Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джон посмотрел на старые записи, их содержание погружало его в ещё большее беспокойство. Он вспомнил, как они обсуждали свои состояния, как быстро менялись их мысли и эмоции. Эта станция действительно могла довести до безумия.
— Нам нужно быть осторожнее, — сказал он, ощутив, как поднимается тревога. — Мы должны избегать мест, где были эти инциденты.
Лена закончила с ящиками и подошла к столу, её взгляд был полон обеспокоенности.
— Если все это правда, мы не можем оставаться здесь надолго, — сказала она. — Но что нам делать дальше?
— Мы продолжим искать информацию, — ответил Джон, чувствуя, как мысли становятся всё более мрачными. — И попробуем связаться с остальными, если они ещё живы.
В этот момент они услышали лёгкий треск, который показался им из другого конца комнаты. Джон обернулся, его сердце заколотилось. Они не были одни.
Джон замер, прислушиваясь к звуку, который эхом раздавался в тишине. Лена и Сара также насторожились, их взгляды пересеклись, и в воздухе повисло напряжение. Каждый из них, казалось, чувствовал, как мрак комнаты становился ещё более густым.
— Что это было? — шепотом спросила Лена, её глаза расширились от страха.
— Не знаю, — ответил Джон, обводя взглядом помещение в поисках источника звука. — Может, просто что-то упало.
Сара напряглась, её дыхание стало поверхностным. Она старалась не думать о том, что могло скрываться в тенях, которые заполнили уголки комнаты.
— Давайте проверим, — предложила она, и, хотя её голос дрожал, в нём ощущалась решимость.
Они осторожно направились к двери, через которую вошли, но прежде чем они успели сделать шаг, раздался треск снова, и на этот раз он был ближе. Джон замер, его инстинкты подсказывали, что это не случайность.
— Это может быть кто-то из других, — произнес он, стараясь звучать уверенно, хотя внутреннее волнение только нарастало.
Лена скривила губы в недоумении. — Или что-то ещё.
Они вышли в коридор, готовые к любому исходу. В тусклом свете Джон заметил, что стены казались ещё более угрюмым и потёртым, словно сама станция страдала от своих тёмных тайн. Он вспомнил записи о том, как люди исчезали. Паранойя, которую они испытывали, начала нарастать.
— Если кто-то действительно здесь, мы должны быть осторожными, — произнес Джон, его голос стал тихим, но решительным.
— Мы должны вернуться к Марку и Алану, — добавила Лена, не желая оставлять своих товарищей в неведении.
Вдруг, снова раздался звук, на этот раз более отчетливо. Он исходил из одной из смежных комнат. Джон кивнул, и они осторожно направились туда, стараясь не шуметь.
Когда они подошли к двери, Джон прижался ухом к её поверхности. Шум стал более явным — это был стон. Он не мог понять, откуда исходил звук, но чувствовал, что за дверью кто-то был.
— Это может быть кто-то из команды, — шепнула Лена, её голос дрожал.