ему ее обычно столь независимый papa), а мама предавалась послеобеденному сну, девочка спустилась по лестнице к двери, за которой располагался вход к палубе второго и третьего класса. Ксения подергала ручку – заперто! А ведь ей так хотелось хотя бы одним глазком посмотреть на тех, кого отец называет «неудачниками» и «бедняками».
– Мисс, могу ли я вам помочь? – услышала она голос стюарда.
Ксения испуганно посмотрела на него и прошептала:
– Моя бонна... Она едет вторым классом. И моя мамочка просила...
Стюард был рад услужить девочке, одетой в дорогое платьице. Он извлек из кармана связку ключей и отомкнул дверь.
– Мисс, вам стоит поторопиться, потому что обычно эти переходы заблокированы. Вы же понимаете, иначе бы эти, – и стюард презрительно наморщил губы, имея в виду пассажиров второго и третьего класса, – поналезли бы сюда без приглашения. А тут их никто не ждет! Но для вас, мисс, я сделаю исключение. Я подожду, пока вы не найдете свою бонну!
Пробормотав слова благодарности, Ксения устремилась по лестнице вниз. Она только одним глазком взглянет на то, как живут «они». Ксения заметила, что ее одежда разительно отличается от нарядов пассажиров второго и третьего класса. Да и сами пассажиры были другими – они не походили на тех ухоженных дам и надменных господ, которые фланировали по палубе первого класса.
– И что здесь делает такая красивая деточка? – услышала она чей-то грубый голос и заметила высоченного человека с черной бородой, которая доставала ему до груди. Красная повязка закрывала его правый глаз, а в руке он держал вилку.
Плотоядно улыбнувшись (Ксения с ужасом заметила огромные желтые клыки), он протянул к ней руку. Девочка, которой незнакомец напомнил изображение великана-людоеда из сборника иллюстрированных сказок, шарахнулась в сторону и побежала по тесным коридорам прочь. Ей все казалось, что борода, топоча сапогами, преследует ее. Ксения остановилась, чтобы перевести дыхание, и поняла: она заблудилась! Где же находится лестница, которая ведет в спасительный первый класс!
Девочка видела странные взоры, которыми одаривали ее пассажиры. Они о чем-то перешептывались, тыкали в нее пальцами и нагло смеялись. Ксении сделалось страшно. Она почему-то представляла, что все на нижних палубах окажутся добрыми и приветливыми. Ксения ощутила, как горькие слезы текут по щекам.
– Ты заблудилась? – услышала она русскую речь.
Ксения обернулась и заметила перед собой мальчика примерно одних с ней лет: худой, с непокорной черной шевелюрой, он был одет в простенький серый костюм и сжимал в руке картуз. У него были огромные синие глаза и чумазенькое личико.
– Ты говоришь по-русски? – спросил мальчик и улыбнулся.
Ксения с трудом кивнула головой и прошептала:
– Ты знаешь, как мне попасть к себе домой?
– Ты ведь из первого класса? – спросил мальчик, прищуренным глазом оценивая ее наряд. – Сразу видно, что птица ты залетная. Меня зовут Алексей. А тебя?
Он протянул ей загорелую руку – Ксения отметила, что ее новый знакомый нарушает все правила приличия. И как это молодой человек может подавать даме руку и представляться? Ксения заметила черную кайму под розовыми ногтями и с опаской прикоснулась к протянутой руке. Кожа у мальчика была грубая, задубевшая, покрытая пупырышками цыпок.