Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это могло означать только одно: он всё же получил от перехода в этот мир вместе с худым телом какие-то невероятные способности, но за их применение рассчитывается собственной жизненной энергией. И сползающие на бёдра дорожные штаны, сидевшие до побега мангуров довольно плотно, подтверждали правильность этого вывода.
– А это что за деревенщина тут расселась? – Вошедший во двор рослый детина высокомерно рассматривал ожидающих транспорт пассажиров, и хотя его взгляд пока не добрался до спутников Стана, у парня нехорошо сжался желудок.
У этого аборигена был вид типичного рыночного рэкетира. А длинная жилетка с незнакомым гербом на груди и висящий на поясе короткий меч в ножнах заставляли с огорчением заподозрить, что продажных стражей порядка хватает не только в родном мире Кости.
И хмурые взгляды селян, старавшихся стать незаметнее, лишь подтверждали эту догадку.
– Что делать будем? – одними губами спросил Стан у добродушного и простоватого Памо и словно впервые увидел наёмника – таким проницательным и острым стал взгляд голубых глаз.
– Ничего, – так же неслышно прозвучало в ответ, – я заплачу.
Стан осторожно кивнул и, откинув голову на плечо, чтоб лучше видеть весь двор, незаметно задвинул ногой клетку за себя. А потом принялся осторожно потирать и разминать руки, готовясь, если что-то пойдёт не так, вступить в бой. При встрече с такими самоуверенными амбалами никогда нельзя знать наверняка, какая блажь придёт в их не отягощённые моральными принципами головы. Один из таких верзил как-то прикопался к Косте возле маленького самопального рынка, куда мать посылала его за домашним молоком.
А у Кости как раз болел зуб, и он стоял перед неразрешимой дилеммой: выпить ещё таблетку анальгина или всё же сказать матери, чтобы отвела к зубному? В маленьком городке все знали, кто из стоматологов лучше и безболезненнее всех ставит пломбы, и очередь к Георгию Сергеевичу Ли была за два месяца, поэтому без помощи Ма парнишке попасть туда в обход толпы таких же бедолаг никак не светило. А мать очень не любила никого ни о чём просить, ведь за любую помощь потом придётся рассчитываться ответной услугой, и Костя очень хорошо её понимал.
Вот и рубанул со злости амбала по протянутой руке так, что тот аж присел на асфальт от боли. Но, что смешнее всего, почему-то не обозлился, а восхитился и с тех пор всем хвастался, что Костян его дружбан.
Туземный аналог рыночного обиралы неторопливо топал мимо путников и находил всё новые причины для придирок. Одни грязи натащили, другие что-то подозрительное везут, третьи вообще на воров похожи. Люди бледнели, терялись, совали вымогателю монеты, выслушивая его грубости с таким видом, словно им оказывают величайшую милость.
А он с каждым шагом всё ближе подходил к Стану и его спутникам. Вот до них осталось всего три путника, два… один… Костя старался смотреть себе под ноги, вовремя вспомнив мамины лекции о том, что психи и воры звереют от прямых взглядов.
– Ну, а вы чего потеряли в нашем городе? – Похоже, амбал устал, раз начал повторяться, едко подумал Стан и, заинтересованный воцарившимся непонятным молчанием, осторожно поднял глаза.
Абориген смотрел куда-то мимо них, и в его взоре бушевало просто море ненависти. Кто вызвал в рэкетире эту жгучую злобу, выяснилось сразу, стоило Стану проследить за его взглядом.
Но ещё даже не найдя взглядом среди направляющихся в их сторону грузчиков и незнакомых людей коренастую фигуру Таша, парень почему-то заранее понял, на кого именно так уставился стражник.
Хотя нет, больше не смотрел. Развернулся, словно припомнив о важнейших делах, и торопливо шёл к воротам, ведущим в город. Почти убегал.
– Есть два хутама, один идёт прямо сейчас – семья оружейника торопится на похороны дедушки; а второй – после обеда, – сообщил, подойдя, Таш. – Думаю, лучше отправиться со вторым, ехать с родичами почившего – плохая примета.
Стан ничего не знал ни о приметах, ни о правилах, он чётко чувствовал одно: нужно выбираться отсюда как можно скорее.
– Лучше сейчас. – Его ответ прозвучал в унисон со словами Памо.
– Ну… если вы не против, едем сейчас. – Таш поглядел на них испытующе и помрачнел. – Стан, отведи Ливу умыться, пока грузят наш багаж. Продукты на завтрак купим по дороге, тут пока ничего не готово.
– Мы поделимся, у нас много еды. – Замотанная в тёмный платок женщина с заплаканными глазами явно обрадовалась неожиданным спутникам.
– Хорошо, – согласился Таш, – тогда я заплачу за свободное место.
Меньше чем через пятнадцать минут хутам важно протопал всеми восемью лапами в задние ворота и свернул на тракт.
За это время никто к ним так и не подошёл, и никто не остановил на посту, караулящем западные ворота города, и всё же на душе Стана отчего-то было неспокойно.
Их командир успел во время погрузки перекинуться парой фраз с другом и тоже держался очень настороженно. Достал из багажа свёрток с ножами и распихал везде, где было можно и даже, на взгляд Кости, нельзя.
Потом устроился рядом со входом, предварительно усадив Хо и Стана между мешками и корзинами. Костя ни минуты не обольщался, будто беспокоился он в этот момент об их удобстве. Ничего подобного, прежде всего старался, чтобы не достала шальная стрела, в этом Стан немного соображал – одно время бредил подвигами Робин Гуда.
Однако доехали они без приключений. Перекусили в пути припасами печальных попутчиков: трёх крепких мужчин и двух немолодых женщин, одна из которых приходилась покойному дочерью, а другая сестрой, и немного подремали вполглаза.
Деревушка, в которой хутамщик собирался обедать, была той самой, куда спешили люди в тёмных одеждах, и вопрос, с кем людям Зорденса выпадет ехать дальше, по-видимому, очень беспокоил Таша, мрачневшего по мере их приближения к месту отдыха.
В харчевню они шли как по минному полю, внимательно оглядывая придорожные кусты и заборы. Стан уже знал, почему хутамов не подпускали близко к жилью – слишком ядреный запашок был у их навоза. Да и его количество удручало.
Однако за кустами их никто не подстерегал, да и в деревне было спокойно. Спутники попрощались и ушли, подарив на прощанье корзинку с пирогами, а немногочисленные посетители харчевни были на вид абсолютно обычными селянами, едущими на ярмарку в большую деревню, расположенную на берегу полноводной реки. Очень приблизительная карта этих мест была намалёвана прямо на стене, и Стан постарался рассмотреть и запомнить основные ориентиры.
Судя по этой карте, по реке можно доплыть до побережья, однако она делала резкий поворот, обходя гористую возвышенность, и добираться до переправы через пролив оттуда придётся на попутных судах. Зато тракт, по которому возили пассажиров хутамы, пролегал почти напрямик – по склонам холмов и долинкам, мягко огибая невысокие местные горы. Но деревень и посёлков вдоль него было немного, вот и предпочитали те, кто не особенно торопился, путешествовать по реке.