Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ещё больше ускоряясь, я метнулся к поверхности, как пробка выскочил из воды, взлетел и расправил крылья, опрокинулся на спину, набирая скорость, возле самой воды перевернулся в нормальное положение и выровнял полёт, касаясь когтями воды. Получилось что-то вроде иммельмана, хотя, конечно, никто не делал его из-под воды.
Лена отреагировала воплем восторга, который быстро прервался шумными вдохами и выдохами.
— Засмотрелась?
— Ага! Такая красотища! А уж из-под воды в небо это вообще из области фантастики!
— Для первого раза хватит, наверное. Мне не доводилось раньше нырять с пассажиром. Надо отработать взаимодействие, да и позавтракать, в конце концов!
— Вань, я самая счастливая в мире! А ещё, — Лена сделал театральную паузу, — ближайший месяц я могу вообще не одеваться, только если будем в порт заходить!
— Ты понимаешь, на что подписываешься?
— Я-то понимаю, а вот понимаешь ли ты, как ты попал? Давай уже поедим! Сегодня на завтрак у нас фруктовый салат!
— С мясом? — я облизнулся, — Фруктовый салат должен быть с мясом. День без мяса — это день, прожитый впустую! Имей в виду, не будет мяса — съем тебя!
Контейнеровоз обогнал нас через пару часов. Мы пристроились сзади и шли, держа дистанцию в пару миль. Погода стояла отличная, и мы шли стабильно 11 узлов.
Лена действительно отказалась от одежды, по крайней мере, пока было тепло. Она загорала нагишом, обмазавшись кремом, также готовила есть, голой ложилась спать. Мы занимались сексом на палубе, флайбридже, на носу, свесившись по пояс за форштевень, на площадке для купания.
Спустя два дня пути, около полуночи, мы подошли к Босфору, и утром были уже в Мраморном море. А к вечеру третьего дня, миновав Дарданеллы, вышли в Эгейское море.
— Какая вода удивительно прозрачная! — Лена вертела головой на 360 градусов, старательно впитывая впечатления. — Я про эти места только в книжках читала! Жаль, торопимся, и нельзя всё здесь облазить, обойти ногами. Здесь же достопримечательности на каждом шагу!
— И правда, жаль! Из меня вышел бы неплохой экскурсовод. Ко многим этим памятникам истории я в своё время был причастен.
— Ого! Расскажешь?
— Двадцать столетий будет сложно рассказать даже вкратце. Но при случае — обязательно. Здесь то, в море, особо нечего.
— Ой, не кокетничай! — Лена рассмеялась, — тебе всегда есть что рассказать!
— Ну, в Эгейском море, например, ловится голубой тунец. Кстати, можно поохотиться.
— Ты хотел сказать порыбачить? — девушка вопросительно приподняла бровь.
— На рыбалку у нас нет времени, отстанем от контейнеровоза. Но вот устроить подводную охоту мы можем. Дмитрий говорил, у нас запас сардин в морозилке?
Всю ночь мы шли чуть быстрее контейнеровоза, в результате оторвались от него на час-полтора пути. В половине десятого утра мы подошли к острову Андрос, на шельфе которого я и собрался охотиться.
Рыбаков было мало, но попадались. Мы вышли почти к границе шельфа, на глубину порядка 80 метров. Дальше, с ростом глубины, вода приобретала насыщенный ультрамариновый цвет, а ближе к берегу была бирюзовой, благодаря белому песчаному дну. Красота!
Покопавшись в управлении двигателями, я переключился на работу от аккумуляторов, выставив малый ход. После трёх суток непрерывной работы дизеля тишина была почти оглушающей.
— А мы так долго можем в тишине плыть? — Лене тоже понравилось.
— Недолго и небыстро, но порыбачить нам хватит. А потом на ходу аккумуляторы снова зарядятся.
— Жаль! Теперь я понимаю, в чём кайф парусной яхты!
— У парусника вообще немало преимуществ, кроме одного существенного недостатка — зависимости от ветра. В нашем случае мы такой роскоши себе позволить не можем. Ну что, пошли охотиться?
Мы вытащили на кормовую площадку пакет с сардиной. Немного магии огня — и рыба оттаяла, вся и целиком. Очень удобно. Как люди без магии обходятся? Придумывают всякие микроволновки, сотовые телефоны...
— И что с этой рыбой делать?
— Бросать в воду, только не всю сразу, а кусочками. Прикорм. Никогда не рыбачила?
— Было дело, с дедушкой. Но мы каких-то букашек кидали. В чём смысл рыбалки, если у нас уже есть рыба, и мы её выбрасывать будем?
Я расхохотался.
— Скоро сама всё поймёшь! По сравнению с рыбой, на которую мы будем охотиться, эта — букашки.
Мы понемногу сбрасывали сардину в воду. Лена резала её ножиком на крупные куски, я разминал отдельные куски в фарш, чтобы усилить запах, распространяющийся в воде. Крупная рыба придёт на этот запах и начнёт подбирать прикормку. Встанет на кормовой след.
Так прошёл час.
— Ну что, проверим?
Я взял одну рыбу целиком и швырнул высоко вверх и подальше от яхты. Всплеск — и через десяток секунд из воды выпрыгивает пара довольно крупных рыбин.
— Вань, ты видел? — Лена в восторге, сразу вскочила. В девушке проснулся охотничий азарт.
— Видел-видел, вот на них мы сейчас и будем охотиться. Ты со мной?
— Конечно! Ни за что такое не пропущу!
— Только тебе надо надеть маску. Нырять будем с задержкой дыхания, но без маски ты под водой просто ничего не разглядишь.
Маска и ласты у нас были, только до этого не было повода с ними поплавать.
Мы соскользнули в воду. Жалко, она экранирует биополя, приходится полагаться на обычное зрение.
Я обратился, и Лена заняла ставшее уже привычным место наездницы. Тщательно укутал нас силовыми полями, прикрыл отводом глаз. Может, и не слишком спортивно, но я слишком крупный, рыбы от меня будут разбегаться, почувствовав движение в воде чего-то крупного. Гоняйся за ними потом за каждой по отдельности... даже если догоню, это потеря времени, а у нас его не так много. Фора закончилась, контейнеровоз уже обогнал нас, придётся догонять.
— Держи! — Я подал Лене пакет с остатками сардин, — будешь бросать их в воду, пусть плывут за нами, вся стая. Ну, погнали!
Я двигаюсь полукругом, огибая примерное расположение стаи, не погружаясь в воду. Лена бросает куски сардин, и очень быстро стая нас замечает. Оглянувшись, я вижу в прозрачной воде, что пять или шесть крупных тунцов плывут за нами, подъедая по дороге приманку.