Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ливи, наблюдавшая эту картину из окна второго этажа, издала пронзительный крик и едва не выпрыгнула из него, но было уже поздно.
На четвёртом часу, вымотанный и возненавидевший всю эту станцию с потрохами, Линдси наконец добрался до клуба.
Как и Кестер, он был вынужден предъявить документы, а потом долго ждал, пока швейцар проверит по базам отпечатки его пальцев.
Ожидая окончания проверки и молча оглядывая лежащий в руинах первый этаж, Линдси спросил, где может найти управителя, но ответ его удивил.
— Управитель пока не назначен, предыдущий нас покинул… внезапно… пока всеми делами занимаются распорядительница зала. Мисс Фрейзер только что ушла с предыдущей сменой осматривать повреждения со стороны боковой улицы, но мисс Виллис, её помощница, может с вами поговорить. Вот она, подождите, я сейчас её позову.
Швейцар обратился к стоящей недалеко девушке:
— Мистер Аргайл хотел поговорить с вами, мэм.
Линдси не стал откладывать интересующий его вопрос и после пары вежливых приветствий сразу спросил:
— Вы не знаете, кем именно интересовался великий князь Аргайл, находясь здесь?
Виллис усмехнулась и ответила:
— Князь заказывал Ливи, насколько я знаю. Интересовался ли он кем-нибудь еще — мне неизвестно. Швейцар проводит вас. Рон, проводи господина Аргайла.
Линдси пошел за швейцаром, но внезапно услышал звонкий голос:
— Вы кого-то ищите?
Линдси поднял голову и расплылся в невольной улыбке: на него смотрел ангел с глазами демона, белокурый, с опухшими веками, но всё равно безумно красивый.
— Ты работаешь здесь? — спросил Линдси. — Мне нужно найти кое-кого.
— Да, сэр, — Ливи вышла вперёд. — Работала, пока всё это не началось. Если хотите, я провожу вас, поднимайтесь за мной. Спасибо, Рон, дальше я сама.
— Тогда… Ты, возможно, можешь мне помочь?
— Само собой.
— Пару недель назад сюда приезжал великий князь Аргайл. Ты видела его?
— Конечно, сэр!
— Он кого-то здесь к себе приглашал?
Ливи потупила взгляд и едва заметно покраснела.
— Да, сэр. Стыдно признаться, но… меня. Я так надеялась, что он захочет забрать меня насовсем, но… он очень спешил, да?
Линдси кивнул и, шагнув к ней, приподнял за подбородок лицо девушки. Он мог бы, конечно, усомниться, правду ли та говорит. Но насколько Линдси разбирался в женской красоте — на месте Эвана он однозначно заказал бы её.
— Как тебя зовут?
— Ливи, сэр.
— Он так и хотел. И прислал меня за тобой.
— Правда, сэр? — пушистые ресницы Ливи вспорхнули, как две чёрных бабочки. — Вам придётся поговорить об этом с управляющей, вы знаете?
— Да. Мы сейчас решим вопрос. Скажи… А больше за тобой никто не приезжал?
Ливи стремительно покачала головой.
— Я провожу вас к Жоэль, — она поймала Линдси за руку и потянула наверх. Уже у двери Жоэль остановилась в растерянности.
— Иди, собирай вещи, — сказал Линдси, — только побыстрей.
Линдси закусила губу и с подозрением посмотрела на него.
— А может быть, вы сходите со мной? Тут столько стреляли, я уже всего боюсь.
После непродолжительных уговоров Линдси вынужден был признать, что спальня — очень опасное место для юной ангелицы. И потому вместе с ней отправился складывать шляпки и паковать золотые побрякушки.
Посредине этого действа, занявшего не меньше времени, чем дорога, раздался звонок Кестера.
— Ты её не нашёл? — коротко спросил кузен.
— Нет, — Линдси вздохнул. — Знаешь, Кес, я, наверное, пас. Мы её никогда не найдём. Я лечу домой.
— У меня тут есть ниточка… Я хотел кое-куда заглянуть.
— Езжай один, Кес.
— Это не на Манахате, — предупредил тот.
Линдси с трудом сдержал улыбку.
— Тем более. Лети. Я закончу тут и возьму билет на экспресс. Встретимся на Альбионе?
— Само собой…
Довольные исходом разговора, оба повесили трубки, и Линдси вернулся к прерванному занятию.
Разговор с Жоэль тоже прошел без проблем.
— Мисс Фрейзер? Князь Аргайл прислал меня к вам, чтобы я забрал девушку, которую он приметил, — Линдси бросил на стоящую рядом Ливи красноречивый взгляд. — Я правильно понял, это она?
— Которую он приметил? — Жоэль подняла бровь. — Простите, сколько красоток ему нужно всего?
Линдси не очень вежливо хохотнул, но тут же оборвал этот вопрос.
— Простите. Нас с братом тоже очень интересует этот вопрос. Но мне всё же кажется, что одна.
— То есть, если Ливи отправится с вами, недовольство князя пройдёт?
— Мне искренне хочется верить, что да.
— Ну… хорошо, — Жоэль внимательно посмотрела на Ливи. — Но вы же понимаете, что наш клуб много потеряет, если мы отдадим её вам? Как видите, у нас и так сейчас не лучшие времена.
— Мистер Аргайл всё понимает, — подтвердил Линдси. — Чего вы хотите? Деньги? Людей?
— Людей будет своевременней всего. Что же касается денег… — Жоэль вздохнула и, кажется, собиралась отказаться, но, подумав, произнесла: — Впрочем, это тоже не повредит.
ГЛАВА 19
Корабль, который увёз Элену с Манахаты, нес на борту гордое, хоть и короткое, название «Орб», и покинул порт пятнадцатого числа в половине четвёртого дня.
О том, что она не останется в клубе, впрочем, Элена знала задолго до этого: с тех пор, как через несколько часов после возвращения с планеты распорядитель клуба вызвал её к себе и, постукивая кончиками пальцев по столу, сообщил:
— Знаете, мис Лучини, вы немало поиздержались за последний год.
— Что? — хлопнула глазами Элена, которая, во-первых, плохо соображала от того, что её выудили прямиком из ванны, а во-вторых, ожидала чего угодно, но никак не обвинения в том, что приносит убытки клубу.
— Все эти духи, перчатки, зонтики… Жоэль, видимо, не хотела вас расстраивать, но они стоили огромных денег. Я даже с трудом представляю, как вы сможете расплатиться за это всё…
Элена хлопнула глазами ещё раз. Она по-прежнему продолжала не понимать.
— Только за последнюю неделю я приглянулась трём таким гостям, каких губернатор ни за что не заполучил бы на свою сторону без меня. Может, мой туалет и стоит подороже, чем у кого-то ещё, но уверена, что клуб на этом ничего не потерял.
— Четверым, — поправил её управляющий, — да к тому же ещё этот раб… Мало того, что он стоил немало денег, его ещё нужно кормить и одевать.
Элена подняла бровь. Слова, касавшиеся Чезаре, она успешно пропустила мимо ушей, сразу уловив более важный намёк.
— Четверым, — повторила она, — Сабир, МакФолен…
— Тихо!
— Таскони… кто же ещё? — продолжила она, не обращая внимания на окрик. — Маленький корсиканец, вот оно что, — Элена скрипнула зубами, — вы, стало быть, хотите, чтобы я обслужила и его? Кого ещё?
— Обслужить его, — перебил управляющий девушку, — вам будет нелегко. У мертвецов не встаёт.
Элена поперхнулась, побледнела и, сама не