Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Микаэла бесследно исчезла.
— Продолжайте искать мою дорогую племянницу, капитан, — равнодушно произнес Дункан. — Я буду ждать от вас доклада.
— Да, сэр, всего хорошего, сэр.
Отдав честь, Дентон вышел, натягивая на ходу перчатки и размышляя, правильно ли он поступает, разыскивая ее, чтобы вернуть сюда.
Николас сидел на кровати, обхватив лицо руками. Микаэла опаздывала на целый день, и его люди до сих пор не могли обнаружить ее следов. Он сам часами искал девушку, проверял все условленные места их встреч. Известие о том, что кто-то стрелял в нее и леди Уитфилд, подтвердила его предположения: убийца священника подозревал, что Микаэла видела его. Но это еще не означало, что убийце известно, кто она такая.
Снедаемый мучительным беспокойством, он встал с кровати и начал расхаживать по комнате, представляя себе Микаэлу беспомощной, избитой, окровавленной.
Еще несколько часов, и он не выдержит, сойдет с ума.
— Я же сказал тебе, что проверил все места, где Опекун мог найти убежище.
Рейн смотрел на огонь. Николас явно уклонялся от ответов на его вопросы, и он начинал уже терять терпение.
— Ты хочешь, чтобы я нашел этого человека или нет? С того момента, как он вошел в комнату и увидел друга в невменяемом состоянии, Рейна не оставляли тревожные предчувствия.
— Я ценю твои усилия…
— Никаких усилий еще не было. И если ты не забудешь про свою проклятую конспирацию и не опишешь мне этого Опекуна, я вернусь на корабль.
Николас заглянул в стакан, допил оставшееся на дне бренди.
— Темно-рыжие волосы, зеленовато-карие глаза. Мои люди сообщают, что когда Опекуна видели в последний раз, на нем было… темно-зеленое платье.
— Ты хочешь сказать, что твой лучший шпион — женщина? — изумился Рейн.
— Да.
— Ее имя.
— Микаэла… — Рейн грубо выругался, прежде чем друг успел прибавить: — Дентон.
Николаса не удивило, что Рейн знаком с этой женщиной, вопрос лишь в том, насколько близко.
— Черт бы тебя побрал! Как ты смел подвергать ее такой опасности? — Рейн схватил лежавшие на кровати плащ и треуголку.
— Она делала это по собственной воле.
— Чего ты мне еще не сказал, Николас? Капитан уже проверял, заряжены ли его пистолеты.
— Ей некуда идти. Микаэла никому не доверяет, не поверит и тебе. Даже если узнает, что Купец ты.
— Не твоя забота, — ответил Рейн, подумав, что свернет ей шею, чтобы она больше так не рисковала. — И…
— Кто-то стрелял в нее. Попали в леди Уитфилд. Царапина, я узнавал.
— Возможно, ее нет в живых. И как ты к этому относишься?
— Думаешь, меня это не мучит?
Но Рейн не испытывал к нему сострадания.
— Назови все места, куда она могла пойти, чтобы переждать.
Для начала следовало бы проверить ее дом, но Рейн не мог приступить к поискам, не вызвав подозрений в отношении Микаэлы. Ему предстояла сложная задача, черт бы ее побрал.
— Я уже говорил…
— Выкладывай! — рявкнул капитан, горя желанием что-нибудь разбить, лучше всего голову Николаса.
Хотя Микаэле вряд ли поможет, если он потеряет над собой контроль.
После долгого колебания Ник назвал места, кроме одного в центре Ист-Энда и одного на западе.
— И еще одно обстоятельство.
— Черт бы тебя побрал, Ник!
— Леди Бакленд… Она была нашим человеком.
Лицо у Рейна застыло, но его ярость буквально наэлектризовала воздух.
— Микаэла знала?
— Нет, лишь ты и я.
— И тот, кто ее убил.
— Возможно, — уступил Ник. — У Кэтрин было много влиятельных… друзей. — Он не закончил, предоставив Рейну самому делать выводы.
Тихий щелчок закрывшейся двери заставил Николаса поморщиться. Он знал Рейна еще ребенком и никогда не видел, чтобы тот потерял самообладание или поддался эмоциям. Передал ли он судьбу Микаэлы в надежные руки, или у него есть новый повод для беспокойства?
Рейн, не оглядываясь, вышел на улицу, взмахом руки отказался от услуг лакея и направился в конюшню к Нараке. Он уже собирался вскочить в седло, но вдруг замер, уставившись на разбросанную под ногами солому.
Опекун. Господи, он должен был догадаться раньше!
Власти Англии искали ее, ни один человек не пренебрег бы деньгами и славой, которыми сопровождалась бы поимка Микаэлы. Цена за ее голову выросла до двух тысяч фунтов! И это увеличивало грозящую ей опасность. А леди Бакленд… не из тех женщин, кто способен хранить тайну. Ограниченная, сплетница, деньги могли склонить ее к предательству. Она могла выдать мятежников. Или Микаэлу. Единственное утешение, что агенты, по утверждению Ника, не знали друг друга. И все-таки Микаэлу уже могли арестовать, отправить в Ньюгейт или подвергнуть пыткам.
Или ее нет в живых.
Закрыв глаза и упершись лбом в седло, Рейн попытался ощутить девушку, ухватиться за тонкую нить, которая сказала бы, что Микаэла жива. Ничего не вышло. Тогда он представил ее в тепле и безопасности, давая волю гневу на Николаса за то, что он использовал ее, и на саму Микаэлу за то, что она рисковала жизнью. Он старался равномерно дышать, затем поднял голову, взглянул на распахнутые двери и темную ночь за ними. «Пусть она будет жива, — молился он сам не зная кому, — пожалуйста». Внезапно он прыгнул в седло, развернул коня и поскакал к причалу. Он возьмет в помощь несколько человек и не остановится, пока не найдет Микаэлу. А потом не отпустит ее от себя, пока не кончится война.
Рейн смотрел на собравшихся за столом людей; их было около десятка. Он безуспешно разыскивал Микаэлу до самого рассвета, а затем потратил все утро, чтобы принять это решение. Они поклялись ему в верности, когда нанимались на борт, а теперь дали слово хранить тайну. Никто не знал причин такой секретности, все принимали слова Рейна на веру, но он знал: они скорее умрут, чем нарушат клятву.
— Джентльмены, требуется найти даму. Причем искать крайне осторожно, поскольку от этого зависит ее жизнь.
— Кто она, сэр?
— Девушка, которая стреляла в меня.
Кто-то из собравшихся нахмурился, кто-то улыбнулся.
— Хотите наказать ее?
— Нет, мистер Ашбурн, мы собираемся ее защитить. Тот удивленно посмотрел на товарищей.
— Как скажете, капитан.
— Именно так.
Всю ночь он раздавал деньги, надеясь с их помощью открыть глаза обитателей лондонского дна. Он заплатит за любую информацию и уверен, что воры, уличные мальчишки и вдовы не откроют рта перед местной полицией. Опыт выживания на улицах Цейлона приносил плоды.