Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только рубин попал в его руки, он сказал:
— И с камнем я смогу приказывать этой твари?
Шельмугр ударил копытом в пол, и одна плитка с треском лопнула.
Рейв улыбнулся.
— Сможете. Только помните, что он не только понимает каждое слово, но и обладает своим разумом.
— А если он нападет? — выдохнул Герхард, уже с восторгом разглядывая животное, которое совсем не выглядело мертвым.
— Ваше величество, я бы вам не советовал… — начал один колдун-стражник, что все еще угрожал коню жезлом.
Король нетерпеливо дернул рукой, недвусмысленно приказывая ему заткнуться.
В этот момент Ливия широко улыбнулась и положила руку на ладонь будущего мужа.
— Чудный подарок! — произнесли ее мягкие губы. — Достойный короля, не правда ли, ваше величество?
Герхард улыбнулся одной половиной рта и кивнул. Ему все еще было страшно, но уже гораздо более — интересно.
— Благодарю вас, граф, госпожа, — удовлетворенно проговорил он. — Если позволите, я хотел бы просить вас дать мне пару уроков общения с этим животным. Скажем, завтра?
— Конечно, ваше величество, — подозрительно послушно ответил Рейв, беря меня за руку. Никогда не слышала от него такого сладкого голоска. — Как вам будет угодно.
— Вот и славно! А сейчас, я думаю, пора к столу, — закончил монарх и тут же встал с дивана, подавая знак всем присутствующим зашевелиться и превратиться в небольшой человеческий улей.
Пора было начинать вечер, который уже через пару часов должен был закончиться самым неожиданным образом.
Рейв
Ангелина справилась с вызовом блестяще. Хотя Рейв и видел, как побледнело ее лицо и как участилось дыхание. Заклятье далось нелегко.
Однако теперь можно было смело утверждать, что из этой колдуньи получится неплохой некромант, несмотря на слабый Анарель. Король мертвых всегда говорил, что главное в магии — это упорство.
И сегодня Ангелина его не разочаровала.
Он взял девушку за руку и одобрительно сжал. Малышка вздрогнула и покраснела, как мак. Опять.
Почти сразу после «представления» Герхард вежливо попросил Рейва временно убрать коня «туда, откуда он пришел». Иначе ужин может быть испорчен.
Король мертвых пожал плечами, не понимая, чем шельмугр может повредить трапезе, но спорить не стал.
В соседнем зале, выдержанном в розово-золотых тонах, уже стоял накрытый стол. В его основании возвышались два настоящих трона, и королевская чета расположилась за столом первой. Дальше несколько шустрых и обходительных слуг начали помогать гостям рассаживаться по местам согласно карточкам.
Вот только когда пришло время сесть Ангелине и Рейву, один из слуг спешно сменил карточки, приглашая будущих супругов Эридан сесть почти совсем рядом с королевской четой! Старый маркиз едва не начал ругаться, когда его заставили подвинуться, но осознав, что его место займет «сам граф Эридан», насупившись, согласился. Ангелине повезло меньше. Дама, чье место заняла она, окинула ее ледяным взглядом и шепотом назвала тощей выскочкой.
Рейв нахмурился, но, заметив, что девушка лишь незаметно усмехнулась в ответ, успокоился.
Его малышку от королевской невесты и, по сути, собственной мачехи, отделяли каких-то два человека. Пышнотелая женщина, увешанная цепями жемчуга, и подслеповатый мужчина с медалью маршала на левой груди.
Сам Рейв сидел напротив, со стороны короля. Между ним и довольным монархом сидели двое молодых мужчин, на чьих карточках он прочитал имена: «Герцог Валосский» и «герцог Корнельский».
Некромант понятия не имел, кто все эти люди. Но его внимательный взгляд быстро выхватывал множество важных мелочей. Необычный цвет и разрез глаз. Одинаковый оттенок волос: темно-коричневый с легким медным блеском, как у Ливии Рендан. Судя по всему, это были ее братья или другие близкие родственники.
Таким образом, Рейв понял, что им с Ангелиной явно пытались оказать честь. Ведь ближе к венценосному правителю Альденора сидели лишь два родственника невесты, маршал королевства и какая-то дама в жемчуге.
Однако короля мертвых это ни капли не тронуло.
Герхард Айрис поднял руку и пригладил намазанные воском волосы. Затем поднял вилку с двумя зубьями и невозмутимо воткнул в устрицу, политую каким-то темным соусом.
Это был официальный знак, что гости имеют право приступить к приему пищи. Тут же застучали столовые приборы. Люди разом зашуршали, усаживаясь поудобнее и протягивая руки к самым аппетитным блюдам.
Рейв не торопился следовать их примеру. Исподлобья он внимательно изучал повадки короля. Наблюдал за его невестой, которая то и дело бросала на него самого короткие странные взгляды.
Впрочем, за этим столом кто только не бросал на него таких взглядов. Все же сам наследник короля мертвых пожаловал в Файрел!
Рейв тихо хмыкнул, разглядывая гостей Сумеречным зрением. Оказалось, что вокруг нет ни одного стоящего колдуна. Из тридцати человек только четверо в той или иной степени развивали свой дар. Три друида и один некромант. И последним, кстати, оказалась Ливия Рендан.
Еще два средненьких мага терлись за креслами Герхарда. Стражей Рейв смог бы назвать их только под страхом смерти. Да и то, наверно, язык бы не повернулся.
Впрочем, здесь была еще парочка колдунов. Но их способности оказались невероятно слабы, а магией они вообще никогда не занимались.
Теперь Рейв своими глазами видел, что некромантия совершенно не популярна в Альденоре.
Как только первичный голод Герхарда немного притупится, он вытер губы салфеткой с золотыми вензелями и обратился к Рейву:
— Граф, расскажите нам, наконец, как получилось, что столько лет мы не знали о вашем существовании. Где же вы жили?
Ангелина бросила на него любопытный взгляд.
Некромант глубоко вздохнул и улыбнулся. Легенды ему было придумывать не впервой.
— Я жил в провинции Кернтар. Как и многие поколения графов Эридан до меня. У нас там есть небольшой особняк, который был построен еще семь веков назад. Король мертвых после смерти оставил наследство своему единственному ребенку. И это помогло нам выжить. Сын в свою очередь продолжил дело отца и стал сильным некромантом. С тех пор все в нашем роду занимаются этим направлением магии.
Глаза Ливии с любопытством вспыхнули.
— Значит, вам доступны секреты самого короля мертвых? — спросила она, мягко улыбаясь.
— Не знаю насчет секретов, госпожа, — кивнул с улыбкой Рейв. — Но кое-что мне все же известно. Например, я могу с уверенностью сказать, что сильнее меня в этом зале нет ни одного колдуна.
Ливия благосклонно улыбнулась в ответ. Так широко, что стали видны ее белоснежные зубы.