Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слышал, твой хозяин улетел в Лондон, – обронил Роджер.
Гаган разинул рот. С этой сенсационной новости он собирался начать, и то, что Клейтон уже был в курсе, огорчило его.
– Да, внезапно. Он не планировал никаких поездок. Госпожа Шармила очень расстроилась.
– Почему?
– Их пригласили на премьеру нового фильма и праздник по случаю открытия сезона лиги крикета. Теперь придется менять все планы на неделю.
– Как обстановка у Фрэнка дома и здесь, в Джуху?
– Охраны стало больше. Всех гостей обыскивают, двор патрулируют с собаками.
– Кто-нибудь приходил к Фрэнку перед отъездом?
– Да, некий Анвар Масуд.
– Кто это?
– Повар сказал, крупный мусульманский гангстер. Давний друг господина Фрэнка.
Клейтон сбрызнул жирное карри лимоном, подцепил немного на хлеб и отправил в рот, изрядно при этом измазавшись. Утеревшись салфеткой, он продолжил:
– Шармила присутствовала на встрече с этим Анваром Масудом?
– Нет-нет, госпожи Шармилы не было дома. Господин Фрэнк и Анвар Масуд уединились вдвоем.
Манера Гагана говорить вызвала у Клейтона улыбку.
– Слышал, о чем они говорили?
– О да, конечно, господин Роджер. Господин Фрэнк сказал приготовить еды, но без свинины, вот я и сделал говяжьи котлеты, рыбный пирог…
– Молодец, Гаган, теперь расскажи, о чем они говорили.
– Господин Фрэнк попросил Анвара Масуда поехать в Пакистан, чтобы встретиться с каким-то другом из Карачи.
– Каким еще другом?
– Не знаю. Так он сказал: «друг из Карачи». Имя не называл, ни к чему, раз они его и так знают.
– Уверен? У Фрэнка наверняка немало друзей в Карачи.
– Дайте подумать. – Гаган и в самом деле задумался. – Разговаривали они долго, а я то входил, то выходил, всего и не упомнишь.
– Не торопись.
– Кажется, в разговоре мелькало имя некоего господина Икбала. Вероятно, этот господин Икбал и есть тот друг.
– Хорошо, – похвалил Клейтон. – О чем Анвар Масуд должен был поговорить с этим Икбалом?
– О госпоже Алишии. Я не понял. Ходил туда-сюда, а они все говорили, говорили… Кажется, госпожа Алишия несчастлива после отъезда из Мумбаи.
– Даже если ты ничего не понял, все равно рассказывай.
– Хорошо. Значит, говорят они, говорят, а я делаю говяжьи котлеты. Сначала они говорят о госпоже Алишии. А когда я приношу котлеты, говорят о Дипаке Мистри.
– Кто он такой?
– Близкий друг господина Фрэнка. Значит, ставлю я блюдо с котлетами на стол, а господин Фрэнк говорит: «Приготовь для господина Масуда рыбный пирог». Ну, я и пошел обратно на кухню.
– О чем они говорили, когда ты принес пирог? – Клейтон понял, что в голове Гагана события того вечера разложены по полочкам с продуктами.
– Анвар Масуд уже собирался уходить, но господин Фрэнк попросил его задержаться и попробовать мой пирог. Сказал, что таких вкусных никто не делает, даже на Гоа. Анвар Масуд ел и нахваливал. Тут господин Фрэнк приказал мне уходить, но я успел услышать, как он сказал Анвару Масуду: «Ты должен найти Дипака». Я закрыл за собой дверь и решил послушать, потому что господин Дипак очень хороший, и я расстроился, когда он пропал.
– Что ты услышал?
– Анвар Масуд сказал, что господина Дипака ему не найти. Его нет ни в Мумбаи, ни в Бангалоре.
– Сколько времени Анвар Масуд провел у Фрэнка?
– Не знаю, – может, часа два.
Они закончили есть и вернулись к торговым киоскам. Клейтон взял себе фруктовый лед, надеясь освежиться и при этом не заработать диарею.
На обратном пути он позвонил в консульство.
– Мне нужна любая информация о гангстере по имени Анвар Масуд, а также господине Икбале из Карачи, с которым дружит Фрэнк д’Круш. Полагаю, им может оказаться генерал-лейтенант Абдул Икбал. Кроме того, хочу знать все о сотруднике «Конкан хиллс» Дипаке Мистри, и если возможно, его текущее местонахождение.
12 марта 2012 года, понедельник, 11:30
Западный Лондон, Кенсингтон, дом Исабель Маркс
– Ну?
– Что «ну»?
– Мерси что-нибудь сказала о нас?
– Я же говорил, что она знает меня как облупленного.
– И о чем она догадалась?
– О том, что мы провели ночь вместе. В постели.
– А она молодец, – удивилась Исабель. – Должно быть, и сыщик прекрасный.
– Рад, что тебе она понравилась. Если о наших проделках узнают, она поведет дело вместо меня, – недовольно заметил Боксер.
– Какие такие проделки ты имеешь в виду? – Исабель была настроена игриво.
– Неуставные отношения. Исабель, давай перейдем к делу. Я должен выполнять свою работу.
– И в чем она заключается?
– Надо подготовить тебя к следующему разговору с Джорданом. Будешь налаживать с ним контакт.
– Может, подождать, пока мы узнаем, о чем он говорил с Алишией?
– Нет, наша стратегия не должна зависеть от действий Джордана. Хватит ему нами манипулировать, пора перехватить инициативу.
– И что для этого нужно?
– Надо добиться от него конкретных требований, как бы он ни увиливал. Стоит ему выдвинуть требования, как он потеряет значительную часть власти над нами. А мы в свою очередь приобретем и вдобавок сможем лучше его узнать. Пока мы остаемся в неведении, пока нас терзают сомнения – мы беспомощны.
– Разве Джордан не хочет просто наказать нас? Точнее, Шику?
– Он сказал лишь, что финансовое вознаграждение его не интересует. Попробуй говорить с ним на одном языке. Сделай вид, что понимаешь его, что отринула презираемые им материальные ценности.
– И что же за возвышенные цели у нашего похитителя? – саркастически поинтересовалась Исабель.
– Джордан получает моральное удовлетворение от сложившейся ситуации. Его не может купить даже человек, который в состоянии купить все, что пожелает. Нам нужно заставить Джордана поверить, что мы восхищаемся им. Просто сделать вид не получится, его так легко не проведешь. Лесть не поможет, нужна осторожность и искренность. У тебя есть одно преимущество – ты женщина, и ты наверняка работаешь с мужчинами, которые любят потешить свое самолюбие.
– Все мои коллеги – женщины. Но вот среди писателей такие встречаются.
– Расскажи о них.
– Умные, но не от мира сего. Эгоистичные, но ранимые. Разговорчивые, но нелюдимые. Популярные, но одинокие. Талантливые, но ничтожные в своих собственных глазах.